"وثلاث نساء" - Traduction Arabe en Français

    • et trois femmes
        
    • que trois femmes
        
    • et de trois femmes
        
    Une femme occupait la présidence de la Knesset précédente, et trois femmes étaient à la tête de commissions. UN وكان الكنيست الماضي يضم امرأة تعمل بوصفها رئيسة الكنيست وثلاث نساء يعملن رئيسات للجان في الكنيست.
    Avant les élections de 2003, le Gouvernement islandais comportait neuf hommes et trois femmes. UN قبل انتخابات عام 2003 كانت الحكومة الأيسلندية تتألف من تسعة رجال وثلاث نساء.
    À l'heure actuelle, il y a une femme gouverneur de province et trois femmes préfets. UN ويوجد في الوقت الراهن امرأة واحدة في منصب حاكم إقليمي وثلاث نساء على رأس ثلاث محافظات.
    Pendant la période considérée, 10 communications ont été envoyées, lesquelles concernaient notamment des groupes particuliers, ainsi que trois femmes. UN خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، بعثت 10 رسائل تتعلق بجملة أمور منها مجموعات خاصة وثلاث نساء.
    La Commission électorale indépendante se compose de six hommes et de trois femmes, qui représentent sept groupes ethniques différents. UN وتتألف هذه اللجنة من ستة رجال وثلاث نساء يمثلون مختلف الطوائف العرقية.
    Deux hommes et trois femmes ont été enlevés du village par les rebelles à l'issue de l'offensive. UN وبعد نهاية الهجوم نقل متمردون شخصين وثلاث نساء من القرية.
    Huit hommes et trois femmes ont été promus de la classe D-1 à la classe D-2. UN كما رقي ثمانية رجال وثلاث نساء من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢.
    Au cours de la période considérée, quatre hommes et trois femmes ont été affectés au Service diplomatique du Royaume des Pays-Bas. UN 62 - أعير في الفترة قيد الاستعراض أربعة رجال وثلاث نساء إلى وزارة خارجية مملكة هولندا.
    Le 27 août, huit enfants et trois femmes de la même famille albanaise du Kosovo ont été tués par un obus de mortier alors qu’ils se rendaient à Grapce, près de Stimlje dans un ensemble tracteur-remorque. UN وفي ٢٧ آب/أغسطس قتل ثمانية أطفال وثلاث نساء من نفس اﻷسرة اﻷلبانية في كوسوفو بقذيفة هاون عندما كانوا يرتحلون بعربة مقطورة في غرابتشي بالقرب من ستيمليه.
    Il y avait deux femmes à la Commission de la fonction publique pendant les années 2006-2009, et trois femmes à la Commission de l'enseignement pendant la même période. UN 178 - - وهناك امرأتان في لجان الخدمة العامة (2006-2009) وثلاث نساء في لجنة خدمات التعليم في نفس الفترة.
    En avril 2002, il y avait une femme contre-amiral et trois femmes capitaines dans la marine, trois femmes brigadiers et 17 femmes colonels dans l'armée de terre et neuf femmes colonels dans la RAF. UN وفي نيسان/أبريل 2002، كانت هناك امرأة واحدة برتبة قبطان وثلاث نساء برتبة نقيب في السلاح البحري، وثلاث نساء برتبة عميد و17 امرأة برتبة زعيم في الجيش.
    Des hommes et trois femmes servant leur ville guidés et encouragés par moi, Harris Trout. Open Subtitles رجال وثلاث نساء يخدمون هذه المدينة وأنا أقودهم وأرعاهم، (هاريس تراوت).
    Oui, et trois femmes. Open Subtitles نعم, وثلاث نساء.
    Le SPF Justice a déployé, depuis 2005, neuf hommes et trois femmes dans des missions internationales de gestion civile des crises (Union européenne - ONU). UN 189- نشرت وزارة العدل الاتحادية منذ عام 2005، تسعة رجال وثلاث نساء في بعثات دولية معنية بالإدارة المدنية للأزمات (الاتحاد الأوروبي - الأمم المتحدة).
    Sur ce total, quatre candidats (un homme et trois femmes) venant de trois pays (Allemagne, Espagne et Haïti) ont été recrutés sur la base des résultats des concours nationaux qui ont été organisés en juillet 1995. UN ومن مجموع أولئك المرشحين، تم التعاقد مع أربعة )رجل وثلاث نساء(، من ثلاثة بلدان )أسبانيا وألمانيا وهايتي(، على أساس نتائج الامتحانات التنافسية الوطنية التي أجريت لهذا الغرض في تموز/يوليه ١٩٩٥.
    f) Le 13 juin 2006, une adolescente et trois femmes qui ramassaient du bois ont été enlevées et battues près du village de Hara par deux hommes soupçonnés être des membres de milices progouvernementales, à environ trois kilomètres de Kabkabiya, dans le Darfour-Nord; UN (و) في 13 حزيران/يونيه 2006، اختطفت فتاة في سن المراهقة وثلاث نساء أخريات بينما كن يجمعن الحطب وضربن بالقرب من قرية هارا من جانب رجلين يشتبه في أنهما من أفراد الميليشيات الموالية للحكومة، وكان ذلك على بعد نحو ثلاثة كيلومترات من كبكابيه، شمال دارفور؛
    Le Département a continué d'appliquer son programme spécial d'information sur la question de Palestine, en formant cinq journalistes palestiniens de l'audiovisuel (deux hommes et trois femmes) en novembre et décembre 2007, en mettant à jour la brochure intitulée L'Organisation des Nations Unies et la question de Palestine, dans les six langues officielles et en renouvelant l'exposition permanente sur la Palestine au Siège et à Genève. UN 26 - واصلت الإدارة تنفيذ برنامج الإعلام الخاص بقضية فلسطين، وذلك بتدريب خمسة صحفيين إذاعيين فلسطينيين (رجلان وثلاث نساء) في فترة تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2007، باستكمال الكتيب المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " الصادر باللغات الرسمية الست، واستكمال المعرض الدائم الخاص بفلسطين في كل من المقر وجنيف.
    Sur 8 810 personnes exerçant des fonctions de conseiller, 143 (soit 1,6 %) sont des femmes et il n'y a que trois femmes (soit 2,8 %) sur 109 sénateurs; quant à la Chambre des représentants, sur ses 360 membres, 12 (soit 3,3 %) sont des femmes. UN كما أن 143 (بنسبة 1.6 في المائة) من النساء من بين 810 8 من المستشارين وثلاث نساء (أو نسبة 2.8 في المائة) من بين 109 من أعضاء مجلس الشيوخ إضافة إلى 12 سيدة (أو 3,3 في المائة) مــن أعضاء مجلس النواب البالغ عددهم 360 عضوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus