A cette fin, le descriptif de projet devra indiquer : | UN | ولهذا الغرض، تتضمن وثيقة تصميم المشروع ما يلي: |
L'entité opérationnelle désignée rendra public le descriptif de projet, sous réserve des dispositions relatives à la confidentialité qui figurent au paragraphe . | UN | ويضع الكيان التشغيلي المعين وثيقة تصميم المشروع في متناول الجمهور ، رهناً بأحكام السرية الواردة في الفقرة 66 . |
Pour chaque activité visant à réduire les émissions prises en compte dans l'estimation du niveau de référence pour le projet, le descriptif de projet présente des données d'activité et des coefficients d'émissions détaillés selon le niveau d'agrégation utilisé pour cette estimation. | UN | وتتضمن وثيقة تصميم المشروع بيانات متفرقة عن الأنشطة وعوامل الإنبعاثات وفقاً لمستوى التجمّع المستخدم في تقدير خط الأساس؛ |
Examiner et réviser les lignes directrices en matière de notification et les critères intéressant la détermination des niveaux de référence et la surveillance, et élaborer le descriptif du projet. | UN | استعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ ومعايير الخطوط الأساسية والرصد، وإعداد وثيقة تصميم المشروع. |
L'entité opérationnelle désignée peut alors engager la procédure de validation de l'activité de projet et demander l'enregistrement du descriptif de projet. | UN | ويجوز للكيان التشغيلي المعين أن يمضي في تصديق نشاط المشروع وتقديم وثيقة تصميم المشروع للتسجيل. |
2. L'activité de projet est décrite en détail dans un descriptif de projet, qui comprend les éléments suivants : | UN | 2- يوصف نشاط المشروع بالتفصيل في وثيقة تصميم المشروع وهذا يشمل ما يلي: |
iii) le descriptif de projet devrait comporter une disposition relative aux incidences environnementales. | UN | `3` ينبغي أن تشتمل وثيقة تصميم المشروع على حكم يتناول التأثيرات البيئية. |
Les méthodes à employer à cet effet sont inscrites dans le descriptif de projet. | UN | وتدرَج في وثيقة تصميم المشروع منهجيات الاضطلاع بتقييم الآثار البيئية. |
Les méthodes à employer à cet effet sont inscrites dans le descriptif de projet. | UN | وتدرَج في وثيقة تصميم المشروع منهجيات الاضطلاع بتقييم الآثار البيئية. |
91. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. | UN | 91- ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل. |
54. ++ Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. | UN | 54- ++ ينفد المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل. |
86. Les participants au projet veillent à ce que le plan de surveillance contenu dans le descriptif de projet enregistré soit exécuté. | UN | 86- يتحقق المشاركون في المشروع من تنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل. |
1. L'activité de projet est décrite en détail dans le descriptif de projet et comprend les éléments suivants : | UN | 1- يوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة تصميم المشروع وتتضمن ما يلي: |
Pour chaque activité visant à réduire les émissions prises en compte dans l'estimation du niveau de référence pour le projet, le descriptif de projet présente des données d'activité et des coefficients d'émission détaillés conformément au niveau d'agrégation utilisé pour cette estimation. | UN | وتوفر وثيقة تصميم المشروع بيانات مفصلة عن النشاط وعوامل الانبعاث لكل نشاط تخفيض فردي وارد في تقدير خط أساس المشروع وفقا لمستوى التجميع المستخدم لتقدير خط الأساس؛ |
274. Directives à suivre pour donner toutes les informations requises dans le descriptif du projet : | UN | 274- مبادئ توجيهية لاستكمال المعلومات في وثيقة تصميم المشروع: |
121. le descriptif du projet contient les éléments suivants, structurés de la manière décrite : | UN | 121- يشمل محتوى وهيكل وثيقة تصميم المشروع ما يلي: |
122. Les lignes directrices à suivre pour donner toutes les informations requises dans le descriptif du projet devront comporter les dispositions suivantes : | UN | 122- تشمل المبادئ التوجيهية لاستكمال المعلومات الواردة في وثيقة تصميم المشروع الأحكام التالية: |
L'entité opérationnelle désignée peut alors engager la procédure de validation de l'activité de projet et demander l'enregistrement du descriptif de projet. | UN | ويجوز للكيان التشغيلي المعين أن يمضي في المصادقة على نشاط المشروع وتقديم وثيقة تصميم المشروع للتسجيل. |
L'entité opérationnelle désignée peut alors engager la procédure de validation de l'activité de projet et demander l'enregistrement du descriptif de projet. | UN | ويجوز للكيان التشغيلي المعين أن يمضي في المصادقة على نشاط المشروع وتقديم وثيقة تصميم المشروع للتسجيل. |
129. un descriptif de projet est le dossier constitué pour proposer un projet aux fins de validation. | UN | 129- وتمثل وثيقة تصميم المشروع وثيقة يُقترح من خلالها التصديق على المشروع. |
13. Les participants au projet établissent un descriptif du projet suivant le plan indiqué à l'appendice A de la présente annexe. | UN | 13- ويعد المشاركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للشكل المحدد في التذييل ألف الملحق بهذا المرفق. |
125. La partie du descriptif du projet concernant le niveau de référence offre à l'entité chargée de valider le projet une analyse complète du niveau de référence retenu. | UN | 125- الجزء المتعلق بخط الأساس في وثيقة تصميم المشروع هو الذي يزود الجهة المطلوب مصادقتها على المشروع بالفهم الكامل لخط الأساس الذي تم اختياره. |
32. Les participants au projet consignent dans le descriptif établi pour une activité de projet de faible ampleur, ou un groupe d'activités de projet de faible ampleur, un plan de surveillance prévoyant la collecte et l'archivage des données nécessaires pour: | UN | 32- يدرج المشتركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع فيما يتعلق بنشاط مشروع صغير للآلية أو مجموعة أنشطة مشاريع صغيرة للآلية، خطة رصد. وتنص خطة الرصد على جمْع وحفظ البيانات اللازمة لما يلي: |