Le rapport du Séminaire du Caire sera également distribué en tant que document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وسيعمم تقرير حلقة القاهرة الدراسية أيضا بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre du point 40 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو التفضل بالتنبيه بإصدار وتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre du point 64 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 64، من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre du point 41 de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 41 من جدول الأعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre du point 164 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي امتناني إذا ما عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 164 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre des points 156 et 164, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 156 و 164 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre du point 20 de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 20 من جدول الأعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre du point 64 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 64 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
La Mission permanente de la Guinée-Bissau vous serait obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note comme document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale et de le porter à l'attention du Président de la Cinquième Commission pour examen. | UN | وستكون البعثة الدائمة لغينيا - بيساو ممتنة جدا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وعلى إبلاغ محتواها إلى علم رئيس اللجنة الخامسة للنظر فيها. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 61 b) de l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 61 (ب) من القائمة الأولية. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale au titre des points 67 et 68 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين 67 و 68 من جدول الأعمال المؤقت. (توقيع) ناستي كالوفسكي |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre du point 74 h) de l'ordre du jour provisoire, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 74 (ح) من جدول الأعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre du point 57 de l'ordre du jour provisoire. | UN | يشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 57 من جدول الأعمال المؤقت. (توقيع) وانغ بينغفان |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre des points 39 et 116 b) de l'ordre du jour provisoire. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة تحت البندين 39 و 116 (ب) من جدول الأعمال المؤقت. |
Je vous saurais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre des points 39 et 114 b) de l'ordre du jour. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 39 و114(ب) من جدول الأعمال. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre des points 114 a) et d) de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 114 (أ) و (د)، ومجلس الأمن. (توقيع) تسفا ألم سيوم |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre des points 67 et 68 a) et b) de la liste préliminaire. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين 67 و 68 (أ) و (ب) من القائمة الأولية. |
La Mission permanente de la Guinée-Bissau vous serait très reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale et de porter sa teneur à l'attention de l'organe compétent. | UN | وسيكون من دواعي التقدير الشديد لبعثة غينيا - بيساو الدائمة أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وأن توجهوا إنتباه الهيئة المناسبة إلى محتوياتها كي تنظر فيها. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 40 de l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, et du Conseil de sécurité. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم رسالتي هذه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. (توقيع) سليم تدمري |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, au titre du point 94 de l'ordre du jour provisoire, et de la session de fond de 2000 du Conseil économique et social, au titre du point 8 de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 94 من جدول الأعمال المؤقت، ومن وثائق دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2000، في إطار البند 8 من جدول الأعمال. (توقيع) يوكيو ساتوه |