"وتشارك أوكرانيا" - Traduction Arabe en Français

    • l'Ukraine participe
        
    • l'Ukraine partage
        
    l'Ukraine participe activement aux sessions de la Commission préparatoire. UN 23 - وتشارك أوكرانيا بنشاط في دورات اللجنة التحضيرية.
    l'Ukraine participe activement aux sessions de la Commission préparatoire. UN 23 - وتشارك أوكرانيا بنشاط في دورات اللجنة التحضيرية.
    l'Ukraine participe activement aux initiatives de l'ONU en faveur du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وتشارك أوكرانيا مشاركة فعالة في جهود الأمم المتحدة لصون السلم والأمن الدوليين.
    l'Ukraine participe activement à la révision et au perfectionnement de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. UN وتشارك أوكرانيا بنشاط في عملية تنقيح وتحديث اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    l'Ukraine partage la conviction que la République populaire démocratique de Corée doit abandonner ses ambitions nucléaires, reprendre sa coopération avec l'AIEA et revenir sans tarder au respect des obligations qui lui incombent en vertu du TNP et de l'accord sur les garanties de l'AIEA. UN وتشارك أوكرانيا في الاقتناع بأن على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تتخلى عن مطامحها النووية وتستأنف تعاونها مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتعود إلى الامتثال لالتزاماتها بمقتضى معاهدة عدم الانتشار النووي وبمقتضى اتفاقات الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية دون إبطاء.
    l'Ukraine participe activement aux efforts déployés à l'échelon international en vue d'éliminer ces dangereux engins. UN وتشارك أوكرانيا مشاركة نشطة في المساعي الدولية الرامية إلى استئصال هذا النوع الخطير من الأسلحة التقليدية.
    l'Ukraine participe activement aux efforts conjoints visant à préserver le milieu marin et à maintenir et gérer les stocks halieutiques. UN وتشارك أوكرانيا بنشاط في الجهود المشتركة التي ترمي إلى المحافظة على بيئة المحيطات وحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية.
    l'Ukraine participe au travail du groupe d'experts créé à cette fin et espère que par une attitude positive tous les États contribueront à trouver une solution de consensus au problème de la gestion des déchets nucléaires. UN وتشارك أوكرانيا في فريق الخبراء الذي أنشئ لهذا الغرض وتأمل أن يسمح النهج اﻹيجابي الذي تنتهجه جميع الدول بالتوصل الى حل طويل اﻷجل وبتوافق اﻵراء لمشكلة إدارة النفايات النووية.
    l'Ukraine participe au mécanisme du Groupe des fournisseurs nucléaires afin d'échanger des informations avec des États membres sur les questions touchant aux matières à double usage dans le cadre du système national de contrôle des exportations. UN وتشارك أوكرانيا في آليات مجموعة موردي المواد النووية لتبادل المعلومات مع الدول الأعضاء حول القضايا المتعلقة بالمواد ذات الاستخدام المزدوج في إطار النظام الوطني لمراقبة الصادرات.
    l'Ukraine participe au mécanisme du Groupe des fournisseurs nucléaires afin d'échanger des informations avec des États membres sur les questions touchant aux matières à double usage dans le cadre du système national de contrôle des exportations. UN وتشارك أوكرانيا في آليات مجموعة موردي المواد النووية لتبادل المعلومات مع الدول الأعضاء حول القضايا المتعلقة بالمواد ذات الاستخدام المزدوج في إطار النظام الوطني لمراقبة الصادرات.
    Ces pays participent aussi à l'Initiative de sécurité contre la prolifération et à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire et l'Ukraine participe à titre de pays bénéficiaire au Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes. UN وتشارك هذه البلدان في مبادرة الانتشار الخاصة بالأمن والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، وتشارك أوكرانيا كبلد متلقٍ في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار الأسلحة والمواد ذات الدمار الشامل.
    l'Ukraine participe aux activités du Groupe des amis de la Guinée, en encourageant le lancement d'initiatives permettant de répondre aux priorités dans des secteurs autres que ceux couverts par la Déclaration d'engagements réciproques. UN وتشارك أوكرانيا بنشاط في أعمال مجموعة أصدقاء غينيا، حيث تشجع المبادرات الرامية إلى تحقيق الأولويات في قطاعات غير تلك التي يغطيها بيان الالتزامات المتبادلة.
    l'Ukraine participe activement aux projets de coopération technique nationaux et régionaux de l'Agence accordant une haute priorité aux projets liés à la sécurité nucléaire, à la gestion des ressources et à la prolongation des cycles de vie des réacteurs nucléaires ukrainiens. UN وتشارك أوكرانيا بشكل نشط في مشروعات الوكالة للتعاون التقني الوطنية والإقليمية، إذ تعطي أولوية عالية للمشروعات المتصلة بالسلامة النووية وبإدارة الموارد وبتمديد دورات الحياة للمفاعلات النووية الأوكرانية.
    l'Ukraine partage entièrement la conviction sur laquelle repose la résolution 68/37 de l'Assemblée générale à savoir que la coopération internationale et les efforts conjoints visant à accomplir davantage de progrès en matière de désarmement et de limitation des armements doivent promouvoir les objectifs de développement économique et social, et réduire l'écart toujours croissant entre pays développés et pays en développement. UN وتشارك أوكرانيا بشكل تام الاقتناع العالمي الذي يستند إليه قرار الجمعية العامة 68/37 وهو: أن التعاون الدولي والجهود المشتركة الراميان إلى تحقيق المزيد من التقدم فيما يختص بنزع السلاح والحد من التسلح ينبغي أن يعززا أهداف التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بغية تقليل الفجوة الآخذة في الاتساع بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus