"وتعدّ" - Traduction Arabe en Français

    • établit
        
    • prépare
        
    • on considère
        
    L'autorité établit chaque année un rapport qui est publié; UN وتعدّ الهيئة تقارير سنوية تخضع للتدقيق العام؛
    Le foyer établit un plan de préparation à l'autonomie au moins un an avant la majorité de l'enfant. UN وتعدّ دار الأطفال خطة من أجل التحضير للاستقلالية قبل سنة على الأقل من بلوغ الطفل سن الرشد.
    Elle établit actuellement un rapport fondé sur une synthèse des réponses reçues. UN وتعدّ فرقة العمل حاليا تقريرا يستند إلى مجموعة متنوعة من الردود على الدراسة الاستقصائية.
    Le Bélarus prépare actuellement un projet de loi sur les syndicats qui est appelé à régler toutes les questions relatives à la création, à l'enregistrement et au fonctionnement des syndicats. UN وتعدّ بيلاروس مشروع قانون بشأن النقابات سوف يعالج كافة المسائل المتعلقة بإنشاء النقابات، وتسجيلها، وإدارتها.
    Le Comité souligne en outre qu'une famille où les enfants peuvent librement exprimer leurs opinions et être pris au sérieux dès le plus jeune âge constitue un modèle important, et prépare l'enfant à exercer le droit d'être entendu dans la société au sens large. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشدّد اللجنة على أنّ الأسرة التي يستطيع فيها الطفل التعبير بحرية عن آرائه والتي يولى فيها الاعتبار الواجب لآراء الأطفال منذ سن مبكرة تشكّل نموذجاً هاماً وتعدّ الطفل لممارسة حقه في الاستماع إليه في المجتمع الأوسع نطاقاً.
    on considère que cette convention est le premier instrument qui érige en infraction les différentes formes de violence sexuelle sur mineurs. UN وتعدّ هذه الاتفاقية أول صك ينص على تجريم مختلف أشكال الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    48. L'[instance de recours] établit un jugement écrit dans lequel elle explique les raisons de sa conclusion: UN 48- وتعدّ [هيئة الطعون] حكماً خطياً تبين فيه مبررات استنتاجها:
    Ce dispositif associe étroitement l'État et les opérateurs: l'État détermine les secteurs d'activité, élabore les directives nationales de sécurité et établit les plans de protection externe des points d'importance vitale. UN ومن خلال هذا الترتيب، تعمل الدولة ويعمل متعهدو الخدمات معاً بشكل وثيق. فالدولة تحدد قطاعات الأنشطة، وتضع المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بالأمن، وتعدّ خططاً للحماية الخارجية للنقاط ذات الأهمية الحيوية.
    De plus, le secrétariat émet des avis en matière de procédure, établit 20 projets de résolution (dont le projet à portée très générale concernant l'ensemble des opérations), et prépare 18 rapports de la Cinquième Commission en vue de leur adoption par l'Assemblée générale. UN وإضافة إلى ذلك، تقدم الأمانة المشورة بشأن الإجراءات وتعدّ 20 مشروع قرار، من ضمنها مشروع القرار الشامل لعدة قضايا متداخلة، و 18 تقريرا للجنة الخامسة لتعتمدها الجمعية العامة.
    Le secrétariat établit des projets de rapport sur la base des informations recueillies et les examine en consultation avec les examinateurs principaux et le pays concerné. UN `6` المنهجية: وتعدّ الأمانة مشاريع التقارير باستخدام المعلومات المقدمة وتناقشها مع الممحصين الرئيسيين ومع حكومة البلد قيد الاستعراض.
    Le secrétariat établit une liste des orateurs. UN وتعدّ الأمانة قائمة المتكلمين وتتابعها.
    Le secrétariat établit une liste des orateurs. UN وتعدّ الأمانة قائمة المتكلمين وتتابعها.
    Sur la base de ce programme de travail, le Comité permanent établit un plan de travail annuel opérationnel plus détaillé, assorti des incidences budgétaires correspondantes. UN وتعدّ اللجنة، استناداً إلى برنامج عملها، خطة عمل تشغيلية سنوية أكثر تفصيلاً ستحدد في إطارها أيضاً الآثار المتعلقة بالميزانية.
    40. Le secrétariat établit à l'intention du SBSTA un rapport annuel sur la composition des équipes, notamment sur la sélection des experts et des examinateurs principaux, et sur les mesures prises pour veiller à l'application des critères de sélection visés aux paragraphes 36 et 37 ci-dessus. UN 40- وتعدّ الأمانة تقريراً سنوياً تقدمه إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن تشكيلة أفرقة الاستعراض، بما في ذلك اختيار خبراء أفرقة الاستعراض وخبراء الاستعراض الرئيسيين، وبشأن الإجراءات المتخذة لضمان تطبيق معايير الاختيار المشار إليها في الفقرتين 36 و37 أعلاه.
    Avant le tirage au sort des États parties examinateurs, le secrétariat établit et diffuse une liste des experts gouvernementaux qui doit indiquer leur origine professionnelle, le poste qu'ils occupent, les fonctions et activités pertinentes qu'ils exercent et leurs domaines de compétence parmi ceux requis pour le cycle d'examen. UN وتعدّ الأمانة وتعمم، قبل موعد سحب القرعة لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة، قائمة بأسماء أولئك الخبراء الحكوميين، تتضمّن معلومات عن خبراتهم المهنية ومناصبهم الحالية، والمناصب ذات الصلة التي شغلوها والأنشطة ذات الصلة التي اضطلعوا بها ومجالات خبراتهم اللازمة لدورة الاستعراض المعنية.
    Avant le tirage au sort des États parties examinateurs, le Secrétariat établit et diffuse une liste des experts gouvernementaux qui doit indiquer leur origine professionnelle, le poste qu'ils occupent, les fonctions et activités pertinentes qu'ils exercent et leurs domaines de compétence parmi ceux requis pour le cycle d'examen. UN وتعدّ الأمانة وتعمّم، قبل موعد سحب القرعة لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة، قائمة بأسماء أولئك الخبراء الحكوميين، تتضمّن معلومات عن خبراتهم المهنية ومناصبهم الحالية، والمناصب ذات الصلة التي شغلوها أو الأنشطة ذات الصلة التي اضطلعوا بها ومجالات خبراتهم اللازمة لدورة الاستعراض المعنية.
    Le Gouvernement du Kosovo se prépare à une conférence des donateurs qui devrait avoir lieu à Bruxelles le 11 juillet. UN وتعدّ حكومة كوسوفو لمؤتمر للجهات المانحة يزمع عقده في بروكسل في 11 تموز/يوليه.
    on considère généralement que les normes fixées par l'Accord de Bâle sur les fonds propres ou Accord de Bâle II sont plus propices à la transparence et à une bonne gestion du risque. UN وتعدّ متطلبات الإفصاح التي تتضمنها معايير اتفاق بازل الثاني أكثر فعالية في تعزيز الشفافية وإدارة المخاطر.
    Si l'on considère les chiffres d'ensemble, la région est la plus dynamique et la plus économiquement active dans le monde. UN وتعدّ هذه المنطقة، استناداً إلى الأرقام الإجمالية، المنطقة الأكثر دينامية ونشاطاً اقتصادياً في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus