"وتكاليف أخرى" - Traduction Arabe en Français

    • et autres dépenses
        
    • et dépenses diverses
        
    • et autres frais
        
    • et autres coûts
        
    • et d'autres dépenses
        
    • et frais divers
        
    • et d'autres frais
        
    • et les dépenses diverses
        
    • et à d'autres dépenses
        
    • frais de représentation et autres
        
    Postes et autres dépenses de personnel UN تكاليف الموظفين وتكاليف أخرى تتعلق بشؤون الأفراد
    Postes et autres dépenses de personnel UN تكاليف الموظفين وتكاليف أخرى تتعلق بشؤون الأفراد
    Les dépenses correspondantes sont estimées à 13 600 dollars (billets d'avion, indemnité de subsistance pour deux nuits et dépenses diverses). UN وتبلغ التكلفة المتوقعة 600 13 دولار بما في ذلك قيمة تذاكر السفر بالطائرة والإقامة لمدة ليلتين لأفراد المحكمة وتكاليف أخرى متنوعة.
    Détention (Koweït et Iraq): indemnisation pour détention et autres frais UN احتجاز (الكويت والعراق): تعويض عن الاحتجاز وتكاليف أخرى
    COÛTS INDIRECTS G.1 Contribution aux services partagés et autres coûts indirects UN المساهمة في تكاليف الخدمات المشتركة وتكاليف أخرى غير مباشرة
    Le Comité estime qu'IMP Metall a encouru des frais d'entreposage et d'autres dépenses pour les montants demandés. UN ويستنتج الفريق أن أي إم بي ميتال تكبدت تكاليف تخزين وتكاليف أخرى بالمبالغ التي تطالب بها.
    Dépenses locales de transport, de communications, de produits consommables et frais divers UN التكاليف المحلية: النقل والاتصالات والمواد الاستهلاكية وتكاليف أخرى
    Traitements et autres dépenses de personnel UN تكاليف الموظفين وتكاليف أخرى تتعلق بشؤون الأفراد
    Traitements et autres dépenses de personnel UN مرتبات وتكاليف أخرى للموظفين خبراء استشاريون
    Postes et autres dépenses de personnel UN تكاليف الموظفين وتكاليف أخرى تتعلق بشؤون الأفراد
    Traitements et autres dépenses de personnel UN تكاليف الموظفين وتكاليف أخرى تتعلق بشؤون اﻷفراد
    Traitements et autres dépenses de personnel UN تكاليف الموظفين وتكاليف أخرى تتعلق بشؤون اﻷفراد
    Frais de fonctionnement et dépenses diverses UN تكاليف التشغيل وتكاليف أخرى
    Frais de fonctionnement et dépenses diverses UN تكاليف التشغيل وتكاليف أخرى
    Frais de fonctionnement et dépenses diverses UN تكاليف التشغيل وتكاليف أخرى
    Dépense de personnel et autres frais UN تكاليف الموظفين وتكاليف أخرى
    Dépense de personnel et autres frais UN تكاليف الموظفين وتكاليف أخرى
    COÛTS INDIRECTS G.1 Contribution aux services partagés et autres coûts indirects UN المساهمة في تكاليف الخدمات المشتركة وتكاليف أخرى غير مباشرة
    Il doit payer pour engager la procédure puis la mener à bien, des frais auxquels s'ajoutent les honoraires d'avocats et d'autres dépenses comme les déplacements et la baisse d'activité professionnelle que peut entraîner la participation à une procédure judiciaire. UN وتشمل هذه التكاليف الشروع في الإجراءات القانونية ومتابعتها وأتعاب المحامين وتكاليف أخرى مثل المواصلات وتلك المترتبة على الوقت المستقطَع من نشاط العمل الذي قد تتطلبه متابعة دعوى قضائية.
    Le Comité estime qu'IMP Metall a encouru des frais d'entreposage et d'autres frais pour les montants demandés. UN ويستنتج الفريق أن إم بي ميتال تكبدت تكاليف تخزين وتكاليف أخرى بالمبالغ المطالب بها.
    Le solde, soit 9 782 000 dollars, sera probablement engagé d'ici à décembre 2004, à raison de 8 177 000 dollars pour les services contractuels, 1 541 000 dollars pour les dépenses de personnel et d'appui et 64 000 dollars pour les frais de fonctionnement et les dépenses diverses. UN أما الرصيد البالغ 9.782 ملايين دولار فمن المتوقع أن يتم الالتزام به بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004 وهو يتألف من مبلغ 8.177 ملايين دولار للخدمات التعاقدية ومبلغ 1.541 ملايين دولار لتغطية تكاليف الموظفين والدعم ومبلغ 0.064 ملايين دولار لتغطية تكاليف التشغيل وتكاليف أخرى.
    103. Dans une déclaration écrite faite sous serment, l'ancien directeur général de T.W. Engineering affirme avoir avancé US$ 4 000 et US$ 625 à deux salariés pour les aider à faire face à leurs frais de rapatriement et à d'autres dépenses alors qu'ils étaient bloqués au Koweït sans travail et sans argent. UN ٣٠١- ذكر المدير السابق للشركة في تصريحه أنه قدم سلفتين بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار و٥٢٦ دولاراً لموظفين اثنين لمساعدتهما على تغطية تكاليف عودتهما إلى الوطن وتكاليف أخرى بعد أن انقطعا في الكويت دون عمل أو مال.
    e) Les frais de représentation et autres frais exposés par les parties en rapport avec l'arbitrage dans la mesure où le tribunal arbitral en juge le montant raisonnable; UN (ﻫ) ما يتكبّدُهُ الأطرافُ من تكاليفَ قانونيةٍ وتكاليف أخرى تتعلق بالتحكيم، ما دامت هيئةُ التحكيم ترى أنَّ مبلغَ تلك التكاليف معقولٌ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus