"وجدها" - Traduction Arabe en Français

    • l'a trouvée
        
    • a trouvé
        
    • trouver
        
    • a trouvées
        
    • a trouvés
        
    • il la trouve
        
    • l'a retrouvée
        
    • trouva
        
    • trouvait
        
    • découverte
        
    • l'a retrouvé
        
    • trouvé celui-ci
        
    Le Dr Leighton l'a trouvée se faisant attaquer par M. Heshman. Open Subtitles د, ليتون وجدها تتعرض لهجوم من طرف السيد هيشمان.
    Non, mais un de mes recherchistes l'a trouvée à Washington, là où ceux qui veulent consulter les dossiers peuvent le faire. Open Subtitles كلا، ولكن وجدها أحد الباحثين لدينا في واشنطن حيث تكون متوفرة لأي شخص يرغب بالاستعانة بأرشيف السجلات
    Elle avait disparue depuis trois jours, son proprio l'a trouvée sur le sol de son appart. Open Subtitles كنا جميعا نظن أن الأمور سوف تصبح أفضل هناك لقد كانت مفقودة لثلاثة أيام ثم وجدها المالك ملقاة على الأرض في الشقة
    S'il n'est pas là où tu l'as laissé, c'est parce que celui qui l'a trouvé veut te le remettre en main propre. Open Subtitles انها تماما اين تركته اذا لم تجده ذلك بسبب ان شخص ما وجدها واراد ان يوصلها الى المنزل
    le croquis d'un objet que Britski a trouvé dans le sarcophage. Open Subtitles أنه تصميم لمخطوطة يدوية دكتور بريتسكي وجدها داخل الساركوفيجس
    Il ne laissait personne s'approcher d'elle. Le releveur de compteur l'a trouvée. Open Subtitles لم يسمح لأحد بالاقتراب منها وجدها قارئ العداد
    Il y a dix jours, le cadet senior l'a trouvée dans sa chambre, morte. Open Subtitles منذ 10 أيام رئيس الطلاب وجدها ميتة في غرفتها
    Donc s'il cherchait sa prochaine victime, il l'a trouvée. Open Subtitles بوسعنا أن نقول أنّه لو كان يبحث عن ضحيّته التالية، فلقد وجدها.
    Le garde qui apporte ses repas, l'a trouvée, a réussi à stopper le saignement. Open Subtitles الحارس الذي سلمها الوجبة وجدها تمكن من وقف النزيف
    Elle savait quelque chose, et lui, l'a trouvée et, et il me l'a prise. Open Subtitles لقد عَرِفت شيئ ما و قد وجدها و أخذها مني
    Ton père a descendu les escaliers et l'a trouvée en train de beurrer ton toast avec de la mort-aux-rats. Open Subtitles والدك نزل الدرج و وجدها تحضر إفطاركم بسُم فئران.
    Non, il l'a trouvé alors qu'elle n'avait que 6 ans. Open Subtitles لا، وجدها عندما كانت في السادسة من عمرها
    La situation inquiétante dans laquelle le Représentant spécial a trouvé le pays a été examinée en détail et présentée à la Commission par les rapporteurs spéciaux précédents et par l'expert indépendant qui se sont succédé depuis 1979. UN إن الحالة الخطيرة التي وجدها الممثل الخاص في هذا البلد حالة دُرست بتفصيل ووجه المقررون الخاصون السابقون والخبير المستقل الذي عينته اللجنة انتباه اللجنة كل عام وبدون انقطاع منذ عام 1979.
    Mais il n'y a bien sûr, pas de carte, mais je sais que Martin l'a trouvé avec un sort. Open Subtitles لكن هناك بالطبع لا توجد خريطة لكنني أعرف أن مارتن وجدها بتعويذة
    Je ne sais pas où et quand il l'a trouvé. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة أين وجدها أو منذ متى وجدها
    Quelqu'un a dû la trouver et a voulu la garder en sécurité. C'est pourquoi elle a été traité à l'hôpital militaire. Open Subtitles لابدّ أنّ شخصاً ما وجدها وأراد إبقاؤها في أمان، لهذا السبب تمّت مُعالجتها في المُستشفى العسكري.
    Le légiste les a trouvées il y a peu dans ce qui restait des orbites de Trent Annunzio. Open Subtitles الطبيب الشرعي وجدها في ما تبقى في محجري عيني ترنت انوزيو
    Les numéros que Broussard a trouvés sur Noa. Open Subtitles الأرقام الذي وجدها بروسارد في عتاد نــوة
    Qu'est-ce qu'il fera s'il la trouve seule ? Open Subtitles ماذا تعتقد أنه سيفعل إذا وجدها لوحدها مرة ثانية؟
    Et votre société ne l'a pas fait. Et il l'a retrouvée encore et encore, jusqu'à ce qu'il la tue. Open Subtitles ولمْ يفعلوا ذلك، وهكذا وجدها ثانية، وثالثة، حتى المرّة الأخيرة عندما قتلها.
    Lui disant où chercher la correction, mais Messner la trouva avant. Open Subtitles مخبرة أياه أين بأمكانه أيجاد أوراق الغش و لكن ميسنر وجدها عوضا عنه
    S'il y avait la moindre flaque d'eau, il la trouvait immanquablement. Open Subtitles اذا كانت هناك بركه على ملكيه اي شخص وجدها
    Elle a disparu pendant cinq ans, s'est enfuie et fut découverte sur la route. Open Subtitles هي كانت تتغيّب عنها لخمس سنوات حتى هربت وشخص ما وجدها بجانب الطريق.
    J'ai donc engagé un détective privé et il l'a retrouvé par ses parents. Open Subtitles لذلك وظفت متحريا خاصا و وجدها عبر والديها
    Le représentant d'un groupe régional a dit qu'ayant assisté au colloque public pour la première fois, il avait trouvé celui-ci très utile. UN 87- وقال ممثل مجموعة إقليمية إن هذه هي المرة الأولى التي حضر فيها هذه الندوة العامة وإنه قد وجدها مفيدة جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus