"وثيقته الختامية المعنونة" - Traduction Arabe en Français

    • le document final intitulé
        
    • son document final intitulé
        
    Rappelant la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue à Rio de Janeiro (Brésil) du 20 au 22 juin 2012, et le Document final, intitulé " L'avenir que nous voulons " qui y a été adopté, UN " وإذ تشير إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 وإلى وثيقته الختامية المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه`،
    ONU-Habitat a également participé à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, dont le document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > contient un nombre important d'engagements concernant le Programme pour l'habitat. UN كما شارك موئل الأمم المتحدة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي تحتوي وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " على عدد من الالتزامات الهامة ذات الصلة بجدول أعمال الموئل.
    Rappelant en outre la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue à Rio de Janeiro (Brésil) du 20 au 22 juin 2012, et le document final intitulé " L'avenir que nous voulons " adopté à l'issue de la Conférence, UN " وإذ تشير كذلك إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، وإلى وثيقته الختامية المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه`،
    La Conférence mondiale des droits de l’homme (juin 1993) est venue encourager cette évolution dans son document final intitulé " Déclaration et Programme d’action de Vienne " (A/CONF.157/23, par. 91 de la Partie II). UN وشجع المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )حزيران/يونيه ٣٩٩١( هذا التطور في وثيقته الختامية المعنونة " إعلان وبرنامج عمل فيينا " )الفقرة ١٩ من الجزء الثاني من الوثيقة A/CONF.157/23(.
    La Conférence mondiale des droits de l’homme (juin 1993) est venue encourager cette évolution dans son document final intitulé " Déclaration et Programme d’action de Vienne " (A/CONF.157/23, par. 91 de la Partie II). UN وشجع المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )حزيران/يونيه ٣٩٩١( هذا التطور في وثيقته الختامية المعنونة " إعلان وبرنامج عمل فيينا " )الفقرة ١٩ من الجزء الثاني من الوثيقة A/CONF.157/23(.
    Rappelant en outre la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue du 20 au 22 juin 2012 à Rio de Janeiro (Brésil), et son document final intitulé " L'avenir que nous voulons " , UN " وإذ تشير كذلك إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، وإلى وثيقته الختامية المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه`،
    Rappelant la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue du 20 au 22 juin 2012 à Rio de Janeiro (Brésil), et le document final intitulé " L'avenir que nous voulons " adopté à l'issue de la Conférence, UN " وإذ تشير إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 وإلى وثيقته الختامية المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه`،
    Rappelant en outre la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue à Rio de Janeiro (Brésil) du 20 au 22 juin 2012, et le document final intitulé " L'avenir que nous voulons " , qui a été adopté à l'issue de cette conférence, UN ' ' وإذ تشير كذلك إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 وإلى وثيقته الختامية المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه`،
    Rappelant la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue à Rio de Janeiro (Brésil) du 20 au 22 juin 2012, et le document final intitulé " L'avenir que nous voulons " , qui a été adopté à l'issue de la Conférence, UN ' ' وإذ تشير إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، وإلى وثيقته الختامية المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه`،
    Rappelant également la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, qui s'est tenue à Rio de Janeiro (Brésil) du 20 au 22 juin 2012, et le document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > adopté à l'issue de cette conférence, UN وإذ تشير أيضا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، وإلى وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ()،
    Rappelant la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue à Rio de Janeiro (Brésil) du 20 au 22 juin 2012, et le document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > , qui a été adopté à l'issue de la Conférence, UN ' ' وإذ تشير إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، وإلى وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ،
    Rappelant la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue à Rio de Janeiro (Brésil) du 20 au 22 juin 2012, et le document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > , qui a été adopté à l'issue de la Conférence, UN وإذ تشير إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، وإلى وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ()،
    Rappelant également la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, qui a eu lieu à Rio de Janeiro (Brésil) du 20 au 22 juin 2012, et le document final, intitulé " L'avenir que nous voulons " , adopté à l'issue de celle-ci, UN ديسمبر 2012، " وإذ تشير أيضا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، وإلى وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ،
    Rappelant également la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, qui a eu lieu à Rio de Janeiro (Brésil) du 20 au 22 juin 2012, et le document final, intitulé < < L'avenir que nous voulons > > , adopté à l'issue de celle-ci, UN وإذ تشير أيضا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، وإلى وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ،
    Rappelant également la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, qui s'est tenue à Rio de Janeiro (Brésil) du 20 au 22 juin 2012, et le document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > adopté à l'issue de cette conférence, UN وإذ تشير أيضا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، وإلى وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ()،
    Rappelant en outre la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, qui s'est tenue du 20 au 22 juin 2012 à Rio de Janeiro (Brésil), et son document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > , UN وإذ تشير كذلك إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عُقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، وإلى وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ()،
    Rappelant en outre la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, qui s'est tenue du 20 au 22 juin 2012 à Rio de Janeiro (Brésil), et son document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > , UN وإذ تشير كذلك إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 وإلى وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ()،
    Rappelant également la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et son document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > , UN وإذ تشير أيضا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وإلى وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ()،
    Rappelant en outre la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue à Rio de Janeiro (Brésil) du 20 au 22 juin 2012, et son document final intitulé " L'avenir que nous voulons " , UN ' ' وإذ تشير كذلك إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 وإلى وثيقته الختامية المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه`،
    Rappelant en outre la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue à Rio de Janeiro (Brésil) du 20 au 22 juin 2012, ainsi que son document final, intitulé : " L'avenir que nous voulons " , UN " وإذ تشير كذلك إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عُقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 وإلى وثيقته الختامية المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه`،
    Rappelant également la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et son document final intitulé < < L'avenir que nous voulons > > , UN وإذ تشير أيضا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وإلى وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus