La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
3. Décision de la Commission et recommandation à l'Assemblée générale | UN | 3- مقرَّر اللجنة وتوصيتها إلى الجمعية العامة |
La Commission tient compte de ces observations lorsqu'elle établit son rapport et sa recommandation à l'intention du Conseil. | UN | وتولـي اللجنة الاعتبار لأي بيانات حالة يقدمها مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولي اللجنة الاعتبار ﻷي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولـي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولـي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولـي اللجنة الاعتبار لأي بيانات حالة يقدمها مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil. | UN | وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس. |
F. Décision de la Commission et recommandation à l'Assemblée générale | UN | واو- مقرر اللجنة وتوصيتها إلى الجمعية العامة |
Décision de la Commission et recommandation à l'Assemblée générale | UN | مقرر اللجنة وتوصيتها إلى الجمعية العامة |
D. Décision de la Commission et recommandation à l'Assemblée générale | UN | دال- مقرَّر اللجنة وتوصيتها إلى الجمعية العامة |
La Commission a décidé de reporter l'examen de la question à la cinquantième session, et sa recommandation à l'Assemblée générale figure à cet effet au paragraphe 3 du rapport. | UN | وقد قررت اللجنة تأجيل النظر في بند جدول اﻷعمـال حتى دورتها الخمسين، وتوصيتها إلى الجمعيــــة العامــة بهذا المعنى واردة في الفقرة ٣ من التقرير. |