Décide d'adopter le projet de texte du document d'orientation des décisions relatif à l'alachlore et de le soumettre à la Conférence des Parties, pour examen. | UN | تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه القرارات بشأن الألاكلور وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه. |
Décide d'adopter le projet de texte du document d'orientation des décisions relatif à l'aldicarbe et de le soumettre à la Conférence des Parties, pour examen. | UN | تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الألديكارب وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه. |
Décide d'adopter le projet de texte du document d'orientation des décisions relatif à l'alachlore et de le soumettre à la Conférence des Parties, pour examen. | UN | تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الألكلور وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه. |
Décide d'adopter le projet de texte du document d'orientation des décisions relatif à l'aldicarbe et de le soumettre à la Conférence des Parties, pour examen | UN | تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الألديكارب وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه. |
Décide d'adopter le projet de texte du document d'orientation des décisions relatif à l'alachlore et de le soumettre à la Conférence des Parties, pour examen. | UN | تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الألكلور وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه. |
Décide d'adopter le projet de texte du document d'orientation des décisions relatif à l'aldicarbe et de le soumettre à la Conférence des Parties, pour examen | UN | تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الألديكارب وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه. |
Décide d'adopter le projet de texte du document d'orientation des décisions relatif à l'alachlore et de le soumettre à la Conférence des Parties, pour examen. | UN | تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الألكلور وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه. |
Décide d'adopter le projet de texte du document d'orientation des décisions relatif à l'aldicarbe et de le soumettre à la Conférence des Parties, pour examen | UN | تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الألديكارب وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه. |
Décide d'adopter le projet de texte du document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan et de le soumettre à la Conférence des Parties pour examen. | UN | تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الأندوسلفان وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف للنظر. |
Décide d'adopter le projet de texte du document d'orientation des décisions concernant les composés de tributylétain et de le soumettre à la Conférence des Parties pour examen. | UN | تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن مركبات التريبوتيلتين وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف للنظر، |
9. Prie le Groupe de travail à composition non limitée d'ajouter à son programme de travail la préparation du projet de cadre stratégique et de le soumettre à la Conférence des Parties à sa dixième réunion pour examen et adoption. | UN | 9 - يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يدرج في برنامج عمله مهمة إعداد مشروع إطار العمل الاستراتيجي وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر للنظر فيها واعتماده. |
3. Prie le Groupe de travail à composition non limitée d'ajouter à son programme de travail la préparation d'un projet de cadre stratégique pour la mise en oeuvre de la Convention de Bâle pour la période 2010 - 2020 et de le soumettre à la Conférence des Parties à sa dixième réunion pour examen et adoption. | UN | 3 - يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية، أن يدرج في برنامج عمله مهمة إعداد مشروع إطار العمل الاستراتيجي لتنفيذ اتفاقية بازل للفترة 2010 - 2020، وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر للنظر فيه واعتماده. |
3. Prie le secrétariat, en se fondant sur les informations fournies comme suite à l'invitation faite au paragraphe 2 ci-dessus, d'approfondir le rapport sur les autres sources de financement possibles et de le soumettre à la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine à sa quatrième réunion. | UN | 3 - يطلب من الأمانة أن تقوم، بناء على المعلومات المقدمة استجابة للدعوة الموجهة في الفقرة 2 أعلاه، بمواصلة تطوير التقرير المتعلق بمصادر التمويل المحتملة الأخرى، وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه في اجتماعه الرابع. |
A prié le Secrétariat, en se fondant sur les informations fournies comme suite à l'invitation précédente, d'approfondir le rapport sur les autres sources de financement possibles et de le soumettre à la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine à sa quatrième réunion. | UN | (ج) يطلب إلى الأمانة أن تقوم، بناء على المعلومات المقدمة استجابة للدعوة الموجهة في الفقرة 2 أعلاه، بمواصلة تطوير التقرير المتعلق بمصادر التمويل المحتملة الأخرى، وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف، لينظر فيه في اجتماعه الرابع. |