Région IV, qui comprend les communautés linguistiques Tzutujil, Ka'qchikel, Poqoman, Chortí et Xinka; vivant dans les départements de Sololá, Chimaltenango, Guatemala, Escuintla, Jalapa, Chuiquimula et Santa Rosa. | UN | المنطقة الرابعة، وتضم المجموعات اللغوية التالية: تسوتوخيل، كاكتشيكيل، بوكومان، تشورتي، كينكا، التي تقع في مقاطعات سولولا وتشيمالتينانغو وغواتيمالا وإسكوينتلا وخالابا وتشويكيمولا وسانتا روسا. |
Le Programme est axé sur les communautés pauvres, habitées par des indigènes, des départements de Totonicapán, Chimaltenango, Baja Verapaz, Quetzaltenango et Quiché. | UN | وهذا البرنامج موجه إلى المجتمعات المحلية الفقيرة التي يقطنها سكان أصليون من مقاطعات توتونيكابان وتشيمالتينانغو وباخا فيراباس وكتسالتينانغو وكيتشه. |
Des réseaux de ce type ont été constitués à Puerto Barrios, Chiquimula, Petén, Sacatepéquez, Chimaltenango, Escuintla et Villa Nueva. | UN | 111 - وقد أُنشئت شبكات في كل من بويرتو باريوس وتشيكيمولا وبتين وساكاتيبيكيز، وتشيمالتينانغو وإسكوينتلا وفيلا نويفا. |
Cette étude a débouché sur la sélection de 36 écoles de zones rurales à prédominance de population maya des quatre régions linguistiques majoritaires des départements de Quiché, Huhuetenango, San Marcos, Chimaltenango, Suchitepéquez et Alta Verapaz, et a également porté à titre de comparaison sur 12 écoles témoins. | UN | وقد ساعدت هذه الدراسة في اختيار 36 مدرسة في المنطقة الريفية التي يغلب عليها سكان المايا من بين المناطق اللغوية الأربع ذات الأغلبية في مقاطعات كيتشه وأوهويتينانغو وسان ماركوس وتشيمالتينانغو وسوتشيتيبيكيس وألتا فيراباس، وكان هناك من هذه المدارس 12 مدرسة للمقارنة. |
Il couvre notamment les départements de Sololá, Totonicapán, Sacatepéquez, El Progreso, Zacapa, Santa Rosa, Chimaltenango, Jutiapa, Quetzaltenago, Alta y Baja Verapaz, Huhuetenango, Izabal, Escuintla et Retalhuleu. | UN | ويغطي المشروع مقاطعات سولولا وتوتونيكابان وساكاتيبيكيس وإل بروغريسو وساكابا وسانتا روسا وتشيمالتينانغو وخوتيابا وكيتسالتينانغو وألتا فيراباس وباخا فيراباس وأوهويتينانغو وإيسابال وإسكوينتلا وريتالويلو. |
Il est prévu d'augmenter de 40 % le nombre de boursières inscrites à l'école au cours des cinq prochaines années, de manière à toucher 36 000 élèves de 2 000 écoles des départements de Alta et Baja Verapaz, San Marcos, Quiché, Chimaltenango, Sololá et Totonicapán. | UN | والمزمع تحقيق زيادة بنسبة 40 في المائة في عدد الطفلات المقيدات الحاصلات على المنح الدراسية في كل مدرسة، للعمل في الأعوام الخمسة المقبلة على شمول 000 36 طفلة في 000 2 مدرسة في مقاطعات ألتا فيراباس وباخا فيراباس وسان ماركوس وكيتشه وتشيمالتينانغو وسولولا وتوتونيكابان. |
Décentraliser les services de prise en charge des enfants et adolescents ainsi que de leur famille en établissant des délégations départementales. Il existe actuellement trois délégations départementales, à Quetzaltenango, Alta Verapaz et Chimaltenango; | UN | توفير الخدمات للأطفال والمراهقين وأسرهم على المستوى المحلي بواسطة إنشاء مكاتب فرعية في مختلف مقاطعات البلد (أنشئت مكاتب فرعية بالفعل في كويتثالتينانغو وألتا فيراباث وتشيمالتينانغو)؛ |
La population autochtone est concentrée dans les départements de l'ouest (Totonicapán 97 %, Sololá 96 %, El Quiche 89 %, Chimaltenango 78 %) et du nord du pays (Alta Verapaz 90 % et Baja Verapaz 90 %). | UN | وتتركز الشعوب الأصلية في مقاطعات غرب البلد (توتونيكابان (97 في المائة)، وسولولا (96 في المائة)، وإل كيتشه (89 في المائة)، وتشيمالتينانغو (78 في المائة)، وفي مقاطعتي شمال البلد (ألتا فيراباس (90 في المائة)، وباخا فيراباس (90 في المائة)). |
Le taux d'abstention ne semble pas non plus être directement lié à des critères ethnoterritoriaux: dans l'un des départements où la population est majoritairement autochtone, Huehuetenango, le taux d'abstention est supérieur à 40 % tandis que dans d'autres, où la population autochtone est également majoritaire, comme Sololá, Chimaltenango et Alta Verapaz, l'abstention s'établit à 27 %, 31 % et 33 % respectivement. | UN | ولا يبدو أيضاً وجود صلة مباشرة بين الامتناع والمعايير العرقية والإقليمية: فقد تجاوزت نسبة الامتناع في مقاطعة هويهويتينانغو التي تقطنها غالبية من السكان الأصليين، 40 في المائة في حين بلغت نسب الامتناع في سولولا وتشيمالتينانغو وألتا فيراباز وهي مقاطعات تقطنها غالبية من السكان الأصليين أيضاً 27 و31 و33 في المائة تباعاً. |
93. À l'opposé, les six départements où le nombre d'homicides est le plus faible sont Totonicapán (4), Quiché (9), Sololá (13), Alta Verapaz (15), Huehuetenango (17) et Chimaltenango (19). Ces départements ont en commun d'être peuplés essentiellement d'autochtones, avec des taux élevés de pauvreté et un déficit d'investissement social. | UN | 93- ومن ناحية أخرى، سجلت 6 مقاطعات أدنى معدلات جرائم القتل وهي توتونيكابان (4) وكيشي (9) وسولولا (13) وألتا فيراباز (15) وهويهويتينانغو (17) وتشيمالتينانغو (19 وهي في الواقع تشترك جميعها في كونها مقاطعات تقطنها غالبية من السكان الأصليين مع ارتفاع مستويات الفقر وقلة الاستثمارات الاجتماعية فيها. |
56. Enquêtes : S'agissant du phénomène de la violence domestique et à l'égard des femmes, le CONAPREVI a engagé en 2008 treize analyses diagnostiques sur la réponse apportée localement à ces délits dans les départements de San Marcos, de Quetzaltenango, d'El Quichè, de Huhuetenango, de Totonicapán, de Suchitepequez, d'El Peten, de Baja Verapaz, de Jalapa, de Chiquimula, de Sacatepéquez, d'Izabal et de Chimaltenango. | UN | 56 - البحوث - أجرت آلية التنسيق الوطنية لمنع العنف العائلي والعنف ضد المرأة والقضاء عليهما ثلاث دراسات تحليلية في عام 2008 عن ظاهرة العنف العائلي ضد المرأة من أجل التصدي لها على الصعيد المحلي في مقاطعات سان ماركوس، وكويتزالتيناغو، وإل كيتشيه، وهوهوتيناغو، وتوتونيكابان، وسوشيتيبيكيز، وإل بيتين، وباخا بيراباس، وخالابا، وتشيكيمولا، وساكاتيبيكيس، وإيسابال وتشيمالتينانغو. |
- Au Guatemala, la Fondation travaille depuis 2003 avec le centre de formation professionnelle Las Gravileas, une organisation parrainée par la Association for Cooperative Education, ayant pour objet surtout de former les femmes indigènes qui sont les plus affectées par la pauvreté dans la région de Sacatepéquez, avec une zone desservie couvrant les régions de Escuintla, Chimaltenango, Solola, Quetzaltenango et Guatemala. | UN | - وفي غواتيمالا، عملت المؤسسة منذ عام 2003 مع مركز التدريب المهني لاس غرابيلياس، وهو منظمة ترعاها رابطة التعليم التعاوني، وتعمل أساسا في مجال تدريب النساء من السكان الأصليين الأكثر تضررا من الفقر في منطقة ساكاتيبيكيس، مع مجال تغطية يمتد إلى مناطق اسكوينتلا وتشيمالتينانغو وسولولا وكيتسالتينانغو وغواتيمالا. |