"وتوريت" - Traduction Arabe en Français

    • Torit
        
    6 stages de formation à la supervision ont été organisés à l'intention de 171 sous-officiers à Yambio, Rumbek, Ouâou, Malakal, Bor et Torit. UN ونظمت ست دورات إشراف لـ 171 من ضباط الصف في يامبيو ورمبيك وواو وملكال وبور وتوريت.
    Parallèlement, les parties ont entamé le regroupement des unités à Juba, Torit et Khartoum. UN وفي الوقت نفسه، اتخذ الطرفان الخطوة الأولى من أجل تجميع هذه الوحدات في موقع واحد في جوبا وتوريت والخرطوم.
    Ces éléments ont été mobilisés depuis Parajok, Torit, Lobone, Obbo et Atepi, et les SAF les ont affectés dans différents secteurs et armés. UN وتمت تعبئة العناصر المهزومة لجيش التحرير الوطني اﻷوغندي من برجوك وتوريت ولوبوني وأوبو وأتيبي، وهي المناطق التي كانت قد انتشرت فيها وسلحت من جانب القوات المسلحة السودانية.
    La Mission a tenu 4 séances de sensibilisation et de formation aux droits fondamentaux des femmes pour 550 participants dans des écoles secondaires d'Aweil, Djouba, Torit et Yambio. UN أجرت البعثة لفائدة 550 مشاركا 4 دورات توعية و تدريبية في مجال حقوق الإنسان للمرأة في مدارس ثانوية في أويل وجوبا وتوريت ويامبيو
    Les activités visant à renforcer les capacités du personnel pénitentiaire, y compris les femmes, se sont poursuivies dans tous les États du Sud, et des programmes similaires ont été mis en œuvre dans les prisons de Wau et de Torit. UN وفي الجنوب، تواصلت أنشطة بناء قدرات موظفي السجون في جميع الولايات، بما يشمل النساء من أفراد الشرطة. ونُفذت برامج لبناء القدرات أيضاً في سجني واو وتوريت.
    :: Travaux de construction ou de rénovation des bureaux locaux de désarmement, de démobilisation et de réintégration à Djouba, Torit, Bor, Wau Aweil, Rumbek, Kadugli et Julud, qui ont été achevés. UN :: أُنجز تشييد أو تحديث المكاتب الولائية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جوبا وتوريت وبور وواو وأويل ورمبيك وكادقلي وجلود.
    Les cinq autres spécialistes seront chacun affectés à Yambio, Torit, Bentiu, Warrap et Bor, afin de mieux répondre aux besoins des pouvoirs publics locaux dans les domaines de la protection et de la promotion des droits de l'homme. UN وسيوفد الموظفون الخمسة الآخرون إلى كل من يامبيو وتوريت وبنتيو وواراب وبور بمعدل موظف واحد في كل موقع من أجل الاستجابة على نحو أفضل لاحتياجات الحكومة المحلية في مجالات حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    Au Sud-Soudan, la MINUS a dispensé cinq formations des formateurs à Djouba, Torit, Bor, Bentiu et Aweil, auxquelles ont participé 64 membres du personnel pénitentiaire. UN في جنوب السودان، نظمت بعثة الأمم المتحدة في السودان خمس دورات لتدريب المدربين في جوبا وتوريت وبور وبنتيو أويل لـ 64 موظفاً من موظفي السجون.
    À l'heure actuelle, neuf de ces 10 États bénéficient de l'appui de personnel en poste au quartier général du secteur où dans des bases d'opérations à Djouba, Torit, Yambio, Bor, Wau, Rumbek, Aweil, Malakal et Bentiu. UN 10 - وفي الوقت الراهن، تلقى تسع ولايات من أصل الولايات العشر الدعم من الموظفين العاملين في مقار قيادة القطاعات أو مرافق مواقع الأفرقة في جوبا وتوريت ويامبيو وبور وواو ورمبيك وأويل وملكال وبانتيو.
    Bien qu'une présence < < résidentielle > > n'ait pas encore été établi en dehors de Juba, des patrouilles visant à instaurer un climat de confiance et à favoriser une familiarisation ont lieu régulièrement à Yei, Rumbek et Torit. UN وبالرغم من عدم إقرار وجود " سكني " خارج جوبا فقد تم تسيير دوريات منتظمة لبناء الثقة إلى كل من ياي ورومبيك وتوريت.
    La Commission militaire mixte du cessez-le-feu a réussi à résoudre un certain nombre de désaccords entre les parties, notamment sur l'entrée à Abyei et à Torit des soldats de l'APLS destinés être incorporés dans les unités mixtes intégrées. UN وقد نجحـت اللجنـة في تحقيـق توافق في الآراء بشأن عدد من الخلافات بين الطرفين، مثل دخول قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان المكرسة لتدريب الوحدات المتكاملة المشتركة إلى أبيي وتوريت.
    Visites hebdomadaires à la prison de Juba, et une visite dans chacune des 7 autres prisons (Omdurman, Kober, Medani, Sinnar, Damazein, Rumbek et Torit) UN نظمت زيارات أسبوعية لسجن جوبا وقامت البعثة بزيارة لكل من السجون السبعة المتبقية في أم درمان وسجون كوبر ومدني وسنار ورمبـك وتوريت
    215 fiches d'information et registres ont été relevés auprès des commissariats, prisons, tribunaux et bureaux du Procureur général de Wau, Torit, Bor et Djouba dans le cadre du projet relatif à l'élaboration d'indicateurs de l'état de droit. UN جمع 215 صحيفة من صحائف البيانات والسجلات المتعلقة بمشروع مؤشرات سيادة القانون من مراكز شرطة الولايات والسجون والمحاكم ومكاتب المحامين العامين في واو وتوريت وبور وجوبا
    Le Groupe déploiera donc un spécialiste de la protection de l'enfance à Wau, Malakal, Bentiu, Yambio, Bor et Torit. UN ومن ثم ستنشر الوحدة موظفا لشؤون حماية الطفل (ف-3) في كل من واو، وملكال، وبنتيو، ويامبيو، وبور، وتوريت.
    13 247 hommes et femmes, dont des jeunes, ont été sensibilisés au VIH/sida dans le cadre des activités de formation et services de consultation confidentiels proposés dans 14 villes ou régions, à savoir : Khartoum, Gedaref, Ombadda, Djouba, Torit, Yambio, Malakal, Wau, Gongryal, Julud, Aweil, Kadugli, Ed-Damazin et le Kordofan méridional. UN جرت توعية 247 13 شخصا من الرجال والنساء والشباب بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز من خلال دورات تدريبية وإسداء المشورة السرية في 14 موقعا، وهي الخرطوم والقضارف وأم بدّة وجوبا وتوريت ويامبيو وملكال وواو وقوقريال والجلود وأويل وكادقلي والدمازين وجنوب كردفان
    Un appui logistique et financier a été fourni pour la construction et l'équipement de 13 bureaux chargés du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration au niveau des États à Bor, Malakal, Yambio, Rumbeck, Wau, Aweil, Djouba, Torit, Bentiu, Kwayok, Ed-Damazin, Kadugli et Kauda. UN تم تقديم الدعم اللوجستي والمالي اللازم لإنشاء وتأثيث مكاتب لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في 13 ولاية، وهي: بور وملكال ويامبيو ورمبيك وواو وأويل وجوبا وتوريت وبانتيو وكويوك والدمازين وكادوقلي وكاودا
    Participation à 1 atelier sur le droit coutumier, animé par l'Institute of Peace des États-Unis d'Amérique à l'intention de 50 participants provenant des conseils gouvernementaux locaux, de chefs coutumiers, d'organisations de la société civile et de membres des commissions des droits de l'homme et des droits fonciers de Juba, Rumbek, Malakal, Wau, Aweil, Yei, Torit et Bentiu UN المشاركة في حلقة عمل عن القانون العرفي نظمها معهد الولايات المتحدة للسلام لأجل 50 مشاركا من هيئات الحكم المحلي وكبار الزعماء القبليين ومنظمات المجتمع المدني وأعضاء لجنتي حقوق الإنسان والأراضي من جوبا ورومبيك وملكال وواو وأويل ويي وتوريت وبينتيو
    4 puits ont été creusés à Talodi, Yei, Yambio et Torit. UN حُفرت أربعة آبار (تالودي، وياي، ويامبيو، وتوريت).
    Sites sont opérationnels au Sud-Soudan : à Djouba, Wau, Malakal et Rumbek, capacité d'émission normale (émetteur FM de 5 kW de puissance); à Bor, Torit, Yambio, Yei et Maridi, capacité d'émission normale (émetteur FM de 1 kW de puissance) UN موقعا عاملا في جنوب السودان: أقيمت قدرات بث مكتملة في جوبا وواو وملكال ورمبيك بتردد سعته 5 كيلواط (FM) أقيمت قدرات بث مكتملة في بور وتوريت ويامبيو وياي وماريدي بتردد سعته 1 كيلواط (FM)
    Les travaux de construction des trois installations de transition nécessaires à la mise en œuvre du projet pilote, à Mapel (Bahr el Ghazal occidental), Torit (Équatoria oriental) et Pariak (Jongleï ), ont débuté. UN 67 - وبدأت أعمال التشييد اللازمة للمشروع التجريبي في ثلاثة مرافق انتقالية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في مابل (ولاية غرب بحر الغزال) وتوريت (ولاية شرق الاستوائية) وبرياك (ولاية جونقلي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus