96. Le Directeur exécutif adjoint a fait savoir que les relations entre le FNUAP et les institutions de Bretton Woods, ainsi que le financement des activités opérationnelles avaient été traités dans le document à l'étude en prévision de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement devant avoir lieu en 1998. | UN | ١١٠ - وأبلغ نائب المديرة التنفيذية )السياسة واﻹدارة( المجلس التنفيذي أن العلاقات بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومؤسسات بريتون وودز وتمويل اﻷنشطة التنفيذية قد تناولتها الوثيقة كخطوة تفضي إلى استعراض السياسة للسنوات الثلاث المقرر إجراؤه في عام ١٩٩٨. |
7. Le Directeur exécutif adjoint a fait savoir que les relations entre le FNUAP et les institutions de Bretton Woods, ainsi que le financement des activités opérationnelles avaient été traités dans le document à l'étude en prévision de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement devant avoir lieu en 1998. | UN | ٧ - وأبلغ نائب المديرة التنفيذية )السياسة واﻹدارة( المجلس التنفيذي أن العلاقات بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومؤسسات بريتون وودز وتمويل اﻷنشطة التنفيذية قد تناولتها الوثيقة كخطوات مطردة في اتجاه استعراض السياسة للسنوات الثلاث المقرر إجراؤه في عام ١٩٩٨. |
96. Le Directeur exécutif adjoint a fait savoir que les relations entre le FNUAP et les institutions de Bretton Woods, ainsi que le financement des activités opérationnelles avaient été traités dans le document à l'étude en prévision de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement devant avoir lieu en 1998. | UN | ٩٦ - وأبلغ نائب المديرة التنفيذية )السياسة واﻹدارة( المجلس التنفيذي أن العلاقات بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومؤسسات بريتون وودز وتمويل اﻷنشطة التنفيذية قد تناولتها الوثيقة كخطوة تفضي إلى استعراض السياسة للسنوات الثلاث المقرر إجراؤه في عام ١٩٩٨. |
Nous estimons que cette résolution permettra de renforcer la gouvernance et le financement des activités opérationnelles des Nations Unies pour le développement et d'harmoniser certaines pratiques institutionnelles. | UN | ونثق بأن هذا القرار سيسمح لنا بتعزيز إدارة وتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية وتنسيق ممارسات مؤسسية محددة. |
Certaines recommandations du Conseil reflètent aussi le large consensus existant concernant le processus de cohérence à l'échelle du système engagé au niveau de l'Assemblée générale et ont enrichi les consultations informelles à ce sujet, en particulier sur la gouvernance et le financement des activités opérationnelles des Nations Unies. | UN | وجاءت بعض توصيات المجلس أيضا لتظهر التوافق العريض في الآراء حيال عملية الاتساق على نطاق الجمعية العامة. كما أنها أسهمت في المفاوضات غير الرسمية التي أجراها المجلس، وخاصة بشأن إدارة وتمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة. |
i) Ressources ET FINANCEMENT DES ACTIVITÉS OPÉRATIONNELLES de développement; | UN | `1 ' موارد وتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ |
i) Ressources ET FINANCEMENT DES ACTIVITÉS OPÉRATIONNELLES de développement | UN | `1 ' موارد وتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ |
IV. BUDGET ET FINANCEMENT DES ACTIVITÉS OPÉRATIONNELLES 113 - 120 | UN | رابعاً- الميزانية وتمويل الأنشطة التنفيذية 113-120 |
IV. BUDGET ET FINANCEMENT DES ACTIVITÉS OPÉRATIONNELLES | UN | رابعاً- الميزانية وتمويل الأنشطة التنفيذية |
Budget ET FINANCEMENT DES ACTIVITÉS OPÉRATIONNELLES | UN | رابعا - الميزانية وتمويل الأنشطة التنفيذية |