"وتواصل اليابان" - Traduction Arabe en Français

    • le Japon continue
        
    • le Japon poursuit
        
    • il continue
        
    le Japon continue à demander qu'elles soient éliminées du texte de la Charte. UN وتواصل اليابان السعي لحذف هذه اﻷحكام من نص الميثاق.
    le Japon continue à soutenir ces activités, notamment par des contributions volontaires. UN وتواصل اليابان دعم هذه الأنشطة، بما في ذلك من خلال المساهمات الطوعية.
    le Japon continue à jouer son rôle pour atteindre cet objectif grâce à l'assistance qu'il apporte à la police afghane. UN وتواصل اليابان الاضطلاع بدورها في تحقيق ذلك الهدف بتقديم المساعدة إلى الشرطة الأفغانية.
    le Japon poursuit ses efforts en aidant la composante maritime de ladite opération dans l'océan Indien. UN وتواصل اليابان بذل جهودها بمساعدة العنصر البحري لعملية الحرية الدائمة في المحيط الهندي.
    le Japon poursuit ses efforts afin de garantir un traitement approprié dans les < < prisons de substitution > > . UN وتواصل اليابان بذل جهودها لضمان المعاملة المناسبة للمحتجزين في إطار نظام الاحتجاز البديل.
    le Japon poursuit sa coopération tant bilatérale que multilatérale, parallèlement à l'initiative pour la santé et le développement annoncée en 2005. UN وتواصل اليابان تعزيز التعاون على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف على السواء، جنبا إلى جنب مع مبادرة الصحة والتنمية المعلنة في عام 2005.
    il continue d'assumer un rôle de premier plan dans les efforts déployés à ce titre conformément au plan décennal de mise en œuvre du GEOSS. UN وتواصل اليابان الاضطلاع بدور قيادي في الجهود المبذولة من أجل إنشاء تلك المنظومة، وفقا لخطة تنفيذها العشرية.
    le Japon continue d'appuyer et de préconiser une conception intégrale de la consolidation de la paix. UN وتواصل اليابان العمل في دعم نهج متكامل لبناء السلام والنهوض به.
    le Japon continue à étudier les besoins en infrastructure de base à couvrir pour améliorer les services de soins. UN وتواصل اليابان دراسة البنية التحتية اﻷساسية لتحسين خدمات الرعاية الضرورية. ٣- تدابير لصالح اﻷطفال واﻷسر
    le Japon continue d'évoquer la question des enlèvements alors que ce point a déjà été réglé. UN وتواصل اليابان الحديث عن مسألة الاختطاف بعد أن تم حلها بالفعل.
    La stabilité de la région avoisinante est également importante, et le Japon continue de fournir son appui au Pakistan et aux autres pays de la région. UN كما يحظى استقرار المنطقة بالأهمية، وتواصل اليابان تقديم الدعم لباكستان وغيرها من بلدان المنطقة.
    le Japon continue d'œuvrer en vue d'un règlement pacifique et diplomatique de la question. UN وتواصل اليابان العمل من أجل التوصل إلى حل دبلوماسي وسلمي للمسألة.
    le Japon continue d'œuvrer à un règlement pacifique et diplomatique de la question, de concert avec la communauté internationale. UN وتواصل اليابان العمل في اتجاه حل سلمي ودبلوماسي للمسألة بالتنسيق مع المجتمع الدولي.
    le Japon continue d'appuyer les efforts déployés par les pays concernés en faveur de la paix, de même que les activités des Nations Unies. UN وتواصل اليابان دعم الجهود الرامية إلى تحقيق السلام التي تبذلها البلدان المعنية وكذلك اﻷنشطـــة التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في هذا المضمار.
    le Japon continue de demander instamment à tous les États dotés d'armes nucléaires d'appliquer des mesures concrètes de désarmement nucléaire et de tenir les autres États informés des progrès réalisés. UN وتواصل اليابان حث جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على تنفيذ تدابير ملموسة لنزع السلاح النووي وعلى إبقاء الدول الأخرى على علم بالتقدم المحرز في هذا الصدد.
    le Japon poursuit une politique de recherche-développement en vue de mettre au point des systèmes nucléaires novateurs qui seraient plus sûrs, plus efficaces, moins sujets aux détournements et à la prolifération et qui ouvriraient la voie à de nouvelles applications, telles que la production d'hydrogène. UN وتواصل اليابان بحث وتطوير نظم نووية ابتكارية أكثر أمانا وفعالية واستعصاء على استخدامها في أغراض أخرى، تساعد على توسيع نطاق تسخير الطاقة الذرية لمجالات جديدة كإنتاج الهيدروجين.
    le Japon poursuit une politique de recherche-développement en vue de mettre au point des systèmes nucléaires novateurs qui seraient plus sûrs, plus efficaces, moins sujets aux détournements et à la prolifération et qui ouvriraient la voie à de nouvelles applications, telles que la production d'hydrogène. UN وتواصل اليابان بحث وتطوير نظم نووية مبتكرة من شأنها أن تكون أكثر أمنا وأكثر كفاءة، وكذا أكثر مقاومة للتحويل والانتشار، ومن شأنها كذلك توسيع نطاق استعمال الطاقة النووية ليشمل مجالات جديدة من مثل إنتاج الهيدروجين.
    le Japon poursuit une politique de recherche-développement en vue de mettre au point des systèmes nucléaires novateurs qui seraient plus sûrs, plus efficaces, moins sujets aux détournements et à la prolifération et qui ouvriraient la voie à de nouvelles applications, telles que la production d'hydrogène. UN وتواصل اليابان بحث وتطوير نظم نووية مبتكرة من شأنها أن تكون أكثر أمنا وأكثر كفاءة، وكذا أكثر مقاومة للتحويل والانتشار، ومن شأنها كذلك توسيع نطاق استعمال الطاقة النووية ليشمل مجالات جديدة من مثل إنتاج الهيدروجين.
    le Japon poursuit une politique de recherche-développement en vue de mettre au point des systèmes nucléaires novateurs qui seraient plus sûrs, plus efficaces, moins sujets aux détournements et à la prolifération et qui ouvriraient la voie à de nouvelles applications, telles que la production d'hydrogène. UN وتواصل اليابان بحث وتطوير نظم نووية مبتكرة أكثر أمنا وأكثر كفاءة، وأكثر مقاومة للتحويل والانتشار، ومن شأنها كذلك أن تؤدي إلى توسيع نطاق استعمال الطاقة النووية ليشمل مجالات جديدة من قبيل إنتاج الهيدروجين.
    le Japon poursuit son appui à l'initiative pour la mer des Caraïbes en continuant à fournir une assistance aux États membres des Caraïbes, par l'intermédiaire du Fonds Japon/CARICOM pour l'amitié et la coopération. UN 38 - وتواصل اليابان تقديم المساعدة للدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية دعما منها لمبادرة البحر الكاريبي، وذلك من خلال صندوق اليابان والجماعة الكاريبية للصداقة والتعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus