"وتستنسخ هذه الوثيقة" - Traduction Arabe en Français

    • le présent document reproduit
        
    2. le présent document reproduit les commentaires de la Commission européenne, que le Secrétariat a reçus le 29 juin 2009. UN 2- وتستنسخ هذه الوثيقة التعليقات التي وردت من المفوّضية الأوروبية وتلقّتها الأمانة في 29 حزيران/يونيه 2009.
    2. le présent document reproduit les commentaires de la Belgique sur le document A/CN.9/676, que le Secrétariat a reçus le 2 juillet 2009. UN 2- وتستنسخ هذه الوثيقة التعليقات الواردة من بلجيكا بشأن الوثيقة A/CN.9/676، والتي تلقّتها الأمانة في 2 تموز/يوليه 2009.
    4. le présent document reproduit les commentaires relatifs au projet de Supplément tels qu'ils ont été reçus par le Secrétariat. UN 4- وتستنسخ هذه الوثيقة التعليقات التي تلقّتها الأمانة على مشروع الملحق بالصيغة التي تلقّتها.
    2. le présent document reproduit les commentaires de la Nouvelle-Zélande sur le document A/CN.9/676, tels qu'ils ont été reçus par le Secrétariat le 25 juin 2009. UN 2- وتستنسخ هذه الوثيقة تعليقات نيوزيلندا التي تلقتها الأمانة في 25 حزيران/يونيه 2009.
    le présent document reproduit les commentaires reçus des États parties à la Convention de New York à la date 5 mai 2008. UN وتستنسخ هذه الوثيقة التعليقات التي وردت من الدول الأطراف في اتفاقية نيويورك حتى 5 أيار/مايو 2008.
    2. le présent document reproduit les commentaires des États-Unis d'Amérique sur le document A/CN.9/676, tels qu'ils ont été reçus par le Secrétariat le 12 juin 2009. UN 2- وتستنسخ هذه الوثيقة ما أبدته الولايات المتحدة الأمريكية من تعليقات على الوثيقة A/CN.9/676، بالصيغة التي تلقتها الأمانة في 12 حزيران/يونيه 2009.
    2. le présent document reproduit les commentaires de la Turquie et de la Palestine sur le document A/CN.9/676, que le Secrétariat a reçus le 17 juin 2009. UN 2- وتستنسخ هذه الوثيقة التعليقات المقدَّمة من تركيا وفلسطين على الوثيقة A/CN.9/676، والتي تلقتها الأمانة في 17 حزيران/يونيه 2009.
    2. le présent document reproduit les commentaires de Singapour sur le document A/CN.9/676, tels qu'ils ont été reçus par le Secrétariat le 24 juin 2009. UN 2- وتستنسخ هذه الوثيقة التعليقات الواردة من سنغافورة على الوثيقة A/CN.9/676، والتي تلقتها الأمانة في 24 حزيران/يونيه 2009.
    2. le présent document reproduit les commentaires que le secrétariat a reçus sur le projet de version révisée du Règlement d'arbitrage de CNUDCI, tels qu'ils ont été reçus. UN 2- وتستنسخ هذه الوثيقة التعليقات التي تلقتها الأمانة بشأن الصيغة المنقحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم، في الشكل الذي وردت به.
    3. le présent document reproduit les premières observations que le Secrétariat a reçues concernant le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux. UN 3- وتستنسخ هذه الوثيقة التعليقات الأولى التي تلقتها الأمانة على مشروع الاتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية.
    2. le présent document reproduit les commentaires qu'a reçus le Secrétariat concernant le projet révisé de règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités. UN 2- وتستنسخ هذه الوثيقة التعليقات التي تلقّتها الأمانة بشأن الصيغة المنقحة لقواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول.
    3. le présent document reproduit les commentaires que le Secrétariat a reçus sur le projet de recommandations visant à aider les institutions d'arbitrage et autres organismes intéressés en cas d'arbitrages régis par le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI, révisé en 2010, tels qu'il les a reçus. UN 3- وتستنسخ هذه الوثيقة التعليقات التي تلقّتها الأمانة بشأن مشروع التوصيات لمساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمّة فيما يخصّ التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم، بصيغتها المنقَّحة في عام 2010، في الشكل الذي وردت به إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus