"وجدوا" - Traduction Arabe en Français

    • Ils ont trouvé
        
    • ils trouvent
        
    • a trouvé
        
    • cas échéant
        
    • trouver
        
    • On a retrouvé
        
    • ont retrouvé
        
    • trouvés
        
    • avait
        
    • ont découvert
        
    • ont-ils trouvé
        
    • ils ont constaté
        
    • qu'ils se trouvent
        
    • avaient trouvé
        
    • se trouvaient
        
    Ils ont trouvé mon ADN sur le corps de Christina. Open Subtitles لقد وجدوا آثار حمضي النووي على جسد كريستينا
    Oh, mais Ils ont trouvé quelque chose d'intéressant quand ils ont trié les débris. Open Subtitles أوه لكنهم وجدوا شيئًا مثيرًا للانتباه عندما كانوا يبحثون في الحطام
    Et dans chacun de ces temples, Ils ont trouvé un bol sculpté commun aux temples bouddhistes. Open Subtitles في كل واحد من المعابد وجدوا آنية الكفارة المنقوشة الشهيرة في المعابد البوذية
    S'ils trouvent nos empreintes là-dessus, ils nous pendent au Washington Monument. Open Subtitles اذا وجدوا بصماتنا بهذا الامر سيعلقوننا في نصب واشنطن
    On a trouvé ça, ce soir, dans le poste d'aiguillage. Open Subtitles لقد وجدوا هذه في حجرة الإشارة، هذا المساء
    Ils ont trouvé un lecteur mp3 dans le casier à bouteilles. Open Subtitles لو وبيهولد وجدوا جهاز تشغيل الأصوات في رف النبيذ
    Mais je t'ai entendu au téléphone et Ils ont trouvé ton test de grossesse. Open Subtitles لقد سمعتك تتحدثين على الهاتف وهم وجدوا في الحاوية اختبار حمل
    Les ouvriers ont vidé les sacs de céréales dans la matinée, pourtant, après l'orage, Ils ont trouvé l'arme dans l'un d'eux. Open Subtitles العمال افرغوا حقائب جديدة من الحبوب بالصباح ولكن بطريقةٍ ما بعد العاصفة وجدوا المسدس باحدى تلك الحقائب
    J'ai entendu dire qu'Ils ont trouvé plus de cobayes intra-utérins. Open Subtitles سمعت انهم ان وجدوا المزيد عن موضوع الرحم
    Ils ont trouvé cette fille exactement où vous l'avez enterrée. Open Subtitles لقد وجدوا هذه الفتاة هناك حيث قُمت بدفنها
    Le suspect a disparu, mais Ils ont trouvé des corps mutilés à l'arrière du camion. Open Subtitles المتهم مازال مفقودا لكنهم وجدوا جثثا مشوهة في الجزء الخلفي من الشاحنة
    Ils ont trouvé la preuve qu'il a envoyé la liste des noms de femmes à une adresse e-mail Péruvienne. Open Subtitles حسنا، وجدوا أدلة على أنه أرسلت قائمة بأسماء نسائية إلى عنوان البريد الإلكتروني في بيرو.
    Ils ont trouvé votre voiture dans un ruisseau asséché à Topping. Open Subtitles لقد وجدوا سيارتك في منطقة قاحلة على قمة تلة
    La police n'a pas réussi à le trouver pour l'interroger, mais Ils ont trouvé son portable dans la voiture avec Malik. Open Subtitles الشرطة المحلية لم يحالفها الحظ في محاولة أيجاده للأستجواب و لكنهم وجدوا هاتفه في السيارة بصحبة مالك
    Tôt ou tard, les autorités vont finir par venir ici, et s'ils trouvent la moindre preuve de meurtre, ils t'arrêteront. Open Subtitles عاجلا أو آجلا ، ستأتي السلطات إلى هُنا و إن وجدوا أية أدلّة للقتل سيقبضوا عليك
    Je veux le nom du policier qui a trouvé le corps. Open Subtitles أريد اسم القائد في مسرح الجريمة عندما وجدوا الجثة.
    M. Yalden voudrait savoir aussi quelle suite y a été donnée et combien de personnes ont obtenu réparation le cas échéant. UN كما استفسر السيد يالدين عن الحلول التي تم التوصل إليها بشأنها، وعن عدد الأشخاص الذين حصلوا على تعويض، إن وجدوا.
    Ils ont dû trouver une quelconque manière de le stabiliser. Open Subtitles لابد أنهم وجدوا وسيلة ما للحفاظ على استقراره
    Je pensais que vous aimeriez savoir qu'On a retrouvé la voiture. Open Subtitles اعتقدت فحسب، انك ستحب ان تعرف ،انهم وجدوا السيارة
    Ils ont retrouvé aujourd'hui le corps d'une femme dans l'eau. Open Subtitles ..لقد وجدوا للتو جثة امرأة غارقة في البحر
    Pour des raisons humanitaires, mon gouvernement a déjà restitué à la Corée du Nord les corps des neuf membres d'équipage trouvés morts dans le sous-marin. UN وقد أعادت حكومتي بالفعل إلى كوريا الشمالية جثث البحارة التسعة الذين وجدوا ميتين في تلك الغواصة، وذلك لاعتبارات إنسانية.
    Ils ont trouvé que l'hélicoptère avait un numéro d'immatriculation différent et que les six blessés venaient de Sokolac. UN وفي أثناء التفتيش، وجدوا أن هذه الطائرة لا تحمل نفس رقم التسجيل وأن المصابين الستة جاءوا في اﻷصل من سوكولاك.
    Les collaborateurs du Rapporteur spécial se sont ensuite rendus au cimetière local, où ils ont découvert deux tombes manifestement récentes sur lesquelles était plantée une croix prise sur un lot voisin. UN ثم اتجه الموظفون الميدانيون الى الجبانة المحلية حيث وجدوا موقع قبرين حديثين فوقهما صليب انتزع من رقعة قريبة.
    Adjoint, ont-ils trouvé ce qu'ils cherchaient ? Open Subtitles أيها النائب، هل وجدوا ما كانو يبحثون عنه؟
    ils ont constaté que les ressources et l'appui dont disposaient ces services étaient nettement insuffisants et découvert également des défaillances importantes dans d'autres procédures en matière de responsabilité et de contrôle. UN ووجدوا نقصا بالغا فيما هو متاح لهذه الوحدات من موارد ودعم، كما وجدوا جوانب ضعف شديدة في عمليات أخرى للمساءلة واﻹشراف.
    Pour cela, il faut isoler et faire taire les extrémistes où qu'ils se trouvent. UN وعلينا إذن أن نعزل ونضعف المتطرفين حيثما وجدوا.
    D'après les statistiques de l'Office, 79,3 % de ces diplômés avaient trouvé un emploi en 2000. UN وتشير استقصاءات الوكالة إلى أن 79.3 في المائة من هؤلاء الخريجين وجدوا عملاً في سنة 2000.
    Mais les équipes de l’OSCE n’ont pu confirmer que ces hommes avaient été tués à l'endroit même où ils se trouvaient. UN ولم تتمكن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا من التحقق مما إذا كان الرجال قد لقوا حتفهم في المكان الذي وجدوا فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus