"وتطلب معلومات" - Traduction Arabe en Français

    • et demandant des renseignements
        
    • et requiert des informations
        
    • et demande des renseignements
        
    Indiquant que la procédure de suivi est terminée pour le paragraphe 11 et demandant des renseignements complémentaires sur le paragraphe 8 UN تفيد الرسالة أن إجراء المتابعة قد اكتمل فيما يتعلق بالفقرة 11 وتطلب معلومات إضافية عن الفقرة 8
    Indiquant que la procédure de suivi est terminée pour le paragraphe 11 et demandant des renseignements supplémentaires sur le paragraphe 8. UN تفيد الرسالة أن إجراء المتابعة قد اكتمل فيما يتعلق بالفقرة 11 وتطلب معلومات إضافية عن الفقرة 8
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 15 et 20. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرتين 15 و20.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 9, 14 et 16. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 9 و14 و16.
    [C1] Aucune réforme n'a été adoptée en la matière; le Comité réitère sa recommandation et requiert des informations supplémentaires nécessaires sur les points suivants: UN [جيم 1]: لم تُجر أية إصلاحات في هذا الصدد: تكرر اللجنة توصيتها وتطلب معلومات إضافية عن المسائل التالية:
    Le secrétariat du Fonds vérifie si les demandes recevables sont conformes aux critères de sélection et demande des renseignements complémentaires à l'organisation, le cas échéant. UN 11 - وتتولى أمانة الصندوق التحقق من استمارات الطلبات المقبولة من حيث مطابقتها لمعايير الاختيار المعتمدة، وتطلب معلومات إضافية من المنظمة المعنية عند الاقتضاء.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 14, 17 et 21. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 14 و17 و21.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 6, 15 et 18. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 6 و15 و18.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 10, 15 et 16. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 10 و15 و16.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 7, 21 et 25. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 7 و12 و25.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 8, 11 et 21. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 8 و11 و21.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 18, 19 et 25. UN تعكس تحليل الجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 18 و19 و25.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 5, 10 et 12. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 5 و10 و12.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 7, 21 et 22. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 7 و21 و22.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 9, 13 et 18. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 9 و13 و18.
    Reflétant l'analyse du Comité et demandant des renseignements supplémentaires. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية.
    Indiquant que la réponse est satisfaisante dans l'ensemble pour le paragraphe 10 c) et que le paragraphe 17 n'a pas été mis en œuvre et demandant des renseignements supplémentaires sur les paragraphes 5, 10 a) et 10 b). UN تفيد الرسالة أن الرد مرض إلى حد بعيد فيما يتعلق بالفقرة 10 (ج) وأن الفقرة 17 لم تُنفَّذ وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 5 و10 (أ) و10 (ب).
    [C1] : Aucune réforme n'a été adoptée en la matière : le Comité réitère sa recommandation et requiert des informations supplémentaires sont nécessaires sur les points suivants : UN [جيم 1]: لم تُجر أية إصلاحات في هذا الصدد: تكرر اللجنة توصيتها وتطلب معلومات إضافية عن المسائل التالية:
    Se référant à l'article 2 de la Convention relative aux droits de l'enfant qui pose le principe de la nondiscrimination, elle a fait remarquer que le Comité traite de la question du racisme avec chaque État partie et demande des renseignements concrets sur les mesures prises au plan national. UN وأشارت إلى المادة 2 من اتفاقية حقوق الطفل التي تشتمل على مبدأ عدم التمييز. وأوضحت أن اللجنة تتناول مسألة العنصرية وذلك في مناقشاتها مع كل دولة من الدول الأطراف وتطلب معلومات محددة عن الإجراءات المتخذة على المستوى الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus