"وتشكل معاهدة الحظر الشامل" - Traduction Arabe en Français

    • le Traité d'interdiction complète
        
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) est un élément fondamental du régime de désarmement nucléaire et de non-prolifération, et son entrée en vigueur demeure une priorité absolue pour tous les États parties. UN وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية جزءاً لا يتجزأ من نظام نزع السلاح النووي ومنع الانتشار، ويمثل دخولها حيز النفاذ في وقت مبكر أولوية قصوى بالنسبة لجميع الدول الأطراف.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) constitue une partie essentielle du régime de désarmement et de non-prolifération nucléaires. UN وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية جزءا أساسيا في نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est un instrument essentiel pour promouvoir le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire. UN وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية صكا بالغ الأهمية في تعزيز نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires(TICE) est une autre composante très importante des efforts mondiaux visant à promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires. UN وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية مكوّنا هاما آخر في الجهد العالمي المبذول لتعزيز عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    16. le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) marque une étape importante dans le processus de désarmement nucléaire. UN 16- وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة هامة في عملية نزع السلاح النووي.
    le Traité d'interdiction complète des essais d'armes nucléaires (TICE) est un élément essentiel du régime de désarmement et de non-prolifération, et l'Union européenne accorde la plus grande importance à l'entrée en vigueur du TICE dans les plus brefs délais. UN وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية جزءا أساسيا من نظام نزع السلاح وعدم الانتشار، ويعلق الاتحاد الأوروبي أهمية قصوى على دخول هذه المعاهدة حيز النفاذ في أقرب موعد ممكن.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) est un instrument essentiel pour le désarmement nucléaire et la non-prolifération et l'Union européenne attache la plus grande importance à son entrée en vigueur le plus tôt possible. UN وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية صكا بالغ الأهمية من صكوك نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين، ويولي الاتحاد الأوربي الأهمية القصوى لبدء سريان هذه المعاهدة في أقرب وقت ممكن.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est aussi important pour le désarmement nucléaire que pour la non-prolifération. UN 19 - وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ركنا أساسيا في نزع السلاح النووي وفي منع الانتشار النووي على السواء.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est une étape importante du processus de désarmement nucléaire. UN 10 - وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة هامة في عملية نزع السلاح النووي.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) et le Traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles représentent deux étapes importantes sur la voie de l'interdiction complète et de l'élimination totale des armes nucléaires. UN وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية خطوتين مهمتين في اتجاه الحظر الكامل والإزالة التامة للأسلحة النووية.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente un progrès énorme en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires, du fait en particulier qu'il représente un moyen de limiter la mise au point et l'amélioration qualitative des armes nucléaires et d'empêcher la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires perfectionnées. UN وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة رئيسية في عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ولا سيما كوسيلة لتقييد تطوير اﻷسلحة النووية وتحسين نوعيتها، وللحيلولة دون استحداث أنواع جديدة ومتقدمة من اﻷسلحة النووية.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires constitue une mesure efficace prise en vue du désarmement nucléaire et de la non-prolifération nucléaire sous tous ses aspects, et il revêt une importance cruciale pour le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN 25 - وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وسيلة فعالة لتحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي في جميع جوانبه، بجانب أهميتها القصوى لتنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et le traité proposé sur l'arrêt de la production de matières fissiles sont deux pièces essentielles pour compléter et renforcer le régime de la non-prolifération. UN 7 - وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية المقترحة ركيزتين لا غنى عنهما لتكملة نظام عدم انتشار الأسلحة النووية وتعزيزه.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires marque une étape importante sur la voie du désarmement nucléaire, et les États qui ne l'ont pas encore fait devraient le signer et le ratifier dans les meilleurs délais afin qu'il puisse entrer en vigueur au plus vite, conformément aux dispositions dont il a été convenu. UN 9 - وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة هامة في عملية نزع السلاح النووي. وينبغي للبلدان التي لم توقع وتصدق بعد على المعاهدة أن تفعل ذلك على وجه السرعة حتى يتسنى بدء نفاذ المعاهدة في أقرب فرصة ممكنة وفقا لما تنص عليه الأحكام ذات الصلة.
    10. le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente un progrès énorme en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires, du fait en particulier qu'il représente un moyen de limiter la mise au point et l'amélioration qualitative des armes nucléaires et d'empêcher la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires perfectionnées. UN ٠١ - وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة رئيسية في عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ولا سيما كوسيلة لتقييد تطوير اﻷسلحة النووية وتحسين نوعيتها، وللحيلولة دون استحداث أنواع جديدة ومتقدمة من اﻷسلحة النووية.
    99. le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente un progrès énorme en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires, du fait en particulier qu'il représente un moyen de limiter la mise au point et l'amélioration qualitative des armes nucléaires et d'empêcher la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires perfectionnés. UN ٩٩ - وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة رئيسية في عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ولا سيما كوسيلة لتقييد تطوير الأسلحة النووية وتحسين نوعيتها، وللحيلولة دون استحداث أنواع جديدة ومتقدمة من الأسلحة النووية.
    10. le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est une étape importante du processus de désarmement nucléaire. Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient le signer et le ratifier dans les meilleurs délais pour qu'il puisse entrer en vigueur rapidement, et les États dotés d'armes nucléaires devraient continuer à respecter leurs moratoires des essais nucléaires. UN 10 - وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة هامة في عملية نزع السلاح النووي، وينبغي للبلدان التي لم توقع بعدُ على المعاهدة ولم تصدق عليها أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن، لكي يبدأ نفاذ المعاهدة في أقرب وقت ممكن، وفقا لأحكامها، كما ينبغي للدول الحائزة على السلاح النووي الاستمرار في احترام وقفها الاختياري للتجارب النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus