La Commission se réunit chaque année pendant 12 semaines et fait rapport à l'Assemblée générale, qui lui donne des directives au sujet de son programme de travail. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ٢١ أسبوعا وتقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة، التي تزود اللجنة بالتوجيهات بشأن برنامج عملها. |
La Commission se réunit chaque année pendant 12 semaines et fait rapport à l'Assemblée générale, qui lui donne des directives au sujet de son programme de travail. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ٢١ أسبوعا وتقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة، التي تزود اللجنة بالتوجيهات بشأن برنامج عملها. |
Le Comité coordonne la rédaction et l'édition de tous les textes qui lui sont renvoyés par la Conférence ou par une grande commission, sans modifier ces textes quant au fond; il fait rapport selon le cas à la Conférence ou à la grande commission. | UN | وتقوم لجنة الصياغة بتنسيق صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من إحدى اللجان الرئيسية، دون أن تغير في جوهر النصوص. وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، حسب الاقتضاء. |
La Commission se réunit en sessions annuelles et rend compte au Conseil du commerce et du développement. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا وتقدم تقاريرها إلى مجلس التجارة والتنمية. |
Il est établi deux grandes commissions; leurs tâches leur sont attribuées par la Conférence et elles font rapport à cette dernière. | UN | تنشأ ثلاث لجان رئيسية تتلقى مهامها من المؤتمر وتقدم تقاريرها إليه. |
Les comités des cinq bureaux sous-régionaux tiennent des réunions annuelles et font rapport à la Conférence des ministres de la Commission. | UN | إذ تعقد تلك اللجان التابعة للمكاتب الخمسة اجتماعا سنويا على مستوى الخبراء. وتقدم تقاريرها إلى مؤتمر الوزراء التابع للجنة. |
Elle se compose de 48 membres, se réunit une fois par an et fait rapport au Conseil économique et social. | UN | وتعقد اللجنة، المؤلفة من ٤٨ عضوا، اجتماعات سنوية، وتقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Elle compte 53 membres, se réunit tous les deux ans et fait rapport au Conseil économique et social. | UN | وتجتمع اللجنة، المؤلفة من ٥٣ عضوا، كل سنتين وتقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Commission se réunit chaque année pendant 12 semaines et fait rapport à l'Assemblée générale, qui lui donne des directives au sujet de son programme de travail. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ١٢ أسبوعا وتقدم تقاريرها الى الجمعية العامة، التي تزودها بالتوجيهات بشأن برنامج عملها. |
La Commission se réunit chaque année pendant 12 semaines et fait rapport à l'Assemblée générale, qui lui donne des directives au sujet de son programme de travail. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ١٢ أسبوعا وتقدم تقاريرها الى الجمعية العامة، التي تزودها بالتوجيهات بشأن برنامج عملها. |
Le Comité coordonne la rédaction et l'édition de tous les textes qui lui sont renvoyés par la Conférence ou par une grande commission, sans modifier ces textes quant au fond; il fait rapport selon le cas à la Conférence ou à la grande commission. | UN | وتقوم لجنة الصياغة بتنسيق صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من إحدى اللجان الرئيسية، دون أن تغير في جوهر النصوص، وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، حسب الاقتضاء. |
Le Comité coordonne la rédaction et l'édition de tous les textes qui lui sont renvoyés par la Conférence ou par une grande commission, sans modifier ces textes quant au fond; il fait rapport selon le cas à la Conférence ou à la grande commission. | UN | وتقوم لجنة الصياغة بتنسيق صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من إحدى اللجان الرئيسية، دون أن تغير في جوهر النصوص، وتقدم تقاريرها الى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، حسب الاقتضاء. |
Le Comité coordonne la rédaction et l'édition de tous les textes qui lui sont renvoyés par la Conférence ou par une grande commission, sans modifier ces textes quant au fond; il fait rapport selon le cas à la Conférence ou à la grande commission. | UN | وتقوم لجنة الصياغة بتنسيق صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من إحدى اللجان الرئيسية، دون أن تغير في جوهر النصوص. وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، حسب الاقتضاء. |
La Commission se réunit en sessions annuelles et rend compte au Conseil du commerce et du développement. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا وتقدم تقاريرها إلى مجلس التجارة والتنمية. |
17.15 La Commission, qui compte 51 pays et territoires membres et neuf pays et territoires membres associés, assure la direction d’ensemble des travaux du secrétariat et rend compte au Conseil économique et social. | UN | ٧١-٥١ توفر اللجنة التي تضم ١٥ من البلدان اﻷعضاء و ٩ بلدان وأقاليم من اﻷعضاء المنتسبين، التوجيه العام لعمل اﻷمانة، وتقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
9.54 La Conseillère spéciale montre la voie à suivre et supervise les travaux de la Division de la promotion de la femme et rend compte à ce titre au Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | 9-54 وتوفر المستشارة الخاصة عنصري القيادة والإشراف فيما يتعلـق بـأعمال شعبة النهوض بالمرأة، عن طريق مديرة الشعبة، وتقدم تقاريرها بهذه الصفة إلى وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Il est établi deux grandes commissions; leurs tâches leur sont attribuées par la Conférence et elles font rapport à cette dernière. | UN | تنشأ ثلاث لجان رئيسية تتلقى مهامها من المؤتمر وتقدم تقاريرها إليه. |
Il est établi deux grandes commissions; leurs tâches leur sont attribuées par la Conférence et elles font rapport à cette dernière. | UN | تنشأ ثلاث لجان رئيسية تتلقى مهامها من المؤتمر وتقدم تقاريرها إليه. |
En outre, plusieurs comités parlementaires permanents étudient avec soin les textes de loi proposés et font rapport sur leurs divers aspects. | UN | 51- وعلاوة على هذا تشرف عدة لجان برلمانية دائمة على التشريعات المقترحة وتقدم تقاريرها عن شتى جوانب ذلك التشريع. |
Composé de 23 experts élus pour un mandat de quatre ans par les États parties à la Convention et siégeant à titre individuel, il se réunit chaque année pour une session de deux semaines et présente ses rapports à l'Assemblée générale. | UN | وتتكون اللجنة من ٢٣ خبيرا تنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات، ويعملون بصفتهم الشخصية. وتجتمع اللجنة سنويا لمدة اسبوعين، وتقدم تقاريرها الى الجمعية العامة. |
ses rapports sont publiés en tant que suppléments aux Documents officiels de l'Assemblée générale. | UN | وتقدم تقاريرها باعتبارها ملاحق ضمن الوثائق الرسمية للجمعية العامة. |
f) Que le mandat de l'équipe de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement, instituée dans le cadre du Groupe de travail, sera aussi prorogé jusqu'à la onzième session du Groupe de travail en 2010 et que l'équipe de haut niveau se réunira en session annuelle de sept jours et présentera ses rapports au Groupe de travail; | UN | (و) أن يجدِّد أيضاً ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، المنشَأة في إطار الفريق العامل، حتى انعقاد دورة الفريق العامل الحادية عشرة في عام 2010، وأن تعقد فرقة العمل دوراتٍ سنوية تستغرق كل دورة سبعة أيام عمل وتقدم تقاريرها إلى الفريق العامل؛ |
Un document de réflexion a été établi, qui prévoit que la cellule d'analyse conjointe de la mission dépende directement du Représentant spécial du Secrétaire général, lequel ferait rapport par l'intermédiaire du Chef de Cabinet; ces dispositions restent cependant à mettre en œuvre. | UN | وقد أعدت ورقة مفاهيم تتعلق بوضع خلية التحليل المشتركة في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تحت الإشراف المباشر للممثل الخاص للأمين العام، وتقدم تقاريرها عن طريق رئيس المكتب، غير أن ذلك لم ينفذ بعد. |
Le Conseil a aussi décidé que le mandat de l'équipe de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement, instituée dans le cadre du Groupe de travail sur le droit au développement, serait aussi prorogé pour deux ans et que l'équipe de haut niveau se réunirait en session annuelle de sept jours et présenterait ses rapports au Groupe de travail sur le droit au développement. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يجدد ولاية فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية وذلك لمدة سنتين، وسوف تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق كل منها سبعة أيام عمل، وتقدم تقاريرها إلى الفريق العامل. |