"وجة" - Traduction Arabe en Français

    • visage
        
    • la plus
        
    Tu aurais fait deux enfants chinois et un bébé avec un gros visage stupide, comme le gros Perez. Open Subtitles وإلا كنت ستنجب طفلتين صينيتين وطفل ذو وجة كبير احمق مثل بيريز البدين
    Je scanne pour obtenir, au moins, un visage approximatif. Open Subtitles للحصول على الاقل على وجة تقريبي. اياً كان من فعل هذا هو يعرف
    Le visage de papa était bien rouge. Open Subtitles ولا كان وجة الاب احمر او شئ من هذا القبيل
    On dirait qu'il t'a chié au milieu du visage. Open Subtitles هذة علامة التزلج للبوذا يبدو كأنه أخذ مقلبآ في منتصف وجة
    Votre travail a un visage et une âme que vous les voyiez ou pas. Open Subtitles عملك لدية وجة وروح سواءاً نظرت اليهم ام لا
    Parce que cette semaine est assignée aux portraits, et je t'ai dit que j'avais besoin de quelqu'un avec un beau visage. Open Subtitles لان واجب هذا الأسبوع هو الصور الشخصيه و قلتُ لكِ أني بحاجة لشخص ذو وجة جميل
    Je voudrais pouvoir voir le regard sur le visage de mon fils quand il dŽcouvrira. Open Subtitles أتمنى أن أرى إنطباع ذلك على وجة إبني عندما يكتشف الآمر
    C'est mon boulot de les garder "heureux" jusqu'à ce que les hommes les prennent. J'étais tellement perdue et seule, si reconnaissante de voir un visage amical. Open Subtitles مهمتي أن ابقيهم سعداء حتى يأخذهم الرجال لقد كنت وحيدة وضائعة وممتنة لرؤية وجة ودود
    Le visage de la nature peut être comparé à une surface constituée de 10'000 pointes bien serrées entre elles, repoussées vers l'intérieur par des coups incessants. Open Subtitles أن وجة الطبيعة يمكن تشبيهة بسطح مرن بة عشرة ألاف وتد حاد ومثبت طرفة على السطح ثم تم الدق عليهم فأخترقوا السطح
    Oh non, c'est hum... mon visage quand je suis soulagée. Open Subtitles لا , هذا هو وجة الراحه بالنسبة لى
    Naturellement, j'ai placé un indicateur de folie devant le visage de Darren. Open Subtitles الان وطبيعا لقد وضعتة فى مقياس الجنون مع وجة دارين فى الوسط
    Comme s'il n'y allait pas avoir un monstre sans visage. Open Subtitles وكأنه لم ليكن هناك وحش بلا وجة
    Tu as un très beau visage. Comment est ton cul ? Open Subtitles لديك وجة جميل ما مقدار مؤخرتك؟
    On charge le visage de Jones sur le site de surveillance. Open Subtitles نحن نحمّل وجة "جونز" الأن لبرنامج التعرف على الوجوه للكاميرات الأن
    Cela doit être dur d'oublier le visage de l'homme qui a tué tes parents. Open Subtitles صعب نسيان وجة الشخص الذى قتل والديك
    Oui, mais personne n'a vu son visage. Open Subtitles نعم, لكن لا أحد رأى وجة الرجل.
    Grand visage. Petit rasoir. Vous avez eu Kaplan? Open Subtitles لدى وجة كبير , وشفرة الحلاقة صغيرة أخبرينى , هل تحدثتى إلى "كابلن" ؟
    Regardez l'expression de son visage. Open Subtitles انظر لهذا التعبير على وجة دراجو
    Un visage... Humain. Open Subtitles إنه يرتدي وجة بشري
    Malgré mon beau visage? Open Subtitles انه وجة رائع أيضاً
    Le lendemain, tu es la femme la plus célèbre du monde et juste à cause de la personne dont tu es amoureuse. Open Subtitles واليوم التالي, أنتِ اشهر امرأة على وجة الأرض وفقط بسبب الشخص الذي وقعتي حبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus