"وتعكف إدارة" - Traduction Arabe en Français

    • le Département
        
    le Département des affaires humanitaires élabore actuellement un appel global interinstitutions pour le Libéria. UN وتعكف إدارة الشؤون اﻹنسانية على إعداد نداء موحد مشترك بين الوكالات لصالح ليبريا.
    le Département des communications de masse diffuse ces films. UN وتعكف إدارة الاتصال الجماهيري على بث هذه الأفلام.
    le Département juridique procède actuellement à l'examen des dispositions des conventions pour déterminer les dispositions législatives à prendre pour donner pleinement effet aux dispositions de ces conventions. UN وتعكف إدارة الشؤون القانونية في الوقت الراهن على استعراض أحكام الاتفاقيات بغرض تحديد التدابير التشريعية التي ينبغي وضعها لإنفاذ تلك الأحكام إنفاذا كاملا.
    le Département des affaires économiques et sociales organise à l'intention des enfants un concours artistique international sur le thème < < Nous pouvons mettre fin à la pauvreté > > . UN وتعكف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تنظيم مسابقة فنية دولية للأطفال تحت شعار ' ' بوسعنا أن نقضي على الفقر``.
    le Département des affaires juridiques de l’Office examine actuellement la question et étudie les mesures à prendre. UN وتعكف إدارة الشؤون القانونية في الوكالة على فحص هذه المسألة والنظر في اﻹجراء المناسب الذي يتعين اتخاذه.
    le Département travaille actuellement avec ces structures interconnectées pour mettre au point une politique et un programme d'action au niveau national. UN وتعكف إدارة شؤون المرأة حاليا على العمل من خلال هذه الهياكل المترابطة من أجل وضع سياسة وطنية وبرنامج للعمل.
    le Département des opérations de maintien de la paix travaille actuellement avec elle à régler les derniers détails concernant sa structure et ses besoins. UN وتعكف إدارة عمليات حفظ السلام الآن، بالتنسيق مع القوة، على وضع الصيغة النهائية لتصميم مخطط القوة واحتياجاتها.
    le Département des opérations de maintien de la paix révise aussi actuellement des modules de formation spécialisée destinés aux officiers d'état-major et observateurs militaires. UN وتعكف إدارة عمليات حفظ السلام أيضا على تنقيح وحدات تدريبية متخصصة لضباط الأركان العسكريين والمراقبين العسكريين.
    le Département des affaires humanitaires s'emploie actuellement, en étroite collaboration avec le Bureau central de déminage, à dresser une liste des projets de déminage hautement prioritaires. UN وتعكف إدارة الشؤون الانسانية حاليا على التعاون بشكل وثيق مع المكتب المركزي لعمليات اﻷلغام فيما يتعلق بوضع قائمة بمشاريع إزالة اﻷلغام ذات اﻷولوية العليا.
    Avec le concours d'experts d'autres missions de l'OSCE et de l'ONU le Département des élections de la MINUK s'occupe des aspects de procédure relatifs aux élections municipales. UN وتعكف إدارة الانتخابات على معالجة الجوانب اﻹجرائية للانتخابات البلدية، وذلك بمساعدة خبراء من البعثات اﻷخرى التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة.
    le Département des secours et des services sociaux travaille à l'élaboration d'un mécanisme d'allègement de la pauvreté, fondé sur le volontarisme, la mobilisation des jeunes et une participation accrue de la collectivité. UN وتعكف إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية على وضع نهج للتخفيف من حدة الفقر يستند إلى العمل التطوعي وتعبئة الشباب وتعزيز مشاركة المجتمع المحلي في جهود مكافحة الفقر.
    le Département des opérations de maintien de la paix travaille à définir les modalités de participation de la Représentante spéciale aux réunions concernant des missions spécifiques, organisées par le Département avec les pays fournisseurs de contingents et de personnel de police, selon qu'il convient. UN وتعكف إدارة عمليات حفظ السلام حالياً على وضع طرائق لدعوة الممثلة الخاصة إلى حضور اجتماعات خاصة بالبعثات تنظمها الإدارة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة، حسب الاقتضاء.
    Des dispositions sont actuellement prises avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences pour la documentation et l'interprétation. UN 15- وتعكف إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمم المتحدة على وضع ترتيبات التوثيق والترجمة الشفوية.
    le Département des secours et des services sociaux travaille à l'élaboration d'un mécanisme d'allègement de la pauvreté, fondé sur le volontarisme, la mobilisation des jeunes et une participation accrue de la collectivité. UN وتعكف إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية حاليا على وضع نهج للتخفيف من حدة الفقر يستند إلى العمل التطوعي وتعبئة الشباب وزيادة مشاركة المجتمع المحلي في جهود مكافحة الفقر.
    le Département du tourisme évalue aussi la faisabilité de la certification dans le cadre du programme de destinations touristiques Green Globe pour 2009 pour l'île de la Petite Caïmane. UN وتعكف إدارة السياحة أيضا على النظر في إمكانية التصديق لجزيرة كايمان الصغرى في عام 2009، في إطار برنامج الكوكب الأخضر للوجهة النهائية.
    le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat incorpore actuellement le rapport du PNUD sur la coopération technique du système des Nations Unies dans le recueil de statistiques. UN وتعكف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة حاليا على إدماج تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة في الخلاصة الإحصائية.
    le Département des opérations de maintien de la paix réunit actuellement les plans d'achat pour 2003, sur la base des demandes transmises par les missions, pour soumission à la Division des achats. UN وتعكف إدارة عمليات حفظ السلام على توحيد خطط المشتريات لسنة 2003، استنادا إلى الاحتياجات التي تلقتها من بعثات حفظ السلام لتقديمها إلى شعبة المشتريات.
    le Département poursuit systématiquement l'exécution de programmes d'informations efficaces et ciblés, notamment en matière de décolonisation. UN وتعكف إدارة شؤون الإعلام على معالجة المشاكل التي تواجهها في تنفيذ البرامج الإعلامية الفعالة والهادفة في مجالات من ضمنها إنهاء الاستعمار.
    le Département des opérations de maintien de la paix de l'ONU est en train de mettre sur pied une équipe intégrée qui a pour tâche d'appuyer la réalisation des objectifs visés par l'Union africaine en matière de renforcement des capacités dans le domaine du maintien de la paix. UN وتعكف إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام على إنشاء فريق متكامل لدعم أهداف بناء قدرات الاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام.
    le Département des affaires de développement crée actuellement quatre villages modèles par municipalité pour appliquer les mesures et activités de développement rural qui seront mises en œuvre à cet égard : UN 93 - وتعكف إدارة شؤون التنمية على تحديد أربع قرى نموذجية في كل بلدة لتنفيذ تدابير وأنشطة التنمية الريفية فيها، على أن تشمل ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus