109. le Comité encourage le Gouvernement espagnol à continuer d'envisager et d'appliquer toutes les mesures possibles pour enrayer l'actuel taux de chômage. | UN | ٩٠١- وتشجع اللجنة حكومة اسبانيا على الاستمرار في استحداث وتطبيق جميع التدابير الممكنة لكبح معدل البطالة الحالي. |
45. le Comité encourage le Gouvernement bolivien à envisager la possibilité d'adhérer à la Convention contre la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants. | UN | ٤٥ - وتشجع اللجنة حكومة بوليفيا على النظر في إمكانية الانضمام الى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاانسانية أو المهينة. |
63. le Comité encourage le Gouvernement paraguayen à compléter sa législation et à l'harmoniser avec la Convention, ainsi qu'à accélérer les enquêtes et les procédures judiciaires concernant des affaires de torture et d'autres pratiques analogues. | UN | ٦٣ - وتشجع اللجنة حكومة باراغواي على اتمام إدخال تغييرات على قوانينها لجعلها مسايرة للاتفاقية، وكذلك اﻹسراع في التحقيقات واﻹجراءات القضائية المتعلقة بالتعذيب وما يماثله من ضروب المعاملات اﻷخرى. |
le Comité encourage le Gouvernement marocain à prendre toutes mesures pour empêcher et combattre les mauvais traitements à enfant, y compris les violences exercées contre les enfants au sein de la famille, le châtiment corporel, le travail des enfants et l’exploitation sexuelle des enfants. | UN | ٢٨١ - وتشجع اللجنة حكومة المغرب على اتخاذ جميع التدابير لمنع ومكافحة سوء معاملة اﻷطفال، بما في ذلك إساءة معاملة الطفل داخل اﻷسرة، والعقاب البدني، وعمل اﻷطفال، والاستغلال الجنسي لﻷطفال. |
le Comité encourage le Gouvernement mauricien à s’attacher particulièrement à mettre pleinement en oeuvre l’article 4 de la Convention et à assurer une répartition adéquate des ressources aux niveaux central et local. | UN | ٤١٦ - وتشجع اللجنة حكومة موريشيوس على إيلاء اهتمام خاص للتنفيذ الكامل للمادة ٤ من الاتفاقية ولضمان توزيع الموارد توزيعا ملائما على الصعيدين المركزي والمحلي على السواء. |
126. le Comité encourage le Gouvernement polonais à veiller tout particulièrement à l'application intégrale de l'article 4 de la Convention et à assurer une répartition judicieuse des ressources aux niveaux central, régional et local. | UN | ٦٢١- وتشجع اللجنة حكومة بولندا على إيلاء اهتمام خاص للتنفيذ الكامل للمادة ٤ من الاتفاقية وضمان توزيع حكيم للموارد على المستوى المركزي والاقليمي والمحلي. |
42. le Comité encourage le Gouvernement italien à prêter particulièrement attention à la pleine application de l'article 4 à la lumière des principes généraux de la Convention en ce qui concerne en particulier l'intérêt supérieur de l'enfant. | UN | ٢٤- وتشجع اللجنة حكومة ايطاليا على توجيه اهتمام خاص نحو التنفيذ التام للمادة ٤ من اﻹتفاقية في ضوء المبادئ العامة لهذه الاتفاقية، ولا سيما مصالح الطفل الفضلى. |
66. le Comité encourage le Gouvernement ukrainien à veiller particulièrement à l'application intégrale de l'article 4 de la Convention et à une répartition judicieuse des ressources aux niveaux central, régional et local. | UN | ٦٦- وتشجع اللجنة حكومة أوكرانيا على توجيه اهتمام خاص نحو التنفيذ الكامل للمادة ٤ من الاتفاقية، وضمان توزيع حكيم للموارد على المستويات المركزي والاقليمي والمحلي. |
288. le Comité encourage le Gouvernement espagnol à envisager de signer et de ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leurs familles. | UN | ٢٨٨ - وتشجع اللجنة حكومة اسبانيا على النظر في التوقيع على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والتصديق عليها. |
390. le Comité encourage le Gouvernement polonais à veiller tout particulièrement à l'application intégrale de l'article 4 de la Convention et à assurer une répartition judicieuse des ressources aux niveaux central, régional et local. | UN | ٣٩٠ - وتشجع اللجنة حكومة بولندا على إيلاء اهتمام خاص للتنفيذ الكامل للمادة ٤ من الاتفاقية وضمان توزيع حكيم للموارد على المستوى المركزي والاقليمي والمحلي. |
570. le Comité encourage le Gouvernement canadien à assurer la mise en oeuvre intégrale de l'article 4 de la Convention, à la lumière des principes généraux de la Convention, notamment en ce qui concerne l'intérêt supérieur de l'enfant. | UN | ٠٧٥ - وتشجع اللجنة حكومة كندا على العمل على ضمان تنفيذ أحكام المادة ٤ من الاتفاقية تنفيذا تاما في ضوء المبادئ العامة للاتفاقية، وخاصة مصالح الطفل الفضلى. |
596. le Comité encourage le Gouvernement belge à envisager de signer et de ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leurs familles. | UN | ٥٩٦ - وتشجع اللجنة حكومة بلجيكا على أن تنظر في التوقيع والتصديق على اﻹتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وافراد أسرهم. |
677. le Comité encourage le Gouvernement italien à prêter particulièrement attention à la pleine application de l'article 4 à la lumière des principes généraux de la Convention en ce qui concerne en particulier l'intérêt supérieur de l'enfant. | UN | ٦٧٧- وتشجع اللجنة حكومة إيطاليا على توجيه اهتمام خاص نحو التنفيذ التام للمادة ٤ من اﻹتفاقية في ضوء المبادئ العامة لهذه الاتفاقية، ولا سيما مصالح الطفل الفضلى. |
701. le Comité encourage le Gouvernement ukrainien à veiller particulièrement à l'application intégrale de l'article 4 de la Convention et à une répartition judicieuse des ressources aux niveaux central, régional et local. | UN | ٧٠١- وتشجع اللجنة حكومة أوكرانيا على توجيه اهتمام خاص نحو التنفيذ الكامل للمادة ٤ من الاتفاقية، وضمان توزيع حكيم للموارد على المستويات المركزي واﻹقليمي والمحلي. |
835. le Comité encourage le Gouvernement yéménite à poursuivre ses efforts en vue de promouvoir la défense des principes et des dispositions de la Convention et de les faire connaître et comprendre d'un plus large public, à la lumière de l'article 42 de la Convention. | UN | ٨٣٥ - وتشجع اللجنة حكومة اليمن على متابعة جهودها من أجل تعزيز الدفاع عن مبادئ وأحكام الاتفاقية وتوسيع دائرة الوعي بها وفهمها على ضوء المادة ٢٤ من الاتفاقية. |
870. le Comité encourage le Gouvernement mongol à accorder une attention particulière à la pleine application de l'article 4 de la Convention et à veiller à une répartition judicieuse des ressources à l'échelon central et au niveau local. | UN | ٨٧٠ - وتشجع اللجنة حكومة منغوليا على إيلاء اهتمام خاص للتنفيذ الكامل للمادة ٤ من الاتفاقية، وعلى ضمان التوزيع الحكيم للموارد على المستويين المركزي والمحلي. |
180. le Comité encourage le Gouvernement salvadorien à poursuivre les réformes entreprises dans le système éducatif, notamment pour parvenir à l'universalité de l'enseignement primaire et à la réduction de l'analphabétisme. | UN | ٠٨١- وتشجع اللجنة حكومة السلفادور على الاستمرار في إصلاح نظام التعليم الذي تقوم به في الوقت الحاضر، خاصة جعل التعليم الابتدائي متوفرا للجميع وتقليص معدل اﻷمية. |
27. le Comité encourage le Gouvernement marocain à prendre toutes mesures pour empêcher et combattre les mauvais traitements à enfant, y compris les violences exercées contre les enfants au sein de la famille, le châtiment corporel, le travail des enfants et l'exploitation sexuelle des enfants. | UN | ٧٢- وتشجع اللجنة حكومة المغرب على اتخاذ جميع التدابير لمنع ومكافحة سوء معاملة اﻷطفال، بما في ذلك إساءة معاملة الطفل داخل اﻷسرة، والعقاب الجسدي، وعمل اﻷطفال، والاستغلال الجنسي لﻷطفال. |
40. le Comité encourage le Gouvernement yéménite à poursuivre ses efforts en vue de promouvoir la défense des principes et des dispositions de la Convention et de les faire connaître et comprendre d'un plus large public, à la lumière de l'article 42 de la Convention. | UN | ٠٤- وتشجع اللجنة حكومة اليمن على متابعة جهودها من أجل تعزيز الدفاع عن مبادئ وأحكام الاتفاقية وتوسيع دائرة الوعي بها وفهمها على ضوء المادة ٢٤ من الاتفاقية. |
75. le Comité encourage le Gouvernement mongol à accorder une attention particulière à la pleine application de l'article 4 de la Convention et à veiller à une répartition judicieuse des ressources à l'échelon central et au niveau local. | UN | ٥٧- وتشجع اللجنة حكومة منغوليا على إيلاء اهتمام خاص للتنفيذ الكامل للمادة ٤ من الاتفاقية، وعلى ضمان التوزيع الحكيم للموارد على المستويين المركزي والمحلي. |
< < 33. la Commission encourage le Gouvernement colombien à achever le processus de ratification de la Convention interaméricaine sur la disparition forcée des personnes. | UN | " 33- وتشجع اللجنة حكومة كولومبيا على إتمام عملية التصديق على اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص. |