"وثمة برنامج آخر" - Traduction Arabe en Français

    • un autre programme
        
    un autre programme qui mérite d'être cité est l'exercice de secours simulé en Ouganda lors de la Journée mondiale des Premiers secours 2003. UN وثمة برنامج آخر يستحق الذكر هو إجراء تمرين إنقاذ صوري في أوغندا في اليوم العالمي للإسعافات الأولية، 2003.
    un autre programme prévoyait la distribution d'un verre de lait et d'un repas scolaire aux enfants de familles à faible revenu. UN وثمة برنامج آخر يهدف الى تقديم كوب من الحليب والوجبات المدرسية للأطفال المنحدرين من الأسر ذات الدخل المنخفض.
    un autre programme a été mis au point pour les femmes âgées, les veuves et les familles nombreuses les plus exposées au risque de l'insécurité alimentaire. UN وثمة برنامج آخر يستهدف المسنات والأرامل والأسر الكبيرة العدد المعرضة لأقصى قدر من مخاطر عدم الأمن الغذائي.
    un autre programme de la plus grande importance pour l'AIEA est la sécurité nucléaire. UN وثمة برنامج آخر في غاية الأهمية بالنسبة للوكالة، ألا وهو الأمن النووي.
    16. un autre programme vise à orienter vers des activités de production les énergies des adultes détenus dans les centres pénitentiaires de l'île. UN ٦١- وثمة برنامج آخر يهدف إلى توجيه طاقات البالغين من السجناء في المراكز العقابية بالجزيرة نحو أنشطة منتجة.
    un autre programme sur le thème du retour est diffusé sur ondes courtes par la Ugandan Broadcasting Corporation, basée à Kampala. UN وثمة برنامج آخر من برامج " العودة إلى الوطن " تبثه على الموجة القصيرة هيئة الإذاعة الأوغندية ومقرها في كامبالا.
    85. un autre programme destiné aux enfants des rues a pour but de leur dispenser un enseignement par le biais " d'écoles ouvertes " , dont le programme et les horaires sont bien plus souples et moins dirigistes que dans les écoles classiques. UN ٥٨- وثمة برنامج آخر ﻷطفال الشوارع يوفر التعليم لهم من خلال ما يشار إليه باسم " المدارس المفتوحة " التي لديها مناهج وجداول دراسية، تتسم بقدر أكبر من المرونة وقدر أقل من الصرامة عما في المدارس العادية.
    123. un autre programme qui manque de ressources est le projet " Ciudad de los Niños " pour les enfants des rues, foyer pour enfants exploité par le Centro de Atención a la Niñez Tijuanense. UN ٣٢١- وثمة برنامج آخر يعاني من نقص الموارد وهو مشروع دار أطفال الشوارع " سُيوداد دي لوس نبينوس " ، الذي يديره مركز رعاية اﻷطفال التيخوانيين.
    Et avec la participation des parents et des autorités locales nous avons créé un autre programme «l'éducation avec la participation de la communauté» qui, il y a quelques mois, s'est vu octroyer un prix par la Banque mondiale. UN وثمة برنامج آخر هو " التعليم بمشاركة المجتمعات المحلية " أنشئ بمشاركة اﻵباء واﻷمهات وأصحاب النفوذ اﻵخرين. ولقد قام البنك الدولي قبل أشهر قليلة فقط بمنح جائزة لهذا البرنامج.
    un autre programme vise à enrichir le savoir des adolescentes en sciences exactes et en mathématiques et à les encourager à les choisir comme matières d'examen de fin d'études secondaires pour en poursuivre ensuite l'étude au niveau supérieur. UN 249- وثمة برنامج آخر يتصل بالنهوض بأمر البنات في العلوم الدقيقة والرياضيات، وتشجيعهن على اختيار هذه الموضوعات في امتحانات القبول وفي التعليم العالي فيما بعد.
    Il existe un autre programme qui encourage l'intégration de jeunes professionnels hautement qualifiés dans les PME. UN وثمة برنامج آخر() يعزز إدماج المهنيين الشباب العالي المؤهلات في المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    un autre programme financé par le Gouvernement fédéral, qui joue un rôle unique en ce qui concerne l'intégration des migrantes, est le programme < < Intégration par les sports > > administré par la Fédération allemande des sports olympiques. UN وثمة برنامج آخر يحظي بتمويل الحكومة الاتحادية ويلعب دورا فريدا من حيث الوصول للنساء المهاجرات، وهو برنامج " التكامل من خلال الألعاب الرياضية " الذي يضطلع بأمره الاتحاد الألماني للألعاب الرياضية الأوليمبية.
    un autre programme a pour objectif l'amélioration des repas servis dans les établissements scolaires, en passe d'être étendu aux établissements gérés par l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA). UN وثمة برنامج آخر يهدف إلى تحسين الوجبات الغذائية المدرسية، الجاري توسيع نطاقه ليشمل المدارس التي تديرها وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (أونروا).
    45. un autre programme de ce genre est Enterprise Africa, une initiative régionale du Bureau du PNUD pour l'Afrique destinée à offrir un cadre régional à même de faciliter et de coordonner les activités de soutien au secteur privé en Afrique et à développer l'esprit d'entreprise sur ce continent. UN 45- وثمة برنامج آخر يدعى أفريقيا المؤسسات التجارية، وهو مبادرة إقليمية لمكتب البرنامج الإنمائي في أفريقيا أعدت لتقديم إطار إقليمي لتيسير وتنسيق أنشطة الدعم المقدم للقطاع الخاص في أفريقيا وزيادة قدرة المحليين على تنظيم المشاريع في أفريقيا.
    un autre programme encourage la mise au point des applications par l'industrie. UN وثمة برنامج آخر من برامج رادارسات جدير بالذكر هو برنامج " استحداث تطبيقات لصالح مستخدمي رادارسات " ، وهو يدعم صناعة القيمة المضافة الكندية في مجال استحداث تطبيقات للساتل رادارسات .
    un autre programme, qui a été mené à bien le 31 mai dernier, a été exécuté par le CENTA et a permis, selon des rapports de source gouvernementale, de fournir une assistance technique à plus de 10 000 bénéficiaires du programme de transfert des terres. UN وثمة برنامج آخر تم في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ وقام بتنفيذه المركز الوطني للتكنولوجيا الزراعية والحيوانية والحراجية، قدم وفقا لمعلومات حكومية مساعدة تقنية إلى أكثر من ٠٠٠ ١٠ مستفيد من برنامج نقل ملكية اﻷراضي.
    un autre programme en cours d'élaboration porte sur la lutte contre la fraude douanière qui, parallèlement au programme de formation à l'intention des douaniers des pays en développement, illustre le souci de l'Organisation mondiale des douanes de traiter des questions qui sont au coeur des problèmes rencontrés par l'administration douanière, quel que soit le niveau de développement des États membres participants. UN وثمة برنامج آخر قيد التنفيذ يتناول الحملة المناهضة للغش الجمركي، وهو البرنامج الذي يبرز، بالتنسيق مع البرنامج التدريبي لمسؤولي الجمارك في البلدان النامية، الشاغل الذي يساور المنظمة العالمية للجمارك إزاء تناول مسائل تكمن في لب المشاكل التي تواجهها اﻹدارات الجمركية بصرف النظر عن درجة التنمية في الدول اﻷعضاء المشاركة.
    un autre programme, dit Programme de dépistage du cancer du col de l'utérus, est mis en œuvre depuis juillet 2004 en application de l'arrêté V-482 du Ministre de la santé en date du 30 juin 2004 concernant le financement des mesures de prévention des tumeurs malignes du col de l'utérus par le budget du Fonds d'assurance médicale obligatoire. UN 298 - وثمة برنامج آخر هو برنامج الكشف عن سرطان عنق الرحم الذي يتواصل تنفيذه في ليتوانيا منذ تموز/يوليه 2004 عملا بأمر وزير الصحة رقم V-482 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2004 " الموافقة على تمويل تدابير الوقاية من أورام عنق الرحم الخبيثة " من ميزانية صندوق التأمين الصحي الإلزامي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus