"وتنسيق الجهود" - Traduction Arabe en Français

    • et coordination des efforts
        
    • et la coordination des efforts
        
    • et de coordonner les efforts
        
    • et coordonner les efforts
        
    • et à coordonner les efforts
        
    • et de la coordination des efforts
        
    • et coordonner leurs efforts
        
    • et coordonnera les activités
        
    • et de coordonner les activités
        
    • et de coordonner les actions
        
    • et de coordonner leurs efforts
        
    RENFORCEMENT DE LA COOPERATION INTERNATIONALE et coordination des efforts DEPLOYES POUR ETUDIER ET UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار
    RENFORCEMENT DE LA COOPERATION INTERNATIONALE et coordination des efforts DEPLOYES POUR ETUDIER ET ATTENUER LE PLUS POSSIBLE UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار
    D. Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération internationale et la coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl UN تقرير اﻷمين العام بشأن تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    L'Assemblée générale a un rôle de premier plan à jouer s'agissant de promouvoir et de coordonner les efforts à cette fin. UN وتضطلع الجمعية العامة بدور قيادي في تشجيع وتنسيق الجهود في هذا الشأن.
    RENFORCEMENT DE LA COOPERATION INTERNATIONALE et coordination des efforts DEPLOYES POUR ETUDIER ET ATTENUER LE PLUS POSSIBLE LES CONSEQUENCES DE LA CATASTROPHE DE TCHERNOBYL UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود لمعالجة وتخفيف اﻵثار الناجمة عن كارثة محطة تشيرنوبيل للطاقة النووية
    Coopération internationale et coordination des efforts pour s'attaquer aux conséquences de l'accident de la centrale nucléaire de Tchernobyl et pour les atténuer UN التعاون الدولي وتنسيق الجهود لمعالجة وتخفيف اﻵثار الناجمة عن كارثة محطة تشيرنوبيل للطاقة النووية
    RENFORCEMENT DE LA COOPERATION INTERNATIONALE et coordination des efforts DEPLOYES POUR ETUDIER ET ATTENUER LE PLUS POSSIBLE UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة
    65/131. Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences UN 65/131 - تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    60/14. Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences UN 60/14 - تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    La collaboration avec l'ONU a permis d'assurer la sécurité de cet acheminement ainsi que l'harmonisation et la coordination des efforts d'assistance. UN وقد كفل العمل مع الأمم المتحدة الأمن للشحنات وتنسيق الجهود والمواءمة بينها.
    Le COTb se réunit tous les mois afin d'échanger des renseignements et de coordonner les efforts entrepris, l'un de ses objectifs étant le financement du terrorisme. UN وتجتمع هيئة التنسيق مرة كل شهر لتبادل المعلومات وتنسيق الجهود. ويعتبر تمويل الإرهاب من بين الأهداف التي تتصدى لها.
    L'Assemblée générale a un rôle décisif à jouer pour encourager et coordonner les efforts faits à cette fin. UN وينبغي للجمعية العامة أن تؤدي دورا حاسما في تشجيع وتنسيق الجهود لتحقيق ذلك الهدف.
    Il recommande également de continuer à renforcer et à coordonner les efforts déployés à l’échelon international en leur faveur. UN ويدعو أيضا في هذا الصدد للمزيد من تعزيز وتنسيق الجهود الدولية لصالح أولئك اﻷشخاص.
    En outre, une intensification de la coopération et de la coordination des efforts dans les domaines d'intérêt commun renforcerait davantage la coopération. UN إن تكثيف التعاون وتنسيق الجهود في الميادين المشتركة شرطان أساسيان في توثيق أواصر التعاون.
    À cet égard, nous demandons aux autres délégations d'oeuvrer, dans les conditions en perpétuelle mutation du monde contemporain, en vue de la réalisation de ces buts et d'unir et coordonner leurs efforts pour obtenir les meilleurs résultats. UN كما تدعو في هذه المناسبة الوفود اﻷخرى الى العمل على تحقيق تلك المقاصد في ظل الظروف والمتغيرات التي يشهدها عالمنا، والى توحيد وتنسيق الجهود والالتزام حتى يتحقق التكامل والنجاح ﻷعمالنا.
    Plaçant les droits de la femme au cœur de son action, ONU-Femmes pilotera et coordonnera les activités menées par le système des Nations Unies pour que les engagements souscrits en faveur de l'égalité des sexes et de la transversalisation de la problématique hommes-femmes prennent effet partout dans le monde. UN وستجعل الهيئة حقوق المرأة محور جميع الأنشطة التي تضطلع بها، وستتولى قيادة وتنسيق الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة بما يكفل ترجمة الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني إلى عمل فعلي في مختلف أنحاء العالم.
    La Mission a pour priorité de faire progresser l'état de droit et de coordonner les activités internationales et celles de tous les intervenants dans ce sens, plus particulièrement au niveau infranational. UN وعلما بأن دعم هذا التقدم وتنسيق الجهود الدولية لكافة الأطراف المعنية في مجال سيادة القانون، ولا سيما على الصعيد دون الوطني، يمثل إحدى الأولويات الرئيسية للبعثة.
    Cette association a pour objectif de renforcer les capacités du personnel féminin du Ministère et de coordonner les actions avec les services internes du MdAE afin de veiller au respect des droits des femmes au sein du Ministère. UN وقد أُنشئت هذه الرابطة لبناء قدرات موظفات وزارة الشؤون الخارجية وتنسيق الجهود مع الإدارات الداخلية بالوزارة لضمان حقوق موظفات هذه الوزارة.
    L'Union interparlementaire (UIP) est devenue le point central permettant aux parlements nationaux de renforcer et de coordonner leurs efforts dans le sens des objectifs des Nations Unies. UN وأصبح الاتحــاد البرلماني الدولي مركز تنسيــق للبرلمانات الوطنية من أجل تعزيز وتنسيق الجهود الرامية الى تحقيق أهداف اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus