"وجزر ساندويتش" - Traduction Arabe en Français

    • les îles Sandwich
        
    • et Sandwich
        
    • et des îles Sandwich
        
    • et de Sandwich
        
    • Sandwich du Sud
        
    En dernier lieu, il invite le Comité à prier instamment le Royaume-Uni d'assumer la responsabilité du règlement du conflit concernant la souveraineté sur les îles Malvinas, la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud. UN وأخيرا دعا اللجنة إلى حضّ المملكة المتحدة على تحمل مسؤوليتها عن تسوية النزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس وجزيرة جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية.
    Forte de ces succès, l'Organisation tente de régler le problème de la souveraineté sur les îles Malvinas, la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et leurs eaux côtières. UN وتحاول المنظمة، اتباعا لهذه السياسة، حل مشكلة السيادة على جزر مالفيناس وجزيرة جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية ومياهها الساحلية.
    En ce 164e anniversaire de cette occupation aussi illégale qu’injustifiable, le Gouvernement et le peuple argentins tiennent une fois encore à réaffirmer les droits de souveraineté de leur pays sur les îles Malvinas, la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les mers avoisinantes. UN وبمناسبة الذكرى السنوية اﻟ ١٦٤ لهذا الاحتلال غير القانوني وغير المشروع، تعيد اﻷرجنتين حكومة وشعبا التأكيد مجددا على حق جمهورية اﻷرجنتين في السيادة على جزر مالفيناس، وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية وعلى المناطق البحرية المحيطة بها.
    La République d'Argentine affirme sa légitime souveraineté sur les Falkland, les Îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les régions maritimes environnantes. UN وتؤكد الأرجنتين سيادتها المشروعة على جزر مالفيناس وجنوب جزر جورجيا وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud demeureront territoire d'outre-mer du Royaume-Uni. UN واختتم كلمته قائلا إن جزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية ستظل إقليما تابعا للمملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    Des améliorations pourraient être apportées dans d'autres domaines, notamment les communications, l'éducation, la santé, l'énergie et les loisirs, si le Royaume-Uni se conforme aux nombreuses résolutions des Nations Unies concernant les différends en matière de souveraineté à propos des Falkland (Malvinas), de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud. UN ويمكن إجراء تحسينات في مجالات أخرى، بما في ذلك الاتصالات والتعليم والصحة والطاقة والترفيه، إذا امتثلت المملكة المتحدة لقرارات الأمم المتحدة المتصلة بالخلاف حول السيادة على مالفيناس، وجورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية.
    La présence militaire du Royaume-Uni dans les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes est contraire à la politique régionale de recherche d'une solution pacifique. UN ٢١ - واستطردت قائلة إن الوجود العسكري للمملكة المتحدة في جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش والمناطق البحرية المحيطة بها يتناقض مع السياسات الإقليمية التي تتوخى إيجاد حل سلمي للنزاع.
    La souveraineté de l'Argentine sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes ne fait aucun doute. UN وأردفت قائلة إنـه لا يوجد شك في ما يتعلق بسيادة الأرجنتين على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجزر.
    Le Royaume-Uni a occupé illégitimement les îles Malvinas, les îles de la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes, ont expulsé la population argentine et l'ont remplacée par des sujets britanniques. UN إن الملكة المتحدة قد احتلت بصورة غير قانونية جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة، وطردت السكان الأرجنتينيين منها، وأحلت محلهم بعض رعايا المملكة المتحدة.
    Il est de notoriété publique que son pays appuie la revendication légitime de la République d'Argentine de sa souveraineté sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes. UN وأن تأييد أوروغواي لمطالبة جمهورية الأرجنتين فيما يتعلق بحقها المشروع في السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بها، معروف حق المعرفة.
    Les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes font partie intégrante du territoire national argentin et font l'objet, suite à leur occupation illégitime par le Royaume-Uni, d'un différend de souveraineté, comme l'ont reconnu différentes organisations internationales. UN وأعلن أن جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بها جزء لا يتجزأ من الأراضي الأرجنتينية الوطنية، وأنها أصبحت نتيجة لاحتلال المملكة المتحدة غير المشروع لها موضوع نزاع على السيادة، على النحو الذي يسلم به العديد من المنظمات الدولية.
    L'Argentine ne doute absolument pas de sa souveraineté sur les Falkland (Malvinas), les îles de Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud ainsi que les zones maritimes environnantes. UN وليس للأرجنتين أي شك في سيادتها على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    La République argentine réaffirme ses droits de souveraineté sur les îles Malvinas, les îles Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes, qui font partie intégrante de son territoire national. UN وتؤكد جمهورية الأرجنتين مجددا حقوقها السيادية على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمنطقة البحرية المحيطة بها، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من أراضيها.
    En 1833, les frontières de la République argentine n'englobaient ni la moitié sud de son territoire actuel, ni les îles Falkland, l'Antarctique ou les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud. UN وفي عام 1833، لم تكن الحدود الإقليمية لجمهورية الأرجنتين تشمل النصف الجنوبي الجغرافي لشكلها الحالي، أو أي إقليم في جزر فوكلاند أو أنتاركتيكا أو جزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية.
    Les îles Géorgie du Sud et Sandwich du Sud demeureront un Territoire d'outre-mer du Royaume-Uni. UN وستظل جزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية إقليما من أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    Je voudrais en particulier mentionner le différend en matière de souveraineté qui existe entre mon pays et le Royaume-Uni concernant les îles Malvinas, Géorgie du Sud et Sandwich du Sud, ainsi que les espaces maritimes qui les entourent. UN وأود أن أشير بصفة خاصة إلى النزاع حول السيادة بين بلادي والمملكة المتحدة فيما يتعلق بجزر مالفيناس، وجورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، فضلا عن البحار المحيطة بها.
    Les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes font partie intégrante du territoire national de l'Argentine. UN فجزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها هي جزء لا يتجزأ من إقليم الأرجنتين الوطني.
    De nombreux membres de la communauté internationale ont appuyé les droits de souveraineté de l'Argentine sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes. UN 24 - ومضى قائلا إن العديد من أعضاء المجتمع الدولي يـؤيد حقوق الأرجنتين في السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجزر.
    Elle appuie la revendication légitime de souveraineté de l'Argentine sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes. UN وأعلن تأيـيد بلده لمطالبة الأرجنتين المشروعة بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بهذه الجزر.
    Aucune des différentes tentatives du Gouvernement britannique pour justifier sa revendication à l'égard des Falkland (Malvinas), de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud, ne résiste à un examen juridique. UN 24 - ومضى يقول إنه ما من محاولة قامت بها مختلف الحكومات البريطانية لتبرير مطالبتها بجزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية تستطيع أن تجتاز الفحص القانوني.
    Le Pérou reconnaît les droits souverains de la République argentine sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud et de Sandwich Sud et les zones maritimes environnantes. UN وتعترف بيرو بالحقوق السيادية لجمهورية الأرجنتين على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، بما في ذلك المناطق البحرية المحيطة بتلك الجزر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus