Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre des points 37 et 156, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 156 و 37 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
La Déclaration a été publiée comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وقد صدر الإعلان باعتباره وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre du point 156 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 156 من جدول الأعمال المؤقت ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre des points 37 et 156 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين 156 و 37 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale au titre des points 67 et 156 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 156 و 67 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et des annexes qui y sont jointes comme documents de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre des points 49, 60, 91, 93, 98, 106, 110 et 156, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة فـــي إطــــار البنود 49 و 60 و 91 و 93 و 98 و106 و 110 و 156 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale au titre des points 67 et 156 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. L'Ambassadeur, | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 156 و 67 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre des points 156 et 67 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 156 و 67 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale au titre des points 156 et 67 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 156 و 67 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre des points 156 et 67 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين 156 و 67 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre des points 156 et 157, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 67 و 156 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
La Mission vous serait obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre des points 37, 84 et 156 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وترجو التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود 37 و 84 و 156 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre des points 37, 84 et 156 de l'ordre du jour, du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود 37 و 84 و 156 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre des points 67 et 156 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 156 و 67 من جدول الأعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale au titre du point 37 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 37 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre du point 12 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 12 من جدول الأعمال المؤقت. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document officiel de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale au titre de l'article 24 de l'ordre du jour. | UN | ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 24 من جدول الأعمال. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre des points 37 et 156 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة باعتباره وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 156 و 37 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, au titre des points 156 et 37 de son ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأغـدو ممتنـا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين 37 و 156، ومن وثائق مجلس الأمن. |
En 2003, une déclaration conjointe, distribuée comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, a permis de sensibiliser davantage à cette famine. | UN | 20 - وأشار إلى أن بيانا مشتركا صدر عام 2003 كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة ساعد على التوعية بالمجاعة. |