"وتكوين جمعيات" - Traduction Arabe en Français

    • et d'association
        
    • de former des associations
        
    • et de la liberté d'association
        
    Le respect des libertés d'expression, de réunion et d'association doit être assuré. UN وينبغي ضمان احترام حريات التعبير والتجمع وتكوين جمعيات.
    Paragraphe 19: harcèlement et menaces de mort à l'égard de défenseurs des droits de l'homme; liberté d'expression et d'association UN الفقرة 19: التحرش ضد المدافعين عن حقوق الإنسان وتهديدهم بالقتل؛ حرية التعبير وتكوين جمعيات
    Cette disposition a pour effet de limiter le droit à la liberté de réunion pacifique et d'association. UN فهذا الحكم يحدّ بالفعل من حق ممارسة حرية التجمع السلمي وتكوين جمعيات.
    Paragraphe 19: Harcèlement et menaces de mort à l'égard de défenseurs des droits de l'homme; liberté d'expression et d'association UN الفقرة 19: مضايقة المدافعين عن حقوق الإنسان وتهديدهم بالقتل؛ حرية التعبير وتكوين جمعيات
    Les personnes appartenant à des minorités, comme toutes les autres, ont le droit de s'assembler et de former des associations, et donc de mettre en commun leurs intérêts et leurs valeurs pour exercer le plus d'influence possible sur les décisions nationales et régionales. UN ويحق للأشخاص المنتمين إلى أقليات، كغيرهم، الاجتماع وتكوين جمعيات وتجميع مصالحهم وقيمهم، بواسطة ذلك، لترك أكبر أثر ممكن على عملية صنع القرار على الصعيد الوطني وعلى صعيد المناطق.
    Le Comité recommande à l'État partie de revoir sa réglementation et ses politiques relatives à la protection de la liberté d'expression, du droit de réunion pacifique et de la liberté d'association afin de les aligner pleinement sur les dispositions de l'article 5 d) de la Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعيد النظر في أنظمتها وسياساتها المتعلقة بحماية الحقوق في حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين جمعيات لتتماشى تماماً مع مقتضيات المادة 5(د) من الاتفاقية.
    Cette disposition est fondée sur l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme, relatif à la liberté de réunion et d'association. UN ويستند هذا الحكم إلى المادة 11 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، المتعلق بحرية التجمع وتكوين جمعيات.
    De garantir réellement par la loi et la pratique la liberté d'expression et d'association des juges; UN :: ضمان حرية التعبير وتكوين جمعيات للقضاة بشكل فعال قانوناً وممارسة.
    Les membres de l'opposition ont également demandé que le Gouvernement donne plus de garanties en ce qui concerne la liberté d'expression et d'association. UN ودعا أعضاء المعارضة أيضا إلى وجود ضمانات حكومية إضافية تتعلق بحرية التعبير وتكوين جمعيات.
    101. Le Représentant spécial appelle au respect des droits des travailleurs, en ce qui concerne en particulier la liberté de circulation, d'expression et d'association. UN 101- يطلب الممثل الخاص احترام حقوق العمال، ولا سيما حقهم في حرية التنقل والتعبير وتكوين جمعيات.
    Il se concentre en particulier sur la situation des prisonniers d'opinion, leur droit à un procès équitable et à une procédure régulière ainsi que sur leurs conditions de détention, et sur les questions de liberté d'expression, de réunion et d'association dans le contexte des prochaines élections de 2010. UN ويركز بصفة خاصة على وضع سجناء الرأي وحقهم في محاكمة عادلة وتطبيق الإجراءات القانونية حسب الأصول وظروف احتجازهم فضلاً عن حرية التعبير والتجمع وتكوين جمعيات في سياق الانتخابات المقبلة في عام 2010.
    B. La liberté d'expression, de réunion et d'association et la perspective des élections de 2010 46−54 11 UN باء - حرية التعبير والتجمع وتكوين جمعيات والطريق نحو انتخابات 2010 46-54 13
    102. Pour renforcer la liberté d'expression et d'association des juges, le Rapporteur spécial recommande: UN 102- ولتعزيز حرية التعبير وتكوين جمعيات للقضاة، يوصي المقرر الخاص بما يلي:
    Les conditions qui s'attachent à l'enregistrement des partis politiques peuvent restreindre de manière déraisonnable et disproportionnée la capacité des personnes appartenant à des minorités à exercer leur liberté de réunion et d'association. UN والشروط المتعلقة بتسجيل الأحزاب السياسية يمكن أن تقيّد على نحو غير معقول وغير متناسب قدرة الأشخاص المنتمين إلى أقليات على ممارسة حريتهم في الاجتماع وتكوين جمعيات.
    Les conditions qui s'attachent à l'enregistrement des partis politiques peuvent restreindre de manière déraisonnable et disproportionnée la capacité des personnes appartenant à des minorités à exercer leur liberté de réunion et d'association. UN والشروط المتعلقة بتسجيل الأحزاب السياسية يمكن أن تقيّد على نحو غير معقول وغير متناسب قدرة الأشخاص المنتمين إلى أقليات على ممارسة حريتهم في الاجتماع وتكوين جمعيات.
    La Constitution bahamienne garantit certains droits et libertés fondamentaux de la personne, dont la liberté de conscience, la liberté d'expression, la liberté de réunion et d'association et la liberté de mouvement. UN ودستور جزر البهاما يكفل حقوقا وحريات أساسية معينة للفرد تشمل حرية الرأي وحرية التعبير وحرية عقد اجتماعات وتكوين جمعيات وحرية الحركة.
    G. Liberté de réunion et d'association pacifiques et liberté d'opinion et d'expression 28−38 11 UN زاي - حرية التجمع السلمي وتكوين جمعيات وحرية الرأي والتعبير 28-38 14
    B. Protection de la liberté de conscience, d'expression, de circulation, de religion, de réunion et d'association 58−79 16 UN باء - حماية حرية الوجدان والتعبير والتنقل والدين والتجمع وتكوين جمعيات 58-79 19
    de religion, de réunion et d'association UN باء - حماية حرية الوجدان والتعبير والتنقل والدين والتجمع وتكوين جمعيات
    E. Le droit à la liberté de presse, d'expression et d'association 43-45 9 UN هاء - الحق في حرية الصحافة والتعبير وتكوين جمعيات 43-45 10
    Les personnes appartenant à des minorités, comme toutes les autres, ont le droit de s'assembler et de former des associations, et donc de mettre en commun leurs intérêts et leurs valeurs pour exercer le plus d'influence possible sur les décisions nationales et régionales. UN ويحق للأشخاص المنتمين إلى أقليات، كغيرهم، الاجتماع وتكوين جمعيات ومن ثم تجميع مصالحهم وقيمهم للتأثير بأقصى قدر ممكن على عملية صنع القرار على الصعيد الوطني وعلى صعيد المناطق.
    Le Comité recommande à l'État partie de revoir sa réglementation et ses politiques relatives à la protection de la liberté d'expression, du droit de réunion pacifique et de la liberté d'association afin de les aligner pleinement sur les dispositions de l'article 5 d) de la Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعيد النظر في أنظمتها وسياساتها المتعلقة بحماية الحقوق في حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين جمعيات لتتماشى تماماً مع مقتضيات المادة 5(د) من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus