"وثائق لجنة" - Traduction Arabe en Français

    • documentation de la Commission
        
    • des documents de la Commission
        
    • document du Comité
        
    • documents du Comité
        
    • documentation du Comité
        
    • les documents de la
        
    • document de la Commission
        
    • document officiel du Comité
        
    • documents de la Commission de
        
    Il constitue un réseau de centres de coordination dans l'ensemble du système aux fins de l'échange d'informations et de l'élaboration de la documentation de la Commission du développement durable. UN فهو يوفر شبكة من مراكز التنسيق في كافة أنحاء النظام من أجل تبادل المعلومات وإعداد وثائق لجنة التنمية المستدامة.
    Le représentant de la République arabe syrienne appelle l’attention sur le retard dans la publication de la documentation de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) dans toutes les langues. UN ووجه ممثل الجمهورية العربية السورية النظر إلى التأخير في إصدار وثائق لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بجميع اللغات.
    Le site comprend également des documents de la Commission de la population et du développement. UN ويحتوي الموقع أيضا على وثائق لجنة السكان والتنمية.
    En outre, les autorités croates ont utilisé des documents de la Commission d'indemnisation des Nations Unies établie à l'issue de la guerre entre l'Iraq et le Koweït. UN وفضلا عن ذلك، استعملت السلطات الكرواتية أيضا وثائق لجنة اﻷمم المتحدة للتعويض فيما يتعلق بالحرب بين العراق والكويت.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la note diplomatique ci-jointe en tant que document du Comité des relations avec le pays hôte. UN وأطلب منكم تعميم المذكرة الدبلوماسية المرفقة باعتبارها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Annexe V Bibliographie Ajouter les cotes des documents du Comité. UN يجب إضافة أرقام وثائق لجنة استعراض المواد الكيميائية
    documentation du Comité sur les meilleures pratiques UN وثائق لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن أفضل الممارسات
    Note du Secrétariat sur les documents de la Commission de consolidation de la paix UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن وثائق لجنة بناء السلام
    15. Réaffirme également ses précédentes décisions concernant les comptes rendus analytiques et la documentation de la Commission du droit international ; UN 15 - تؤكد من جديد أيضا مقرراتها السابقة المتعلقة بالمحاضر الموجزة وغيرها من وثائق لجنة القانون الدولي()؛
    15. Réaffirme également ses précédentes décisions concernant les comptes rendus analytiques et la documentation de la Commission du droit international; UN 15 - تؤكد من جديد أيضا مقرراتها المتعلقة بالمحاضر الموجزة وغيرها من وثائق لجنة القانون الدولي()؛
    14. Réaffirme ses précédentes décisions concernant le rôle de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat ainsi que celles qui ont trait aux comptes rendus analytiques et au reste de la documentation de la Commission du droit international; UN ١٤ - تؤكد من جديد مقرراتها السابقة المتعلقة بدور شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية التابع لﻷمانة العامة، ومقرراتها المتعلقة بالمحاضر الموجزة وغيرها من وثائق لجنة القانون الدولي؛
    17. Réaffirme ses précédentes décisions concernant le rôle de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat ainsi que celles ayant trait aux comptes rendus analytiques et au reste de la documentation de la Commission du droit international; UN 17 - تؤكد من جديد مقرراتها السابقة المتعلقة بدور شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة، ومقرراتها المتعلقة بالمحاضر الموجزة وغيرها من وثائق لجنة القانون الدولي؛
    documentation de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) UN وثائق لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(
    Modalités de transmission des documents de la Commission de consolidation de la paix aux autres organes de l'Organisation des Nations Unies UN طريقة إحالة وثائق لجنة بناء السلام إلى سائر أجهزة الأمم المتحدة
    987 (X) Publication des documents de la Commission du droit international UN 987 (د - 10) نشر وثائق لجنة القانون الدولي
    État de préparation des documents de la Commission des établissements humains à sa quinzième session au 28 février 1995 UN حالة إعداد وثائق لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥
    987 (X) Publication des documents de la Commission du droit international UN 987 (د - 10) نشر وثائق لجنة القانون الدولي
    Je vous serais obligé de faire distribuer le texte de la présente lettre et de la pièce jointe comme document du Comité des relations avec le pays hôte. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la note diplomatique en question comme document du Comité des relations avec le pays hôte. UN وأرجو منكم تعميم المذكرة الدبلوماسية المرفقة باعتبارها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Annexe V Bibliographie Ajouter les cotes des documents du Comité. UN يجب إضافة أرقام وثائق لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Elle s'apprête également à cataloguer et archiver la documentation du Comité du fond des mers et de la Commission préparatoire sur des supports de stockage de grande capacité. UN ومن المزمع أيضا فهرسة وتخزين وثائق لجنة قاع البحار واللجنـة التحضيريـة باستعمـال وسائــط التخزين ضخمة السعة.
    Enfin, il faut se féliciter que les documents de la CDI soient affichés sur son site Web, ce qui donne aux délégations le temps de les étudier convenablement. UN وأخيرا أعرب عن اغتباطه ﻹتاحة عرض وثائق لجنة القانون الدولي من موقعها على الشبكة وهو ما يتيح للوفود إمكانية دراستها بصورة ملائمة.
    Un rapport d'évaluation sur le fonctionnement de ce Bureau est actuellement en cours de préparation et sera publié en tant que document de la Commission des droits de l'homme. UN ويجري حاليا إعداد تقرير يقيﱢم أداء هذا المكتب سيصدر كوثيقة من وثائق لجنة حقوق الانسان.
    Je vous demanderai également de faire distribuer la note verbale susmentionnée comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte. UN وأتشرف كذلك بطلب تعميم المذكرة الشفوية المشار إليها أعلاه بوصفها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus