"وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة" - Traduction Arabe en Français

    • et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies
        
    Dans cette déclaration, la Conférence a demandé au Secrétaire général des Nations Unies «d'établir une étude sur les façons dont le système des Nations Unies pourrait soutenir les efforts que consentent les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies». UN وفي اﻹعلان يطلب المؤتمر من اﻷمين العام إجراء دراسة عن الطرق التي يمكن بها لمنظومة اﻷمــــم المتحدة أن تدعم جهود الحكومات من أجل تعزيـــز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة.
    41. Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies UN ١٤ - دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة
    Nous espérons que le projet de résolution intitulé «Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies» sera adopté par consensus. UN ويحدونا اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " بتوافق اﻵراء.
    159. Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies. UN ١٥٩ - دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة. ــ ــ ــ ــ ــ
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquantième session la question intitulée " Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies " . UN ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين البند المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " .
    3. Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies : projet de résolution (A/49/L.49) [159]. UN ٣ - دعم منطومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة: مشروع قرار )A/49/L.49( ]١٥٩[.
    3. Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies : projet de résolution (A/49/L.49) [159]. UN ٣ - دعم منطومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة: مشروع قرار )A/49/L.49( ]١٥٩[. )يتبع(
    Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies (A/49/L.49) UN دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة: مشروع قرار (A/49/L.49)
    C'est pourquoi je voudrais exprimer l'appui de la délégation hondurienne au projet de résolution qui figure dans le document A/49/L.49, intitulé «Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies», question qui figure au point 159 de l'ordre du jour de la présente session de l'Assemblée générale. UN ولهذا، أود أن أعرب عن تأييد وفد هندوراس لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.49، المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " في إطار البند ١٥٩ من جدول اﻷعمال.
    58. Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies (point 159). UN ٥٨ - دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومــات فــي سبيــل تعزيــز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة )البند ١٥٩( ــ ــ ــ ــ ــ
    1. Prie le Secrétaire général de lui communiquer tous les documents établis en application de la résolution 49/30 de l'Assemblée générale, en date du 7 décembre 1994, intitulée " Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies " ; UN ١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمم على لجنة حقوق اﻹنسان أي مواد تكون قد أُعدت استجابة لقرار الجمعية العامة ٩٤/٠٣ المؤرخ في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ والمعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " ؛
    La question de l'appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, à la demande de 38 États Membres (A/49/236 et Add.1). UN أدرجت مسألة دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بناء على طلب ٣٨ دولة من الدول اﻷعضاء )A/49/236 و Add.1(.
    M. Motsyk (Ukraine) (interprétation du russe) : La délégation de l'Ukraine se félicite de l'inscription à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, à l'initiative du Nicaragua, du point intitulé «Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies». UN السيد موتسيك )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يرحب وفد اوكرانيا بإدراج البند المعنون " دعـــم منظومـــة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، بناء على مبادرة من نيكاراغوا.
    La question de l'appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale à la demande de 38 États Membres (A/49/236 et Add.1). UN أدرجت مسألة دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بناء على طلب ٣٨ دولة )A/49/236 و Add.1(.
    Pour terminer, je voudrais confirmer l'attachement du Gouvernement du Bélarus aux principes de la démocratie, du pluralisme politique et de la protection des droits de l'homme, et je voudrais exprimer l'espoir que le projet de résolution sur «L'appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies» sera adopté par consensus. UN وختاما، أود أن أؤكد ارتباط حكومة بيلاروس بمبادئ الديمقراطية والتعددية السياسية وحماية حقوق اﻹنسان، وأن أعرب عن أملي في أن يعتمد بتوافق اﻵراء مشروع القرار المقدم عن " دعم منطومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " .
    M. Dumitriu (Roumanie) (interprétation de l'anglais) : Le point de l'ordre du jour intitulé «Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies» pourrait être le commencement d'une nouvelle ère dans l'histoire de l'après-guerre froide de l'Organisation des Nations Unies. UN السيد ديميتريو )رومانيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن بند جدول اﻷعمال المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " ، ربما يستهل عهدا جديدا في فترة ما بعد الحرب الباردة من تاريخ اﻷمم المتحدة.
    Afin de permettre à l'ensemble des États Membres d'apprécier comme il convient l'étude du Secrétaire général, l'Assemblée générale devrait inclure à l'ordre du jour de sa cinquantième session un point intitulé «Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies». UN وحتى يتسنى للعضوية العامة لﻷمم المتحدة أن تقدر حق التقدير الدراسة التي أعدها اﻷمين العام، ينبغي للجمعية العامة أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين بندا بعنوان " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " .
    Le Président : Le cinquième rapport du Bureau concerne la demande d'inscription à l'ordre du jour de la présente session d'une question additionnelle intitulée «Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يتعلق التقرير الخامس للمكتب بطلب عدد من البلدان إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الحالية عنوانه " دعم منظومة اﻷمـــم المتحدة للجهــــود التي تبذلهــا الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " .
    M. Telles Ribeiro (Brésil) (interprétation de l'anglais) : Le Brésil est heureux de se porter coauteur du projet de résolution intitulé «Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies». UN السيد تيليس ريبييرو )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسر البرازيل أن تشارك في تقديم مشروع القرار المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus