"وجمهورية سلوفينيا" - Traduction Arabe en Français

    • et la République de Slovénie
        
    • de la République de Slovénie
        
    S'agissant des accords bilatéraux d'extradition en vigueur, la République de Macédoine a conclu de tels accords avec la République d'Albanie, la République de Bulgarie et la République de Slovénie. UN وفيما يتعلق بالاتفاقات الثنائية السارية والمتصلة بتسليم المجرمين، فقد أبرمت جمهورية مقدونيا اتفاقات من هذا القبيل مع جمهورية ألبانيا، وجمهورية بلغاريا، وجمهورية سلوفينيا.
    La République de Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie, la République de Macédoine et la République de Slovénie ont toutes succédé à l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie au même titre que les Républiques de Serbie et du Monténégro qui ont formé un État fédéral qu'elles appellent la République fédérative de Yougoslavie. UN وجمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية مقدونيا وجمهورية سلوفينيا تمثل كلها دولا خلفا متساوية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة، الى جانب جمهوريتي صربيا والجبل اﻷسود المتبقيتين واللتين شكلتا دولة اتحادية أسمياها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    La République de Croatie a également d'autres différends territoriaux avec d'autres ex-républiques yougoslaves, notamment avec la Bosnie-Herzégovine et la République de Slovénie (à plusieurs endroits), mais ces différends n'ont pas été qualifiés de revendications territoriales. UN كما أن لدى جمهورية كرواتيا نزاعات إقليمية أخرى مع الجمهوريات اليوغوسلافية السابقة اﻷخرى، مثل البوسنة والهرسك وجمهورية سلوفينيا )بالنسبة لعدة مواقع(، ولكن تلك النزاعات لم تأخذ طابع المطالبات اﻹقليمية.
    — Ambassadeur non résident auprès de la République tchèque, de la République de Slovénie, de la République slovaque et de la République de Hongrie UN - سفير غير مقيم لدى الجمهورية التشيكية وجمهورية سلوفينيا وجمهورية سلوفاكيا وجمهورية هنغاريا.
    Lettre datée du 27 juillet (S/2000/749), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Croatie, transmettant le texte d'une déclaration conjointe publiée le 11 juillet 2000 par les Présidents de la République tchèque, de la République de Croatie et de la République de Slovénie. UN رسالة مؤرخة 27 تموز/يوليه (S/2000/749) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كرواتيا، يحيل بها بيانا مشتركا صادرا في 11 تموز/يوليه 2000 عن رؤساء الجمهورية التشيكية وجمهورية كرواتيا وجمهورية سلوفينيا.
    L'égalité des droits des quatre États qui ont succédé à titre égal à l'État prédécesseur (la Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie, la République de Macédoine et la République de Slovénie) pourrait s'en trouver compromise. UN ونتيجة لهذه الأخطاء، قد تتعرض الحقوق المتساوية للدول الأربع المتساوية في الشرعية المتبقية التي خلفت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة (أي البوسنة والهرسك وجمهورية سلوفينيا وجمهورية كرواتيا وجمهورية مقدونيا) لآثار سلبية.
    La République de Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie, la République de Macédoine et la République de Slovénie s'élèvent énergiquement contre l'interprétation de la Section des traités aux termes de laquelle " la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) ... demeure ... l'État prédécesseur après le démembrement de l'ex-Yougoslavie " . UN تعرب جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية مقدونيا وجمهورية سلوفينيا عن اعتراضها الشديد على تأويل قسم المعاهدات الذي يقول بأن " جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( تبقى الدولة السلف مع انفصال أجزاء من إقليم يوغوسلافيا السابقة " .
    49. Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie, de la République slovaque à l'Union européenne UN 49- معاهدة الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالجمهورية التشيكية وجمهورية إستونيا وجمهورية قبرص وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا وجمهورية هنغاريا وجمهورية مالطة وجمهورية بولندا وجمهورية سلوفينيا والجمهورية السلوفاكية.
    49. Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie, de la République slovaque à l'Union européenne UN 49- معاهدة الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالجمهورية التشيكية وجمهورية إستونيا وجمهورية قبرص وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا وجمهورية هنغاريا وجمهورية مالطة وجمهورية بولندا وجمهورية سلوفينيا والجمهورية السلوفاكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus