"وتنتخبهم الدول" - Traduction Arabe en Français

    • élus par les États
        
    • leur élection par les États
        
    Le Comité est composé de 10 experts qui siègent à titre personnel et sont élus par les États parties. UN وتتألف هذه اللجنة من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وتنتخبهم الدول اﻷطراف.
    Le Comité se composerait de six experts siégeant à titre personnel qui seraient désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وستتألف اللجنة من عشرة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية لمدة أربع سنوات.
    Le Comité se composerait de 10 experts siégeant à titre personnel qui seraient désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وستتألف اللجنة من عشرة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية لمدة أربع سنوات.
    Il était composé initialement de 10 experts siégeant à titre individuel, désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ٠١ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Leur nomination ayant un caractère politique de par leur élection par les États membres, les chefs de secrétariat ne sont pas soumis aux dispositions relatives au départ obligatoire à la retraite applicables aux autres fonctionnaires de leur organisation. UN ولا تسري على الرؤساء التنفيذيين، بصفتهم يخضعون لتعيينات سياسية وتنتخبهم الدول الأعضاء، الأحكامُ الخاصة بالتقاعد الإلزامي التي تنطبق على موظفي منظماتهم.
    Il était composé initialement de 10 experts siégeant à titre individuel, désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Il était composé initialement de 10 experts siégeant à titre individuel, désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Il était composé initialement de 10 experts siégeant à titre individuel, désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Désignés par leur propre gouvernement et élus par les États parties, ils siègent cependant à titre personnel comme experts indépendants et non en tant que délégués ou représentants de leur pays d'origine. UN وتقوم بترشيح أعضاء اللجنة حكوماتهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف، إلا أنهم يعملون بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين وليس كمندوبين أو ممثلين لبلدانهم التي ينتمون اليها.
    Elle sera composée de 21 membres, siégeant à titre personnel, experts en matière de géologie, de géophysique ou d'hydrographie, et qui seront élus par les États parties parmi leurs ressortissants, compte dûment tenu de la nécessité d'assurer une représentation géographique équitable. UN وستتألف اللجنة من ٢١ عضوا، يؤدون مهامهم بصفتهم الشخصية، ويكونون خبراء في الجيولوجيا أو الفيزياء اﻷرضية أو المساحة البحرية؛ وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية من بين رعاياها، مع إيلاء الاعتبار الواجب لضرورة التمثيل الجغرافي العادل.
    La création, dans chaque organisation, d'un organe de contrôle externe indépendant, semblable au Comité consultatif indépendant des Nations Unies pour les questions d'audit dont la constitution est envisagée, mais qui sera composé d'experts nommés et élus par les États Membres pour représenter leurs intérêts collectifs. UN ● إنشاء " مجلس رقابة " خارجي مستقل في كل منظمة، يكون مماثلا للجنة الأمم المتحدة الاستشارية المستقلة للمراجعة المقترحة، ولكن يتكوّن من أعضاء خبراء ترشّحهم وتنتخبهم الدول الأعضاء لتمثيل مصالحها الجماعية.
    Conformément au paragraphe 1 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention, les membres de la Commission exercent leurs fonctions à titre individuel et sont élus par les États parties à la Convention parmi leurs ressortissants. UN 60 - ويعمل الأعضاء في اللجنة بصفتهم الشخصية، وتنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية من بين مواطنيها وفقا للفقرة 1 من المادة 2 من المرفق الثاني من الاتفاقية، مع المراعاة التامة لضرورة كفالة التمثيل الجغرافي العادل.
    Il se composerait de 10 experts (14 experts après l'entrée en vigueur de la Convention pour 45 États parties), siégeant à titre individuel, qui seraient désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وستتألف اللجنة من ١٠ خبراء )١٤ خبيرا بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة ﻟ ٤٥ دولة طرفا( يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Il se composerait de 10 experts (14 experts après l'entrée en vigueur de la Convention pour 45 États parties), siégeant à titre individuel, qui seraient désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وستتألف اللجنة من ١٠ خبراء )١٤ خبيرا بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة ﻟ ٤٥ دولة طرفا( يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Il se composerait de 10 experts (14 experts après l’entrée en vigueur de la Convention pour 45 États parties), siégeant à titre individuel, qui seraient désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وستتألف اللجنة من ٠١ خبراء )٤١ خبيرا بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة ﻟ ٥٤ دولة طرفا( يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Il se composerait de 10 experts (14 experts après l’entrée en vigueur de la Convention pour 45 États parties), siégeant à titre individuel, qui seraient désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وستتألف اللجنة من ١٠ خبراء )١٤ خبيرا بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة ﻟ ٤٥ دولة طرفا( يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Comité des droits de l'homme 22.14 Le Comité des droits de l'homme, créé par l'article 28 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (résolution 2200 (XXI) de l'Assemblée générale, annexe), se compose de 18 experts siégeant à titre individuel, qui sont désignés et élus par les États parties au Pacte pour un mandat de quatre ans. UN ٢٢-٤١ تتألف اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، المنشأة وفقا للمادة ٢٨ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية )قرار الجمعية العامة ٢٢٠٠ )د - ٢١(، المرفق( من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في العهد لفترة أربع سنوات.
    22.15 Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé par l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (résolution 2106 A (XX) de l'Assemblée générale, annexe), se compose de 18 experts siégeant à titre individuel, qui sont désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN ٢٢-٥١ أنشئت لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب المادة ٨ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري )قرار الجمعية العامة ٢١٠٦ ألف )د - ٢٠(، المرفق(. وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Comité contre la torture 22.16 Le Comité contre la torture, créé par l'article 17 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (résolution 39/46 de l'Assemblée générale, annexe), se compose de 10 experts siégeant à titre individuel, qui sont désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN ٢٢-٦١ تتألف لجنة مناهضة التعذيب، المنشأة وفقا للمادة ١٧ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )قرار الجمعية العامة ٣٩/٤٦، المرفق( من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Comité des droits de l'homme 22.14 Le Comité des droits de l'homme, créé par l'article 28 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (résolution 2200 (XXI) de l'Assemblée générale, annexe), se compose de 18 experts siégeant à titre individuel, qui sont désignés et élus par les États parties au Pacte pour un mandat de quatre ans. UN ٢٢-١٤ تتألف اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، المنشأة وفقا للمادة ٢٨ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية )قرار الجمعية العامة ٢٢٠٠ )د - ٢١، المرفق( من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في العهد لفترة أربع سنوات.
    Leur nomination ayant un caractère politique de par leur élection par les États membres, les chefs de secrétariat ne sont pas soumis aux dispositions relatives au départ obligatoire à la retraite applicables aux autres fonctionnaires de leur organisation. UN ولا تسري على الرؤساء التنفيذيين، بصفتهم يخضعون لتعيينات سياسية وتنتخبهم الدول الأعضاء، الأحكامُ الخاصة بالتقاعد الإلزامي التي تنطبق على موظفي منظماتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus