"وتعزى الزيادة البالغة" - Traduction Arabe en Français

    • l'augmentation de
        
    • la hausse de
        
    l'augmentation de 77 800 dollars s'explique par l'évolution des coûts salariaux standard. UN وتعزى الزيادة البالغة 800 77 دولار إلى حدوث تغير في التكاليف القياسية للمرتبات.
    l'augmentation de 17 000 dollars correspond aux dépenses supplémentaires prévues au titre des consultants et experts. UN وتعزى الزيادة البالغة 000 17 دولار إلى الاحتياجات الإضافية من الاستشاريين والخبراء.
    l'augmentation de 17 100 dollars est imputable à l'accroissement des activités menées dans les domaines du commerce, du tourisme et de l'intégration économique régionale. UN وتعزى الزيادة البالغة ١٠٠ ١٧ دولار إلى زيادة اﻷنشطة في ميادين التجارة والسياحة والتكامل الاقتصادي اﻹقليمي.
    l'augmentation de 17 100 dollars est imputable à l'accroissement des activités menées dans les domaines du commerce, du tourisme et de l'intégration économique régionale. UN وتعزى الزيادة البالغة ١٠٠ ١٧ دولار إلى زيادة اﻷنشطة في ميادين التجارة والسياحة والتكامل الاقتصادي اﻹقليمي.
    la hausse de 43,8 millions de dollars (4,8 %) tient au fait que les donateurs ont continué d'appuyer le FNUAP. UN وتعزى الزيادة البالغة 43.8 مليون دولار، أي 4.8 في المائة، إلى الدعم المتواصل الذي يقدمه المانحون إلى الصندوق.
    l'augmentation de 111 800 dollars s'explique par la nécessité de recruter un plus grand nombre d'experts spécialisés non disponibles sur place. UN وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٨ ١١١ دولار لزيادة الاحتياجات للخبرة الفنية المتخصصة غير المتوافرة داخليا.
    l'augmentation de 191 100 dollars s'explique par le recours accru auxdites bases. UN وتعزى الزيادة البالغة ١٠٠ ١٩١ دولار الى زيادة الاستخدام.
    l'augmentation de 191 100 dollars s'explique par le recours accru auxdites bases. UN وتعزى الزيادة البالغة ١٠٠ ١٩١ دولار الى زيادة الاستخدام.
    l'augmentation de 2 700 dollars est due au remplacement du matériel de bureau hors service. UN وتعزى الزيادة البالغة 700 2 دولار إلى استبدال معدات المكاتب على أساس دورة استبدال المعدات التي لم تعد صالحة للخدمة.
    l'augmentation de 328 400 dollars s'explique essentiellement par le remplacement de vieux ordinateurs personnels et de vieilles imprimantes d'ordinateur personnel et de réseau, opéré dans le cadre du programme d'informatisation du matériel de bureau de la CEA. UN وتعزى الزيادة البالغة 400 328 دولار بشكل رئيسي إلى الحاجة إلى استبدال الحواسيب المكتبية القديمة والطابعات المكتبية والشبكية القديمة في إطار برنامج مكننة المكاتب للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    l'augmentation de 335 900 dollars est due à la nécessité de prévoir des locaux pour le nombre élevé de fonctionnaires qui seraient affectés aux bureaux sous-régionaux. UN وتعزى الزيادة البالغة ٩٠٠ ٣٣٥ دولار الى الحاجة لتوفير حيز مكاني لعدد كبير من الموظفين الذين سيعينون في المكاتب دون اﻹقليمية.
    l'augmentation de 28 500 dollars s'explique principalement par des besoins accrus en heures supplémentaires correspondant aux services fonctionnels nécessaires à la Commission et à la Sous-Commission. UN وتعزى الزيادة البالغة ٥٠٠ ٢٨ دولار، في المقام اﻷول، إلى زيادة الاحتياجات من العمل اﻹضافي فيما يتعلق بتقديم الخدمات الفنية المقدمة إلى اللجنة واللجنة الفرعية.
    l'augmentation de 27 900 dollars s'explique par les besoins supplémentaires de la Conseillère spéciale pour les questions de parité entre les sexes et la promotion de la femme. UN وتعزى الزيادة البالغة ٩٠٠ ٢٧ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية للمستشار الخاص لﻷمين العام لشؤون القضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    l'augmentation de 335 900 dollars est due à la nécessité de prévoir des locaux pour le nombre élevé de fonctionnaires qui seraient affectés aux bureaux sous-régionaux. UN وتعزى الزيادة البالغة ٩٠٠ ٣٣٥ دولار الى الحاجة لتوفير حيز مكاني لعدد كبير من الموظفين الذين سيعينون في المكاتب دون اﻹقليمية.
    l'augmentation de 28 500 dollars s'explique principalement par des besoins accrus en heures supplémentaires correspondant aux services fonctionnels nécessaires à la Commission et à la Sous-Commission. UN وتعزى الزيادة البالغة ٥٠٠ ٢٨ دولار، في المقام اﻷول، إلى زيادة الاحتياجات من العمل اﻹضافي فيما يتعلق بتقديم الخدمات الفنية المقدمة إلى اللجنة واللجنة الفرعية.
    l'augmentation de 27 900 dollars s'explique par les besoins supplémentaires de la Conseillère spéciale pour les questions de parité entre les sexes et la promotion de la femme. UN وتعزى الزيادة البالغة ٩٠٠ ٢٧ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية للمستشار الخاص لﻷمين العام لشؤون القضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    l'augmentation de 162 673 700 dollars est liée à la hausse des dépenses de fonctionnement nécessaire pour qu'ONU-Femmes apporte un appui plus important et de meilleure qualité aux activités de programme. UN وتعزى الزيادة البالغة 700 673 162 دولار إلى ارتفاع تكاليف تشغيل هيئة الأمم المتحدة للمرأة، لكفالة ازدياد وتحسين الدعم المقدم للأنشطة البرنامجية.
    l'augmentation de 276 700 dollars par rapport à l'exercice 2012-2013 tient essentiellement à l'application des coûts standard aux effectifs actuels. UN وتعزى الزيادة البالغة 700 276 دولار، مقارنة بفترة السنتين 2012-2013، إلى أثر تطبيق التكاليف القياسية على ملاك الموظفين.
    la hausse de 105,8 millions de dollars (soit 15,7 %) tient au fait que les donateurs apportent au FNUAP un soutien sans cesse accru. UN وتعزى الزيادة البالغة 105.8 مليون دولار، أو 15.7 في المائة، إلى الدعم المتواصل الذي يقدمه المانحون إلى صندوق السكان.
    la hausse de 408 100 dollars tient en grande partie aux besoins relatifs à l’élaboration des systèmes de réseau et de télécommunication. UN وتعزى الزيادة البالغة ٠٠١ ٨٠٤ دولار، في المقام اﻷول، إلى الاحتياجات المتعلقة بتطوير أنظمة الشبكات والاتصالات.
    la hausse de 29 800 dollars est due aux frais de voyage supplémentaires qu’entraînent les travaux relatifs à l’examen triennal des activités de coopération technique. UN وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٨ ٩٢ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية للسفر المتعلق بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات ﻷنشطة التعاون الفني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus