"وثائق التأهيل الأولي" - Traduction Arabe en Français

    • dossier de préqualification
        
    • documentation de préqualification
        
    Pour prendre cette décision, elle n'applique que les critères et les procédures énoncés dans l'invitation à participer à la préqualification et dans le dossier de préqualification. UN ولا تطبّق الجهة المشترية، عند اتخاذها ذلك القرار، سوى المعايير والإجراءات المنصوص عليها في الدعوة إلى التأهل الأولي وفي وثائق التأهيل الأولي.
    Pour prendre cette décision, elle n'applique que les critères et les procédures énoncés dans l'invitation à participer à la préqualification et dans le dossier de préqualification. UN ولا تطبِّق الجهةُ المشترية، عند اتخاذها ذلك القرار، سوى المعايير والإجراءات المنصوص عليها في الدعوة إلى التأهُّل الأوَّلي وفي وثائق التأهيل الأولي.
    e) Les modalités et le lieu d'obtention du dossier de préqualification; UN (ﻫ) وسيلة الحصول على وثائق التأهيل الأولي والموضع الذي يمكن الحصول عليها فيه؛
    5. Le dossier de préqualification comporte les renseignements suivants: UN (5) تُضمَّنُ وثائق التأهيل الأولي المعلومات التالية:
    Il a été pris note des raisons de cette proposition, en particulier que, dans certains pays, les conditions standards relatives aux qualifications figuraient dans les règlements en matière de passation des marchés, et la documentation de préqualification renvoyait alors auxdits règlements au lieu de reproduire ces conditions. UN وأُخذ علما بدواعي هذا الاقتراح، وخصوصا أنه توجد في لوائح الاشتراء في بعض الولايات القضائية متطلبات نموذجية بشأن المؤهلات، وفي هذه الحالة تُضمَّن وثائق التأهيل الأولي إحالة مرجعية إلى تلك اللوائح، بدلا من معاودة سرد المتطلبات.
    Critères utilisés par l'entité adjudicatrice pour s'assurer que des fournisseurs ou entrepreneurs remplissent les conditions voulues pour participer à la procédure de passation de marché, précisés dans le dossier de préqualification ou de présélection, le cas échéant, et dans le dossier de sollicitation. UN هي المعايير التي تستخدمها الجهة المشترية لكي تتأكَّد من أهلية المورِّدين أو المقاولين للمشاركة في إجراءات الاشتراء، حسبما تنص عليه وثائق التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي، حيثما انطبق الحال، وفي وثائق الالتماس.
    Pour l'explication des termes " dossier de préqualification " et " dossier de présélection " , voir n° 54 et 56 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " وثائق التأهيل الأولي " و " وثائق الاختيار الأولي " ، انظر الفقرتين 54 و56 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    4. L'entité adjudicatrice fournit un exemplaire du dossier de préqualification à chaque fournisseur ou entrepreneur qui en fait la demande conformément à l'invitation à participer à la préqualification et qui en acquitte le prix demandé le cas échéant. UN (4) توفّر الجهة المشترية مجموعة من وثائق التأهيل الأولي لكل مورِّد أو مقاول يطلبها وفقا للدعوة إلى التأهّل الأولي ويدفع الثمن المتقاضى عن تلك الوثائق، إن كان لها ثمن.
    6. L'entité adjudicatrice répond à toute demande d'éclaircissements sur le dossier de préqualification qu'elle reçoit d'un fournisseur ou entrepreneur dans un délai raisonnable avant la date limite de présentation des demandes de préqualification. UN (6) تردّ الجهة المشترية على أيِّ طلب لإيضاح وثائق التأهيل الأولي تتلقاه من أيِّ مورِّد أو مقاول، وذلك في غضون فترة معقولة قبل الموعد النهائي لتقديم طلبات التأهل الأولي.
    11. Le paragraphe 4 dispose que l'ensemble des critères et conditions concernant l'évaluation des qualifications des fournisseurs ou entrepreneurs doivent être énoncés dans le dossier de préqualification ou de présélection et dans le dossier de sollicitation. UN 11- وتشترط الفقرة (4) أن تُبيَّن جميع المعايير والاشتراطات فيما يخصّ تقييم مؤهّلات المورِّدين أو المقاولين في أيِّ وثيقة من وثائق التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي وفي وثائق الالتماس.
    4. Dans certains pays, des pratiques exigeant que le dossier de préqualification ou de présélection et le dossier de sollicitation indiquent la source servant de référence aux termes techniques employés (telle que le vocabulaire commun pour les marchés publics (CPV)) se sont avérées utiles. UN 4- وفي بعض الولايات القضائية، ثبتت فائدة الممارسات التي تشترط أن يُدرج في أيٍّ من وثائق التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي وفي وثائق الالتماس المصدر المرجعي للمصطلحات التقنية المستخدمة (مثل معجم الاشتراء الموحّد الأوروبي).
    L'alinéa a) serait alors formulé comme suit: " Le dossier de préqualification ou de présélection, le cas échéant, contient une description de l'objet du marché " . UN 2- وقال إنَّ نص الفقرة الفرعية (1) (أ) سيصبح على النحو التالي: " تحدد وثائق التأهيل الأولي أو وثائق الاختيار الأولي، إن وجدت، أوصاف الشيء موضوع الاشتراء " .
    1. Le mode, le lieu et la date limite de présentation des demandes de préqualification ou de présélection sont indiqués dans l'invitation à participer à la préqualification ou à la présélection et dans le dossier de préqualification ou de présélection, selon le cas. UN (1) تُحدَّد طريقة ومكان تقديم طلبات التأهّل الأولي أو الطلبات بشأن الاختيار الأولي والموعد النهائي لتقديمها في الدعوة إلى التأهّل الأولي أو إلى الاختيار الأولي وفي وثائق التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي، حسبما يكون مطبّقاً.
    Le paragraphe 1 de cet article prévoit donc d'importantes garanties afin que des conditions égales concernant le mode, le lieu et le délai de soumission des documents à l'entité adjudicatrice s'appliquent à tous les fournisseurs ou entrepreneurs et soient précisées dès le début de la procédure de passation dans le dossier de préqualification, de présélection ou de sollicitation, selon le cas. UN وبالتالي، فإنَّ المادة توفّر في الفقرة (1) ضمانات هامة تكفل أن تطبَّق على جميع المورِّدين أو المقاولين اشتراطات متساوية بشأن طريقة تقديم الوثائق إلى الجهة المشترية والمكان والموعد النهائي لذلك وأن يتمّ تحديد تلك الاشتراطات في بداية إجراءات الاشتراء في وثائق التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي أو الالتماس حسب الاقتضاء.
    " documentation de préqualification " UN " وثائق التأهيل الأولي "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus