"وتقديم تقرير بشأنه إلى" - Traduction Arabe en Français

    • et d'en faire rapport à
        
    • et fasse rapport au
        
    • rendre compte au
        
    • présenter un rapport à son sujet au
        
    • en faire rapport à la
        
    • et de présenter un rapport au
        
    23. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la douzième session de la Conférence islamique au sommet. UN 23 - يطلب إلى الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى مؤتمر القمة الإسلامي الثاني عشر.
    8. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en oeuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la vingt-huitième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 8 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثامنة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    6. Demande au Secrétaire général de prendre toutes les mesures nécessaires en vue de l'application de cette résolution et d'en faire rapport à la sixième session de la Conférence islamique au sommet. UN 6 - يطلب من الأمين العام اتخاذ كافة التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى مؤتمر القمة الإسلامي العاشر.
    9. Demande à la Commission d'assurer le suivi de la mise en œuvre de la présente décision et d'en faire rapport à la prochaine Session ordinaire du Conseil exécutif en juillet 2009. UN 9 - يطلب من المفوضية متابعة تنفيذ هذا المقرر وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة العادية المقبلة للمجلس التنفيذي في تموز/يوليه 2009.
    14. Recommande que le Directeur exécutif procède à des examens quinquennaux du système d'allocation des ressources et évalue notamment les indicateurs et les niveaux des seuils et fasse rapport au Conseil d'administration à compter de l'an 2000; UN ١٤ - يوصي المديرة التنفيذية بإجراء استعراض كل خمس سنوات لنظام تخصيص الموارد، يشمل تقييم أداء المؤشرات ومستوياتها العتبية وتقديم تقرير بشأنه إلى المجلس التنفيذي ابتداء من عام ٢٠٠٠؛
    9. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre du présent projet de résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 9 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثانية و الثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    13. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de ce projet de résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 13 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    10. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 10 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    12. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de ce projet de résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 12 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    22. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de ce projet de résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. o 10/32-POL UN 22 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الحادية الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    8. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de ce projet de résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 8 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    11. Demande au Secrétaire général de suivre les développements de la question et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. o 17/32-POL UN 11 - يطلب أيضا من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    4. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de ce projet de résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 4 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    17. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de la présente résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 17 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    2. De demander au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de la présente résolution et d'en faire rapport à la trente-quatrième CIMAE. UN 2 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الرابعة والثلاثين لوزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي.
    8. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente-quatrième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 8 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    15. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente-quatrième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 15 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    13. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente-quatrième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 13 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    14. Recommande que le Directeur exécutif procède à des examens quinquennaux du système d'allocation des ressources et évalue notamment les indicateurs et les niveaux des seuils et fasse rapport au Conseil d'administration à compter de l'an 2000; UN ١٤ - يوصي المديرة التنفيذية بإجراء استعراض كل خمس سنوات لنظام تخصيص الموارد، يشمل تقييم أداء المؤشرات ومستوياتها العتبية وتقديم تقرير بشأنه إلى المجلس التنفيذي ابتداء من عام ٢٠٠٠؛
    14. De prier le Secrétaire général de suivre l'application de la présente résolution, et d'en rendre compte au Conseil à sa prochaine session. UN 14 - الطلب إلى الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير بشأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    7. De prier le Secrétaire général de suivre cette question et de présenter un rapport à son sujet au prochain sommet du Conseil de la Ligue des États arabes. UN 7 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع، وتقديم تقرير بشأنه إلى دورة قادمة لمجلس الجامعة على مستوى القمة.
    De prier le Secrétaire général de suivre l'évolution de la situation et de présenter un rapport au prochain Sommet de la Ligue des États arabes. UN 5 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع، وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة القادمة لمجلس الجامعة على مستوى القمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus