"وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية" - Traduction Arabe en Français

    • et observations du CAC
        
    • et observations du Comité administratif de coordination
        
    • les observations du Comité administratif de coordination
        
    • et les observations du CAC
        
    • et des observations du CAC
        
    • et les observations du Comité
        
    iii) «La promotion de la femme au moyen et dans le cadre des programmes du système des Nations Unies : que se passera-t-il après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes?» (A/50/509) et observations du CAC (A/51/180); UN ' ٣ ' " النهوض بالمرأة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وفي برامجها: ماذا يحدث بعد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؟ " (A/50/509)، وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية (A/51/180)؛
    vii) «Participation des organismes des Nations Unies à la fourniture et à la coordination de l’assistance humanitaire» et observations du CAC (A/50/687 et A/51/442); UN ' ٧ ' " اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في تقديم وتنسيق المساعدة اﻹنسانية " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية )A/50/687 و A/51/442(؛
    xiii) «Ressources financières allouées par le système des Nations Unies aux activités menées par les organisations non gouvernementales» (A/51/655-E/1996/105) et observations du CAC (A/52/114-E/1997/46); UN ' ١٣ ' " استعراض الموارد المالية المخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة لﻷنشطة التي تضطلع بهـا المنظمات غير الحكومية " (A/51/655-E/1996/105) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية (A/52/114-E/1997/46)؛
    Rapport du Corps commun d'inspection et observations du Comité administratif de coordination à ce sujet UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية ذات الصلة
    Le Conseil sera saisi de notes du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les locaux et services communs des organismes des Nations Unies hors siège ainsi que les observations du Comité administratif de coordination à ce sujet. UN سيكون معروضا على المجلس مذكرتان من اﻷمين العام يحيل فيهما تقرير لجنة التفتيش المشتركة عن المباني والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان، وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه.
    Plusieurs délégations ont relevé des divergences entre le CCI et le Comité administratif de coordination sur certaines questions, comme en témoignent le rapport et les observations du CAC à son sujet. UN وأشارت عدة وفود إلى وجود بعض أوجه التعارض في المواقف فيما بين وحدة التفتيش المشتركة ولجنة التنسيق اﻹدارية فيما يتعلق ببعض المسائل، على نحو ما ظهرت في التقرير وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه.
    Dans sa décision 46/466 du 20 décembre 1991, l'Assemblée à pris note du rapport et des observations du CAC. UN وقد أحاطت الجمعية علما، في قرارها ٤٦/٤٦٦ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بالتقرير وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه.
    iii) «La promotion de la femme au moyen et dans le cadre des programmes du système des Nations Unies : que se passera-t-il après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes?» (A/50/509) et observations du CAC (A/51/180); UN ' ٣ ' " النهوض بالمرأة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وفي برامجها: ماذا يحدث بعد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؟ " (A/50/509)، وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية (A/51/180)؛
    vii) «Participation des organismes des Nations Unies à la fourniture et à la coordination de l’assistance humanitaire» et observations du CAC (A/50/687 et A/51/442); UN ' ٧ ' " اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في تقديم وتنسيق المساعدة اﻹنسانية " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية )A/50/687 و A/51/442(؛
    xiii) «Ressources financières allouées par le système des Nations Unies aux activités menées par les organisations non gouvernementales» (A/51/655-E/1996/105) et observations du CAC (A/52/114-E/1997/46); UN ' ١٣ ' " استعراض الموارد المالية المخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة لﻷنشطة التي تضطلع بهـا المنظمات غير الحكومية " (A/51/655-E/1996/105) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية (A/52/114-E/1997/46)؛
    iii) Exécution nationale des projets (A/50/113) et observations du Comité administratif de coordination (A/50/113/Add.1); UN ' ٣ ' التنفيذ الوطني للمشاريع (A/50/113) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على هذا التقرير (A/50/113/Add.1)؛
    iv) Une plus grande cohérence pour un contrôle renforcé dans le système des Nations Unies (A/53/171) et observations du Comité administratif de coordination (A/53/171/Add.1); UN ' ٤` زيادة الترابط بالنسبة لتعزيز المراقبـة فـي منظومة اﻷمـــم المتحــدة )A/53/171( وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية )A/53/171/Add.1(؛
    En vertu de sa décision 50/436 du 20 décembre 1995, l’Assemblée générale a pris acte des notes du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d’inspection et les observations du Comité administratif de coordination. UN وفي مقررها ٥٠/٤٣٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرتي اﻷمين العام اللتين أحال بهما التقرير وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية.
    56. Le rapport du CCI sur l'appui du système des Nations Unies en faveur de la science et de la technique en Afrique et les observations du CAC à ce sujet ont été présentés à l'Assemblée générale à sa cinquantième session (A/50/125-E/1995/19 et Add.1). UN ٥٦ - قدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسينE/1995/19 - A/50/125) و (Add.1.
    Dans sa décision 49/441 du 19 décembre 1994, l'Assemblée a pris note du rapport du CCI et des observations du CAC. UN وأحاطت الجمعية العامة علما في مقررها ٤٩/٤٤١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بتقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus