"وتشمل الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Français

    • la stratégie vise
        
    • la stratégie suivie
        
    • la stratégie d
        
    • cette stratégie comprend
        
    • la stratégie consistera
        
    • la stratégie visera
        
    • la stratégie adoptée
        
    • la stratégie de
        
    • la stratégie comprend
        
    • cette stratégie comporte
        
    • il donnera lieu
        
    • stratégie prévoit
        
    • la stratégie comporte
        
    • la stratégie consiste
        
    la stratégie vise à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    la stratégie suivie visera à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    la stratégie d'exécution consistera à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلــي:
    cette stratégie comprend plusieurs actions à long terme visant à prévenir la violence sexuelle et sexiste et à apporter un soutien aux victimes. UN وتشمل الاستراتيجية عدداً من الإجراءات طويلة الأمد لمحاربة هذا النوع من العنف وتقديم الدعم للضحايا.
    la stratégie consistera à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    la stratégie visera à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    la stratégie adoptée pour atteindre cet objectif consistera : UN وتشمل الاستراتيجية الرامية إلى بلوغ الهدف من هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    la stratégie vise à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    la stratégie vise à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    la stratégie vise à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    la stratégie suivie visera à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    la stratégie suivie consistera à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    la stratégie suivie visera à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    la stratégie d'exécution consistera à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    la stratégie d'exécution consistera à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    cette stratégie comprend plusieurs nouvelles mesures destinées à répondre aux besoins du secteur des sports et de l'ensemble de la communauté. UN وتشمل الاستراتيجية عديدا من التدابير الجديدة الرامية إلى تلبية مختلف احتياجات صناعة الرياضة والمجتمع عموما.
    cette stratégie comprend 37 initiatives visant à réduire le nombre de femmes coupables de délits et récidivistes, l'emprisonnement et les brimades. UN وتشمل الاستراتيجية 37 مبادرة للحد من جرائم المرأة وعودتها للجريمة، والسجن، والإيذاء.
    la stratégie consistera à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    la stratégie visera à : UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    la stratégie adoptée pour atteindre cet objectif consistera : UN وتشمل الاستراتيجية الرامية إلى بلوغ الهدف من هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    la stratégie de mise en oeuvre comporte quatre volets complémentaires, visant respectivement à : UN وتشمل الاستراتيجية أربعة مكونات يكمل بعضها البعض وهي:
    la stratégie comprend des éléments de mise en place de capacités tels que mécanismes institutionnels, recherche et collecte de données et valorisation des ressources humaines. UN وتشمل الاستراتيجية عناصر بناء القدرات، من قبيل الآليات المؤسسية والبحوث وجمع البيانات، وتنمية الموارد البشرية.
    cette stratégie comporte une analyse des expériences, des causes et des besoins et des ressources et capacités propres à la Suède en matière de lutte contre la traite. UN وتشمل الاستراتيجية تحليلاً للخبرات والأسباب والاحتياجات وموارد السويد وقدراتها على مكافحة الاتجار بالبشر.
    il donnera lieu également à la prestation d'une assistance technique et de certains services de formation destinés à promouvoir les échanges de données d'expérience et de bonnes pratiques relatives à la dynamique du développement du secteur productif entre les parties prenantes aux niveaux régional, national et local. UN وتشمل الاستراتيجية أيضاً توفير المساعدة التقنية والخدمات التدريبية المحددة لتعزيز تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بشأن ديناميات التنمية المنتجة فيما بين الأطراف المعنية على المستويات الإقليمي والوطني والمحلي.
    14. Il revient à la Division des services d'information pour le développement d'exécuter ce sous-programme, dont la stratégie prévoit: UN 14- تضطلع شعبة خدمات المعلومات الإنمائية بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. وتشمل الاستراتيجية التي ستنفذ ما يلي:
    En effet, la stratégie comporte plutôt des mesures visant à prévenir l'institutionnalisation et à développer les services de soutien locaux. UN وتشمل الاستراتيجية بدلاً من ذلك تدابير لمنع الإيداع في مؤسسات وتطوير خدمات الدعم المحلية.
    Un des objectifs fixés dans le cadre de la stratégie consiste par ailleurs à réduire le nombre de nouvelles infections à VIH de 25 % d'ici à 2007. UN وتشمل الاستراتيجية أيضا هدف الحد من عدد الإصابات الحديثة بالفيروس بنسبة 25 في المائة بحلول سنة 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus