"وتقدم هذه المذكرة" - Traduction Arabe en Français

    • la présente note
        
    • dans cette note
        
    la présente note rend compte de l'avancement des travaux accomplis dans les sept principaux domaines définis par la Commission de statistique. UN وتقدم هذه المذكرة تقريرا مرحليا عن مجالات رئيسية سبعة حددتها اللجنة الاحصائية.
    la présente note offre un exposé des vues des organismes des Nations Unies sur les recommandations faites dans le rapport du Corps commun. UN وتقدم هذه المذكرة آراءَ مؤسساتِ منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتوصيات الواردة في التقرير.
    la présente note fait état du point de vue des organismes des Nations Unies sur les recommandations figurant dans le rapport du Corps commun d'inspection. UN وتقدم هذه المذكرة وجهات نظر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حول التوصيات الواردة في التقرير المذكور.
    la présente note du Secrétaire général répond à des recommandations spécifiques du rapport du CCI. UN وتقدم هذه المذكرة ردودا على توصيات محددة وردت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    dans cette note, l'Administrateur demandait l'autorisation d'approuver à titre provisoire et au cas par cas les projets destinés à Montserrat. UN وتقدم هذه المذكرة طلبا للموافقة على المشاريع لدى حكومة مونتسيرات على أساس كل حالة على حدة كتدبير مؤقت.
    On trouvera dans la présente note de brefs renseignements généraux sur ce thème ainsi que des indications sur les enjeux et les questions à examiner. UN وتقدم هذه المذكرة معلومات أساسية موجزة عن هذا الموضوع وتطرح قضايا وأسئلة للمناقشة.
    la présente note, soumise par le Secrétariat, a pour objet d’aider le Comité spécial dans ses délibérations. UN وتقدم هذه المذكرة من اﻷمانة لمساعدة اللجنة المخصصة في مداولاتها بهذا الشأن.
    la présente note contient des données de base et des questions qui pourraient être examinées lors de la réunion spéciale de haut niveau de 2001. UN وتقدم هذه المذكرة بعض المعلومات الأساسية وتثير بعض الأسئلة التي سينظر فيها في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى لعام 2001.
    la présente note a été établie en réponse à la demande de la SousCommission. UN وتقدم هذه المذكرة استجابة لطلب اللجنة الفرعية.
    Dans la présente note, les avancées réalisées par le Forum et par son secrétariat vers le renforcement de la coordination et de la coopération dans le domaine des forêts sont passées en revue. UN وتقدم هذه المذكرة استعراضا عاما للتقدم الذي أحرزه المنتدى وأمانته في تنفيذ مهمة تعزيز التنسيق والتعاون في مجال الغابات.
    la présente note fait le point des travaux en cours à la CNUCED concernant la conception de ces indicateurs. UN وتقدم هذه المذكرة عرضاً لما استجد في ما يعكف الأونكتاد على إنجازه من عمل في وضع هذه المعايير. المحتويات
    la présente note a pour but d'informer la Commission des droits de l'homme des mesures qui ont été prises pour donner suite à ces demandes de l'Assemblée. UN وتقدم هذه المذكرة إلى لجنة حقوق الإنسان معلومات عن الجهود المبذولة استجابة لما تطلبه الجمعية.
    la présente note rend compte des derniers progrès accomplis dans la définition des modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. UN وتقدم هذه المذكرة استعراضا للتقدم الذي أحرز مؤخرا في تحديد طرائق استعراض خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة وتقييمها.
    la présente note renseigne sur l'état d'avancement de ces travaux à ce jour ainsi que sur la mise au point du relevé des transactions. UN وتقدم هذه المذكرة معلومات عن التقدم المحرز في هذا العمل حتى الآن.
    la présente note contient des éléments qui s'inspirent de ce rapport technique. UN وتقدم هذه المذكرة نتائح تعتمد على هذه الورقة الفنية.
    la présente note fait le point des progrès réalisés à ce jour en ce qui concerne le développement et la mise en service de ces deux systèmes. UN وتقدم هذه المذكرة معلومات عن التقدم المحرز حتى اﻵن في وضع وتنفيذ هذين النظامين.
    la présente note fournit des informations de base sur l'arrangement international et les tâches du groupe d'experts. UN وتقدم هذه المذكرة المعلومات الأساسية المتعلقة بالترتيب الدولي وبمهام فريق الخبراء.
    la présente note actualise les informations fournies à l'époque. UN وتقدم هذه المذكرة تكملة للمعلومات التي جرى توفيرها في ذلك الوقت.
    la présente note donne un résumé des principaux problèmes pratiques d'application évoqués dans les études de cas. UN وتقدم هذه المذكرة موجزاً لقضايا التنفيذ العملي الرئيسية المحددة في دراسات الحالات.
    la présente note contient des observations et des éclaircissements sur chaque section du rapport et examine les questions d'ordre plus général soulevées par l'Équipe spéciale. UN وتقدم هذه المذكرة تعليقات وتوضيحات بشأن كل فرع من التقرير وتتناول المسائل الأعم التي أثارتها فرقة العمل.
    dans cette note, l'Administrateur demandait l'autorisation d'approuver à titre provisoire et au cas par cas les projets destinés à Montserrat. UN وتقدم هذه المذكرة طلبا للموافقة على المشاريع لدى حكومة مونتسيرات على أساس كل حالة على حدة كتدبير مؤقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus