"وتنسيق السياسات والبرامج" - Traduction Arabe en Français

    • et coordination des politiques et des programmes
        
    • la coordination de leurs politiques et programmes
        
    • et coordination des politiques et programmes
        
    • et la coordination des politiques et programmes
        
    • la cohérence des politiques et des programmes
        
    • coordonner les politiques et les programmes
        
    • la coordination des politiques et des programmes
        
    Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes intersectoriels UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات
    Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes intersectoriels UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات
    Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes intersectoriels UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات
    :: Renforcer la coopération entre les organisations, institutions et instruments internationaux et régionaux compétents ainsi que la coordination de leurs politiques et programmes intéressant les forêts et aider à créer des synergies entre eux, en particulier au niveau de la coordination entre bailleurs de fonds; UN ■ تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج المتعلقة بالمسائل المتصلة بالغابات فيما بين المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة، فضلا عن الإسهام في إقامة تآزرات فيما بينها، بما في ذلك التنسيق بين الجهات المانحة
    c) Principale fonction : Coopération et coordination des politiques et programmes UN (ج) الوظيفة الأساسية: التعاون وتنسيق السياسات والبرامج
    Nous recommandons que le mandat de ces groupes soit élargi et porte également sur la diffusion d'informations et la coordination des politiques et programmes entre les ONG de jeunes et les institutions spécialisées, les fonds et programmes. UN كما نوصي بالتوسع في ولاية هذه الوحدات، لتشمل نشر المعلومات وتنسيق السياسات والبرامج بين منظمات الشباب غير الحكومية ومختلف الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج.
    II. Coopération à l'échelle du système et coordination des politiques et des programmes UN ثانيا - التعاون وتنسيق السياسات والبرامج على نطاق المنظومة
    Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج
    Coopération et coordination des politiques et des programmes à l'échelle du système UN ثانيا - التعاون وتنسيق السياسات والبرامج على نطاق المنظومة
    7. Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes. UN 7 - تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج.
    Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes intersectoriels UN ثاني عشر - تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات
    Le Partenariat a pris des mesures pour donner suite à la résolution intitulée < < Les forêts dans un monde en évolution, renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes intersectoriels, contributions régionales et sous-régionales > > , adoptée par le Forum des Nations Unies sur les forêts à sa huitième session. UN إن إجراءات المتابعة التي اتخذتها الشراكة، استجابة لقرار الدورة الثامنة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن الغابات في بيئة متغيرة، قد أفضت إلى تعزيز التعاون، وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات، والمدخلات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Il a examiné les points intitulés < < Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes > > et < < Dialogue multipartite > > dans le cadre du débat ministériel. UN ونظر المنتدى في البندين المشتركين " تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج " و " الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين " في إطار الجزء الوزاري الرفيع المستوى.
    E/CN.18/2011/10 Point 10 de l'ordre du jour provisoire - - Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes, notamment en fournissant de nouvelles orientations au Partenariat de collaboration sur les forêts - - Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 16 pages UN E/CN.18/2011/10 البند 10 من جدول الأعمال المؤقت - تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات - تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 18 صفحة
    c) Renforcer la coopération entre les organisations, institutions et instruments internationaux et régionaux compétents ainsi que la coordination de leurs politiques et programmes intéressant les forêts et contribuer à l'instauration de synergies entre eux, en particulier la coordination entre donateurs; UN (ج) تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج المتعلقة بالمسائل المتصلة بالغابات فيما بين المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة، فضلا عن الإسهام في إقامة تعاون فيما بينها، بما في ذلك التنسيق بين الجهات المانحة؛
    3. Renforcer la coopération entre les ...[entités]*... internationales et régionales compétentes ainsi que la coordination de leurs politiques et programmes intéressant les forêts; et contribuer à la création de synergies entre elles, notamment à la UN 3- تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج المتعلقة بالقضايا المتصلة بالغابات فيما بين [الكيانات]* الدوليـــة والإقليميـــــة المختصة، وكذلك المساهمة في تحقيق أوجه التآزر فيما بينها بطرق منها التنسيق فيما بين الجهات المانحة
    c) Renforcer la coopération entre les organisations, institutions et instruments internationaux et régionaux compétents ainsi que la coordination de leurs politiques et programmes intéressant les forêts et contribuer à l'instauration de synergies entre eux, en particulier la coordination entre donateurs; UN (ج) تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج المتعلقة بالمسائل المتصلة بالغابات فيما بين المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة، فضلا عن الإسهام في إقامة تعاون فيما بينها، بما في ذلك التنسيق بين الجهات المانحة؛
    3. Coopération et coordination des politiques et programmes : UN 3 - التعاون وتنسيق السياسات والبرامج:
    Nous recommandons que le mandat de ces groupes soit élargi et porte également sur la diffusion d’informations et la coordination des politiques et programmes entre les ONG de jeunes et les institutions spécialisées, les fonds et programmes. UN كما نوصي بالتوسع في ولاية هذه الوحدات، لتشمل نشر المعلومات وتنسيق السياسات والبرامج بين منظمات الشباب غير الحكومية ومختلف الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج.
    Tenant compte du fait que l'ONU-HABITAT est membre du Groupe des Nations Unies pour le développement, dont le principal objectif est de renforcer la cohérence des politiques et des programmes dans les activités de développement de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذْ يضع في اعتباره أن موئل الأمم المتحدة هو عضو في فريق التنمية التابع للأمم المتحدة الذي يتمثل هدفه الرئيسي في تعزيز وتنسيق السياسات والبرامج الخاصة بالأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة،
    Ils ont aidé le Gouvernement à identifier des priorités en rapport à l'état de droit et aux questions d'égalité des sexes et à coordonner les politiques et les programmes pour donner aux femmes davantage les moyens de participer activement à la société civile et à la direction du pays. UN وقد ساعدا الحكومة على تحديد المسائل ذات الأولوية في مجال سيادة القانون والمساواة بين الجنسين، وتنسيق السياسات والبرامج لتمكين المرأة على نحو أفضل بوصفها مشارِكة فعالة في المجتمع المدني والحكومة.
    Il prend note également du fait que le pays est géographiquement éclaté, ce qui pose des problèmes quant à la fourniture des services et à la coordination des politiques et des programmes. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن البلد مترامي الأطراف، مما يطرح مشاكل في ما يتعلق بتقديم الخدمات وتنسيق السياسات والبرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus