Liste des documents de présession classés par point de l'ordre du jour | UN | قائمة وثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقاً لترتيب بنود جدول الأعمال |
Liste des documents de présession classés par point de l'ordre du jour | UN | قائمة وثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقاً لترتيب بنود جدول الأعمال |
Troisièmement, tous les documents d'avant-session devaient être publiés six semaines avant la date d'ouverture prévue. | UN | ثالثا، ينبغي إصدار وثائق ما قبل الدورة قبل موعد افتتاحها المقرر بستة أسابيع. |
:: Pourcentage de tous les documents d'avant session publiés dans les délais prescrits : | UN | :: النسبة المئوية لجميع وثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا للإطار الزمني المقرر: |
Elles nécessiteraient 200 pages de documentation d'avant session, 10 pages de documentation pendant la session et 30 pages de documentation après la session, en six langues. | UN | وسوف يلزم إعداد 200 صفحة من وثائق ما قبل الدورة و 10 صفحات أثناء الدورة و 30 صفحة بعد الدورة باللغات الست. |
Pourcentage de la documentation de présession destinée à | UN | وثائق ما قبل الدورة المقدمة للجمعية العامة |
Liste des documents de pré-session classés par point de l'ordre du jour | UN | قائمة وثائق ما قبل الدورة مرتبة وفقاً لبند جدول الأعمال |
La plupart des documents établis avant la session ont été distribués à tous les États et aux organisations invitées. | UN | وسيكون معظم وثائق ما قبل الدورة قد وزع على جميع الدول والمنظمات المدعوة. |
La distribution à temps des documents présession peut être améliorée. | UN | وثمة مجال للتحسين في تقديم وثائق ما قبل الدورة في التوقيت المطلوب. |
De plus amples informations sont fournies dans d'autres documents de présession établis sur chacune de ces activités pour les besoins de la quatrième réunion de la Conférence des Parties. | UN | كما يرد المزيد من المعلومات عن هذه الأنشطة في وثائق ما قبل الدورة الأخرى الخاصة بالاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف بشأن كل نشاط من هذه الأنشطة. |
Ces rapports sont publiés sous forme de documents de présession. | UN | وتصدر هذه التقارير، في حالة تقديمها، بوصفها من وثائق ما قبل الدورة. |
Ces rapports sont publiés sous forme de documents de présession. | UN | وتصدر هذه التقارير، في حالة تقديمها، بوصفها من وثائق ما قبل الدورة. |
:: Pourcentage de tous les documents d'avant-session publiés conformément aux délais impartis : | UN | :: النسبة المئوية لجميع وثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا للإطار الزمني المقرّر: |
1h 1i documents d'avant-session non programmés | UN | وثائق ما قبل الدورة التي لا تخضع لنظام الوقتنة |
En 2011, environ 60 % des documents d'avant session ont été présentés dans les délais prévus. | UN | وفي عام 2011، قدم نحو 60 في المائة من وثائق ما قبل الدورة في مواعيدها المحددة. |
documents d'avant session | UN | وثائق ما قبل الدورة |
Il a également prié le Secrétariat de lui présenter la documentation d'avant session une semaine à l'avance. | UN | وطلب الفريق العامل أيضا من الأمانة العامة توفير وثائق ما قبل الدورة قبل أسبوع من انعقاد دوراته. |
documentation d'avant session | UN | وثائق ما قبل الدورة |
Pour les trente-cinquième et trente-huitième sessions du Comité, la documentation de présession est estimée à 400 et 1 200 pages respectivement. | UN | وفي الدورتين الخامسة والثلاثين والثامنة والثلاثين للجنة، تُقدر وثائق ما قبل الدورة بـ 400 صفحة و200 1 صفحة على التوالي. |
Liste des documents de pré-session classés par point de l’ordre du jour | UN | قائمة وثائق ما قبل الدورة مرتبة وفقاً لبند جدول الأعمال |
La plupart des documents établis avant la session ont été distribués à tous les États et aux organisations invitées. | UN | وسيكون معظم وثائق ما قبل الدورة قد وزع على جميع الدول والمنظمات المدعوة. |
Activités principales : Les documents présession sont destinés à deux publics cible : le Comité des représentants permanents et le grand public. | UN | الأنشطة الرئيسية: توجه وثائق ما قبل الدورة إلى نوعين من الجمهور مستهدفين: لجنة الممثلين الدائمين وعامة الجمهور. |
A. Documentation précédant la session | UN | ألف - وثائق ما قبل الدورة |
Ce montant comprend le coût de la documentation à établir avant la session, au cours de la session et après la session. | UN | وتشمل هذه التقديرات تكاليف وثائق ما قبل الدورة ووثائق الدورة ووثائق ما بعد الدورة. |
Groupe d'experts gouvernementaux créé en application de la décision prise à la deuxième Conférence d'examen des États parties à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques : documents publiés avant la session | UN | فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار الذي اتخذه المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية: وثائق ما قبل الدورة |
D. Application des règles de contrôle et de limitation de la documentation : respect de la règle des six semaines pour la publication de la documentation préalable aux sessions | UN | دال - تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها: الامتثال لقاعدة اﻷسابيع الستة المتعلقة بإصدار وثائق ما قبل الدورة |
Comptes rendus analytiques documentation à établir après la session | UN | وثائق ما قبل الدورة بالفرنك السويسري |
État d'avancement des documents à établir avant la session | UN | حالة وثائق ما قبل الدورة |
la documentation préalable aux réunions est traitée à Nairobi et pendant les réunions, les services de traduction sont assurés à distance depuis Nairobi. | UN | ويتم تحضير وثائق ما قبل الدورة في نيروبي، وتجرى الترجمة في أثناء الدورة بعيدا عن نيروبي، ويضع مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي الترتيبات لتعيين المترجمين الشفويين. |