:: Conseils et réunions d'information techniques quotidiens sur les menaces et l'exécution des mandats à l'intention des responsables des missions | UN | :: تقديم إحاطات إعلامية وإرشادات أمنية موضوعية يومية عن التهديدات وتنفيذ الولايات إلى كبار الموظفين الميدانيين |
Conseils et éléments d'information techniques quotidiens sur les menaces et l'exécution des mandats à l'intention des responsables des missions | UN | تقديم إحاطات وتوجيهات أمنية يوميا لكبار الموظفين الميدانيين بشأن المخاطر وتنفيذ الولايات |
II. Principes directeurs, définitions et exécution du mandat des opérations | UN | ثانيا - المبادئ التوجيهية والتعاريف وتنفيذ الولايات |
B. Principes directeurs, définitions et exécution du mandat des opérations | UN | باء - المبادئ التوجيهية والتعاريف وتنفيذ الولايات |
13 évaluations techniques intégrées visant à fournir des directives générales et une assistance aux opérations de maintien de la paix et à l'UNSOA sur les questions de planification et d'exécution des mandats | UN | إجراء 13 تقييما تقنيا متكاملا لتقديم التوجيه العام والمساعدة لعمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشأن المسائل المتعلقة بالتخطيط وتنفيذ الولايات |
:: 3 consultations sur l'élaboration des politiques, la formation et l'exécution des mandats sont organisées à New York par le personnel établi à Genève. | UN | :: إجراء 3 مشاورات بشأن وضع السياسات والتدريب وتنفيذ الولايات في نيويورك من قبل الموظفين العاملين في جنيف |
3 consultations sur l'élaboration des politiques, la formation et l'exécution des mandats sont organisées à New York par le personnel de Genève | UN | إجراء 3 مشاورات بشأن وضع السياسات والتدريب وتنفيذ الولايات في نيويورك من قبل الموظفين العاملين في جنيف |
Le Comité estime qu'un système de ce type est indispensable en ce qu'il permettra de prendre des décisions plus avisées concernant les affectations et l'exécution des mandats. | UN | وتعتقد اللجنة أن هذا النظام أساسي لتحسين القرارات المتعلقة بتنسيب الموظفين وتنفيذ الولايات على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية. |
:: Réunions d'information techniques et exposés quotidiens sur les menaces à la sécurité et l'exécution des mandats à l'intention des responsables des missions et du personnel des institutions, fonds et programmes | UN | :: تقديم إحاطات وعروض أمنية موضوعية يومية عن التهديدات وتنفيذ الولايات إلى كبار الموظفين الميدانيين وموظفي الوكالات والصناديق والبرامج |
Pour que des réformes soient efficaces, il faut que chaque fonctionnaire sache exactement de quoi il est responsable dans l'exécution des programmes de travail approuvés, la réalisation des objectifs et l'exécution des mandats. | UN | ولكفالة فعالية الإصلاحات، يجب أن يكون كل موظف على وعي تام بمسؤولياته عن تنفيذ برامج العمل الموافق عليها وتحقيق الأهداف وتنفيذ الولايات. |
Il faudra que les opérations soient dotées de ressources suffisantes, notamment en ce qui concerne les capacités nécessaires pour assurer, dans un contexte en évolution, leur efficacité et l'exécution des mandats fixés par le Conseil de sécurité. | UN | وسيتطلب توفير الموارد الكافية لها، لا سيما القدرات اللازمة لكفالة الأداء بفعالية وتنفيذ الولايات التي حددها مجلس الأمن في سياق متغير. |
B. Principes directeurs, définitions et exécution du mandat des opérations | UN | باء - المبادئ التوجيهية والتعاريف وتنفيذ الولايات |
B. Principes directeurs, définitions et exécution du mandat des opérations | UN | باء - المبادئ التوجيهية والتعاريف وتنفيذ الولايات |
Principes directeurs, définitions et exécution du mandat des opérations | UN | باء - المبادئ التوجيهية والتعاريف وتنفيذ الولايات |
Principes directeurs, définitions et exécution du mandat des opérations | UN | بــاء - المبادئ التوجيهية، والتعريفات وتنفيذ الولايات |
Principes directeurs, définitions et exécution du mandat des opérations | UN | بــاء - المبادئ التوجيهية والتعريفات وتنفيذ الولايات |
B. Principes directeurs, définitions et exécution du mandat des opérations | UN | بـاء - المبادئ التوجيهية والتعاريف وتنفيذ الولايات |
:: 30 missions d'évaluation technique intégrée pour fournir des directives générales et une assistance aux opérations de maintien de la paix et d'appui à l'AMISOM sur les questions de planification et d'exécution des mandats | UN | :: إجراء 30 تقييما تقنيا متكاملا لتقديم التوجيه العام ومساعدة عمليات حفظ السلام وتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشأن مسائل التخطيط وتنفيذ الولايات |
:: 25 visites à des fins d'évaluation technique intégrée et/ou d'évaluation ciblée sur une seule question, qui contribuent ou aboutissent à l'établissement de rapports offrant une orientation générale et une aide pour les opérations de maintien de la paix et un appui pour l'AMISOM sur les questions de planification et d'exécution du mandat | UN | :: إجراء 25 تقييما تقنيا متكاملا و/أو زيارة لتقييم مسائل بعينها تكون بمثابة إسهام في تقارير أو تؤدي إلى وضع تقارير تقدم التوجيه والمساعدة لعمليات حفظ السلام بشكل عام وتوفير الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشأن المسائل المتعلقة بالتخطيط وتنفيذ الولايات |
Les nouvelles technologies pouvaient permettre de renforcer la productivité, la sûreté et la sécurité, ainsi que l'efficacité de la mise en œuvre des mandats. | UN | وتتيح التكنولوجيات الجديدة إمكانات تعزيز الإنتاجية والسلامة والأمن وتنفيذ الولايات بفعالية. |
Les experts facilitent l'intégration systématique des préoccupations thématiques aux stades de la planification des missions, de leur conception et de l'exécution des mandats en formulant suggestions et avis pertinents. | UN | ويقدم الخبراء الدعم في مجال الإدماج المنهجي للشواغل الموضوعية في عمليات التخطيط للبعثات، وتصميم البعثات وتنفيذ الولايات عن طريق تقديم المشورة والمساهمات المتعلقة بذلك. |