Ces rapports ont été analysés et examinés en coopération avec les organismes de surveillance compétents. | UN | وجرى تحليل هذه التقارير والتحقيق فيها بالتعاون مع وكالات إنفاذ القوانين المعنية. |
Cinquante pour cent des participants et des superviseurs ont répondu au questionnaire, dont les résultats ont été analysés début 2005. | UN | ورد خمسون في المائة من المشاركين على هذا الاستبيان، وجرى تحليل نتائجه في بداية عام 2005. |
Les réponses ont été analysées et les renseignements qui y figuraient inclus dans le projet de rapport. | UN | وجرى تحليل الردود على الاستبيانات وإدراج المعلومات ذات الصلة في مشروع تقرير وطني. |
Iozza et al. (2008) ont analysé une carotte de sédiments datés couvrant les 120 dernières années (1899 à 2004) qu'ils ont prélevée dans le lac Thun pour avoir un aperçu des tendances historiques des paraffines chlorées. | UN | 76- وجرى تحليل رواسب أساسية قديمة من بحيرة ثون تغطي السنوات المائة والسبعين الأخيرة (1899 إلى 2004) للحصول على نظرة عامة على الاتجاه التاريخي للبارافينات المكلورة (Iozz وآخرون 2008). |
En 2001 et 2002, on avait analysé des échantillons de sédiments prélevés dans ce pays en trois endroits différents où des effluents industriels étaient rejetés. | UN | وجرى تحليل عينات الرواسب من جمهورية التشيك للبارافينات SCCPS في ثلاثة مواقع لها تصريفات صناعية مختلفة في عامي 2001 و2002. |
Des modèles informatiques d'événements réels ont déjà été créés. La dépendance mathématique qui caractérise les processus de catastrophe a été analysée et ses paramètres ont été évalués. | UN | وقد وضعت بالفعل نماذج حاسوبية لأحداث حقيقية، وجرى تحليل التبعية الرياضية التي تميِّز عمليات الكوارث وقدِّرت معالمها. |
cette étude avait analysé les données provenant de 166 cas d'intoxication, 59 % des accidents étant survenus lors d'applications en champ. | UN | وجرى تحليل بيانات 166 حادث تسمم، تعلق 59 في المائة منها بأشكال استخدام مبيدات الآفات في الحقل. |
Des ensembles de données issus d'un sous-ensemble d'enquêtes nationales consacrées au handicap et d'études du Groupe de Washington ont été analysés. | UN | وجرى تحليل مجموعات من البيانات المستقاة من مجموعة فرعية من المسوح الوطنية المتعلقة بالإعاقة ومن دراسات فريق واشنطن. |
Les nodules et les échantillons de sédiments prélevés pendant la croisière de 2007 ont été analysés dans des laboratoires à terre. | UN | وجرى تحليل لعينات العقيدات والمواد المترسبة في معاهد قائمة على البر درست العينات المجموعة أثناء رحلة 2007 البحرية. |
Les liens complexes et multiples entre le développement durable et la sécurité ont été analysés de diverses manières dans les travaux sectoriels de la CEE. | UN | وجرى تحليل الصلات العديدة والمعقدة والقائمة بين التنمية المستدامة والأمن بمختلف الطرق في العمل القطاعي للجنة. |
Ces échantillons ont été analysés dans le laboratoire américain. | UN | وجرى تحليل هذه العينات في مختبر الولايات المتحدة. |
Les résultats de cette étude ont été analysés en collaboration avec l’Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social. | UN | وجرى تحليل نتائج الدراسة بالتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية. |
Les fonctions des divisions régionales de chaque département ont été analysées, et la question des doubles emplois et des chevauchements éventuels a été examinée. | UN | وجرى تحليل وظائف الشعب اﻹقليمية في كل إدارة، بما في ذلك تناول مسألة التداخل والازدواج المحتملين. |
Les perspectives de coopération multilatérale dans le cadre du processus d'intégration européenne ont été analysées. | UN | وجرى تحليل احتمالات التعاون المتعدد اﻷطراف في سياق عملية التكامل اﻷوروبي. |
Les erreurs, mineures pour la plupart, qu’on a pu relever ont été analysées et le système a été modifié pour éviter qu’elles ne se répètent. | UN | وجرى تحليل أوجه التفاوت، الهامشية في معظمها، وجرى عند الاقتضاء تعديل النظام لتفادي تكرار تلك اﻷخطاء. |
Iozza et al. (2008) ont analysé une carotte de sédiments datés couvrant les 120 dernières années (1899 à 2004) qu'ils ont prélevée dans le lac Thun pour avoir un aperçu des tendances historiques des paraffines chlorées. | UN | وجرى تحليل رواسب أساسية قديمة من بحيرة ثون تغطي السنوات المائة والسبعين الأخيرة (1899 إلى 2004) للحصول على نظرة عامة على الاتجاه التاريخي للبارافينات المكلورة (Iozz وآخرون 2008). |
En 2001 et 2002, on avait analysé des échantillons de sédiments prélevés dans ce pays en trois endroits différents où des effluents industriels étaient rejetés. | UN | وجرى تحليل عينات الرواسب من جمهورية التشيك للبارافينات SCCPS في ثلاثة مواقع لها تصريفات صناعية مختلفة في عامي 2001 و2002. |
L'information présentée dans les sections V, VI, VIII et IX a été analysée dans le cadre général des Principes directeurs. | UN | وجرى تحليل المعلومات الواردة في الفرعين الخامس والسادس والفرعين الثامن والتاسع ضمن الإطار العام للمبادئ التوجيهية. |
cette étude avait analysé les données provenant de 166 cas d'intoxication, 59 % des accidents étant survenus lors d'applications en champ. | UN | وجرى تحليل بيانات 166 حادث تسمم، تعلق 59 في المائة منها بأشكال استخدام مبيدات الآفات في الحقل. |
une analyse des problèmes spécifiques des femmes a été réalisée dans le cadre du nouveau Programme pour l'environnement. | UN | وجرى تحليل بالفعل للجوانب الجنسانية في السياسة البيئية الجديدة. |
Le système actuel de lutte contre la diffusion illégale d'informations dans l'Internet a été analysé et des conclusions et propositions ont été présentées au Gouvernement. | UN | وجرى تحليل النظام الحالي لمراقبة المعلومات غير القانونية المتداولة على الإنترنت، وقُدّمت استنتاجات واقتراحات للحكومة. |
203. après avoir analysé l'évolution de la structure actuelle du barème des traitements au cours des 30 dernières années, on en a donné une description reposant sur quatre indicateurs quantitatifs : | UN | ٢٠٣ - وجرى تحليل الهيكل الحالي لجدول المرتبات من حيث تطوره على مدى الثلاثين سنة الماضية. ووصف هيكل جدول المرتبات بأربعة مؤشرات كمية، هي: |