La Mission a organisé un atelier national et trois ateliers préparatoires de secteur concernant la création de la Commission indépendante nationale des droits de l'homme | UN | عقد حلقة عمل واحدة على الصعيد الوطني وثلاث حلقات عمل تحضيرية على صعيد القطاعات بشأن إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
:: La Mission a organisé un atelier national et trois ateliers préparatoires de secteur concernant la création de la Commission indépendante nationale des droits de l'homme | UN | :: عقد حلقة عمل واحدة على الصعيد الوطني وثلاث حلقات عمل تحضيرية على صعيد القطاعات بشأن إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
Dans le cadre de ce projet, un atelier national et trois ateliers régionaux ont été organisés avant la tenue des élections au sujet de la participation des femmes en politique, et des moyens de transport ont été fournis à 10 services provinciaux chargés des affaires féminines. | UN | وقبيل الانتخابات، وفي إطار المشروع، تم تنظيم حلقة عمل وطنية وثلاث حلقات عمل إقليمية بشأن المشاركة السياسية للمرأة، ووفرت وسائط النقل لعشر من الإدارات المعنية بشؤون المرأة في المحافظات. |
Le Comité préparatoire a tenu quatre séances plénières, en sus de trois dialogues avec des grands groupes et de trois ateliers techniques. | UN | وعقدت اللجنة أربع جلسات عامة، فضلاً عن ثلاث جلسات تحاور مع مجموعات رئيسية وثلاث حلقات عمل تقنية. |
La tenue de sept sessions de conférences internationales et de trois ateliers régionaux a contribué à améliorer la sensibilisation à la planification et à la gestion de l'environnement. | UN | وتحقق رفع مستويات الوعي بالتخطيط البيئي والإدارة البيئية بفضل تنظيم سبع دورات في المؤتمرات الدولية، وثلاث حلقات عمل إقليمية. |
Parmi les autres interventions, il convient de mentionner un atelier conjoint du MDP et du mécanisme d'application conjointe, une table ronde du MDP et trois ateliers avec le personnel technique des entités opérationnelles désignées. | UN | ونُفذت أنشطة أخرى شملت حلقة عمل مشتركة بشأن آلية التنمية النظيفة وآلية التنفيذ المشترك، واجتماع مائدة مستديرة بشأن آلية التنمية النظيفة، وثلاث حلقات عمل للموظفين التقنيين في الكيانات التشغيلية المعيّنة. |
Un atelier régional et trois ateliers sous-régionaux sur le renforcement des capacités pour l'alignement des PAN ont été organisés en concertation par le Mécanisme mondial et le secrétariat. | UN | نظمت الآلية العالمية والأمانة في إطار تعاوني حلقة عمل إقليمية وثلاث حلقات عمل دون إقليمية بشأن بناء القدرات لمواءمة برامج العمل الوطنية. |
19. Le secrétariat propose d'organiser en septembre 2011 un atelier régional et trois ateliers sous-régionaux de renforcement des capacités aux fins de l'alignement des programmes d'action. | UN | 19- وتقترح الأمانة أن تُنظَّم في أيلول/سبتمبر 2011 حلقة عمل إقليمية وثلاث حلقات عمل دون إقليمية بشأن بناء القدرات من أجل مواءمة برامج العمل. |
Toutefois, en raison de la modicité des ressources, la mise en œuvre du programme s'effectuera par phases, la première consistant à organiser un atelier régional et trois ateliers sous-régionaux de renforcement des capacités en vue de l'alignement des programmes d'action, à l'intention des Parties d'Europe centrale et orientale, d'Afrique de l'Est, d'Asie du Sud, du Sud-Est et de l'Est, et d'Amérique du Sud. | UN | غير أن محدودية الموارد ستحتم تنفيذه على مراحل، ستشمل أولاها حلقة عمل إقليمية وثلاث حلقات عمل دون إقليمية بشأن بناء قدرات الأطراف من أوروبا الوسطى والشرقية وشرق أفريقيا وجنوب شرق آسيا وآسيا الشرقية وأمريكا الجنوبية في مجال مواءمة برامج العمل. |
90. L'ONUDC devrait organiser au moins trois ateliers régionaux et trois ateliers nationaux de préparation à la ratification dans les régions où le taux de ratification est faible et à l'intention des pays envisageant de devenir parties au Protocole. | UN | 90- وينبغي أن ينظم المكتب على الأقل ثلاث حلقات دراسية إقليمية وثلاث حلقات عمل وطنية سابقة للتصديق في المناطق ذات مستويات التصديق المنخفضة والبلدان المهتمة باستكشاف إمكانية أن تصبح طرفا في البروتوكول. |
:: Une conférence et trois ateliers avec le Gouvernement iraquien, les principales parties prenantes et les donateurs sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et leur alignement sur le Pacte international pour l'Iraq et le plan de développement national de l'Iraq pour 2010-2014 | UN | :: عقد مؤتمر واحد وثلاث حلقات عمل مع حكومة العراق وأصحاب المصلحة الرئيسيين والجهات المانحة بشأن وضع التقييم القطري المشترك/عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتماشيها مع الاتفاق الدولي من أجل العراق وخطة التنمية الوطنية للعراق في الفترة 2010-2014 |
a) Missions et ateliers: missions sur le terrain pour le coordonnateur du programme, missions de suivi, atelier de haut niveau (2005 et 2006) et trois ateliers sous-régionaux; | UN | (أ) بعثات وحلقات عمل: بعثات ميدانية يضطلع بها منسق البرنامج وبعثات رصد وحلقات عمل عالية المستوى (2005 و2006) وثلاث حلقات عمل دون إقليمية؛ |
À travers le Fonds de renforcement de la transversalité de la PEG, l'Institut de la femme pour l'État de Baja California a disposé en 2008 de 3,7 millions de pesos (303 000 dollars É.-U.), ce qui lui a permis d'organiser deux cours de préparation à un diplôme et trois ateliers sur la PEG, les techniques législatives, la planification stratégique et le renforcement des institutions. | UN | من خلال صندوق تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني، حصل معهد المرأة في ولاية باخا كاليفورنيا في عام 2008 على 3,7 ملايين بيسو (303 آلاف دولار)، مما ساعد على تنظيم دورتين دراسيتين وثلاث حلقات عمل عن المنظور الجنساني، والتقنيات التشريعية، والتخطيط الاستراتيجي، والدعم المؤسسي. |
23. En outre, au titre de la participation au programme de la société civile et dans le cadre d'un projet conjoint CNUCEDCUTS (Consumer Unity and Trust Society of India) sur la sensibilisation et le renforcement des capacités de la société civile concernant les régimes d'investissement et les questions d'investissement international, deux ateliers nationaux et trois ateliers régionaux auront été organisés avant la fin de l'année 2002. | UN | 23- وإضافة إلى ذلك، وفي إطار عنصر البرنامج المعني بإشراك المجتمع المدني وكجزء من المشروع المشترك بين الأونكتاد والجمعية الاستئمانية لوحدة المستهلكين بالهند المعني ب " التوعية وبناء قدرات المجتمع المدني بشأن نظم الاستثمار ومسائل الاستثمار الدولي " ، وقبل نهاية 2002 ستكون قد نظمت حلقتا عمل وطنية وثلاث حلقات عمل إقليمية. |
Participation à deux réunions (décembre 2005 et mars 2006) et trois ateliers sectoriels dans le cadre du Mécanisme : un sur le transport (octobre 2005); un sur le commerce, les droits de douane et les impôts (mars 2006) et un sur le développement rural (juin 2006) | UN | وجرى الاشتراك في اجتماع عيّن لآلية تتبع تحقيق الاستقرار والانتساب (كانون الأول/ ديسمبر 2005 وآذار/مارس 2006)؛ وثلاث حلقات عمل قطاعية في إطار الآلية، وحلقة عمل بشأن النقل (تشرين الأول/أكتوبر 2005)؛ حلقة عمل عن التجارة والجمارك والضرائب (آذار/مارس 2006)؛ وحلقة عمل عن التنمية الريفية (حزيران/ يونيه 2006) |
:: Réalisation d'activités de consultation et de sensibilisation, dans le cadre de réunions mensuelles et de trois ateliers à l'intention des autorités nationales, notamment des membres de la police et des forces militaires, en vue d'une réduction vérifiable des violences sexuelles et sexistes liées aux conflits | UN | :: إسداء المشورة والقيام بأنشطة التوعية من أجل الحد من العنف الجنسي والعنف الجنساني المرتبط بالنزاعات بطريقة يمكن التحقق منها، عن طريق عقد اجتماعات شهرية وثلاث حلقات عمل للنظراء الوطنيين مثل الشرطة والجيش |
Ces consultations ont fait l'objet d'un débat d'une journée au Comité (30 novembre 1998), de trois ateliers organisés par les organisations non gouvernementales et de nombreux échanges informels avec les partenaires les plus divers. | UN | وكان من مصادر معلومات هذه العملية يوم المناقشة العامة الذي نظمته اللجنة (30 تشرين الثاني/نوفمبر 1998) وثلاث حلقات عمل نظمها مجتمع المنظمات غير الحكومية وكثير من المناقشات غير الرسمية مع مجموعة واسعة من الفعاليات. |