tu penses qu'une simple discussion le fera changer d'avis ? | Open Subtitles | وتعتقدين أنّ حديثاً شديد اللهجة سيجعله يغيّر رأيه؟ |
Maman, tu m'as menti à propos de mon père, et tu penses vraiment que si je travaille ici, d'un seul coup, tout ira bien ? | Open Subtitles | أمي ، أنتي كذبتي علي حول من يكون أبي وتعتقدين حقا انه بإمتلاكي لعمل هنا سيصبح كل شيء فجأة بخير؟ |
Tu as passé trop de temps avec des musiciens, tu penses que tu es l'un des leurs. | Open Subtitles | لقد قضيتِ الكثير من الوقت مع الموسيقيين وتعتقدين بأنكِ واحدة منهم |
Et vous pensez qu'ils devraient, même sans une menace imminente sur la vie de sa mère à ce moment ? | Open Subtitles | وتعتقدين أنه يجب عليهم على الرغم من انه لم يكن هناك اي تهديد وشيك على حياة والدته في تلك اللحظة ؟ |
Et vous pensez que l'AIC va marcher ? | Open Subtitles | وتعتقدين الإستخبارات ستوافق على ذلك ؟ |
Tu ouvres les vannes Et tu crois que tu nous as toutes eues ? | Open Subtitles | أنت فقط تبدأين بجعل دموعك تنهار وتعتقدين أنكِ قد خدعتينا؟ |
Ça me brise le cœur de te voir devenir si mauvaise pour obtenir ce que tu penses juste. | Open Subtitles | يحطم قلبي أن تقومي بفعل شيء خاطئ وتعتقدين أنه صحيح |
Et tu penses que juste parce que vous êtes tous deux des sorciers, il va juste oublier que tu l'as laissé sur l'autel ? | Open Subtitles | وتعتقدين بأنكم سواسية في القوى, سيجعله ذلك ينسى عندما تركتيه في المذبح؟ |
Et tu penses que les femmes devraient se responsabiliser ? | Open Subtitles | وتعتقدين أن المرأة يجب ان تكون مخولة , أليس كذلك ؟ |
Un jour, tu commences à oublier de faire ces petites choses, et tu penses, "ça n'a pas d'importance". | Open Subtitles | في يوم ما، تبدأين في نسيان فعلها وتعتقدين أنها لم تعد مهمة |
Et tu penses que tu as le pouvoir de résoudre ça. | Open Subtitles | وتعتقدين أنّك قادرة على معالجة هذه الحالة؟ |
Je suis content que tu m'aies mal jugé et que tu penses que je suis bien. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك أخطأتِ الحكم علىّ وتعتقدين الآن أنني رائع. |
Et tu penses que c'était Paige / peau de cochon ? | Open Subtitles | وتعتقدين أن ذلك الشخص كان بيج الملقبه بجلد الخنزير ؟ |
Tu fais ta carrière et tu penses que tu as tout le temps du monde, mais non. | Open Subtitles | الإستمرار في مسار الوظيفي وتعتقدين بأن لديكِ كل الوقت في العالم ولكن ليس لديكِ |
Tu sais, tu épouses quelqu'un... tu penses que c'est de l'amour, tu veux que ça le soit. | Open Subtitles | حسناً, تعرفين تتزوجين شخصاً ما وتعتقدين أنه حب, وتريدينه ان يكون كذلك |
Nous ne voulions pas vous effrayer pour rien. Et vous pensez que nous poursuivons le même gars ? | Open Subtitles | وتعتقدين أننا نطارد الرجل ذاته؟ |
Et vous pensez que ces excuses étaient sincères, Mme Florrick? | Open Subtitles | وتعتقدين أن هذا كان اعتذاراً مخلصاً, سيدة (فلوريك)؟ |
Et vous pensez que je devrais choisir la vie ? | Open Subtitles | وتعتقدين أنني يجب أن أختار الحياة؟ |
Nous avons pris une décision impossible, Et vous pensez mieux savoir ? | Open Subtitles | وتعتقدين بأن تعلمين أفضل منا ويل" لا زال يعيش هناك" |
Et tu crois que c'est le moment ? | Open Subtitles | وتعتقدين أن هذا الوقت المناسب؟ |
- des garçons s'il nous arrivait ... - Et tu crois que ça devrait être Wendy ? | Open Subtitles | ولو حدث شيء - وتعتقدين الأفضل هي " ويندي " ؟ |
Et tu crois que Docteur Wells est en quelque sorte reponsable ? | Open Subtitles | وتعتقدين أن الدكتور (ويلز) ماذا، هو المسؤول؟ |