"وجهت المديرة" - Traduction Arabe en Français

    • la Directrice
        
    33. la Directrice exécutive a remercié les délégations pour leurs commentaires sur les diverses propositions qui leur étaient présentées. UN ٣٣ - وجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى الوفود على ما أبدوه من تعليقات بشأن مختلف المقترحات المعروضة عليهم.
    232. Dans son discours de clôture, la Directrice exécutive a remercié le Conseil d'administration pour ses directives et ses avis éclairés, qui étaient indispensables au Fonds. UN ٢٣٢ - وجهت المديرة التنفيذية الشكر في بيانها الختامي إلى المجلس التنفيذي على توجيهاته البناءة واﻹيجابية.
    232. Dans son discours de clôture, la Directrice exécutive a remercié le Conseil d'administration pour ses directives et ses avis éclairés, qui étaient indispensables au Fonds. UN 232 - وجهت المديرة التنفيذية الشكر في بيانها الختامي إلى المجلس التنفيذي على توجيهاته البناءة والإيجابية.
    la Directrice exécutive a en outre appelé l'attention du Conseil sur le fait que le Secrétaire général avait reclassé au niveau de Secrétaire général adjoint le poste de deuxième Directeur exécutif adjoint du Fonds. UN ولدى مناقشة المسائل المتعلقة بالموظفين، وجهت المديرة التنفيذية انتباه المجلس أيضا إلى أن اﻷمين العام قد أعاد رتبة أمين عام مساعد إلى وظيفة النائب الثاني للمدير التنفيذي للصندوق.
    51. la Directrice exécutive a remercié les membres du Conseil d'administration du soutien qu'ils avaient généralement exprimé en faveur des propositions du Fonds. UN ٥١ - وجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى أعضاء المجلس التنفيذي على تأييدهم الايجابي بصفة عامة لمقترحات الصندوق.
    51. la Directrice exécutive a remercié les membres du Conseil d'administration du soutien qu'ils avaient généralement exprimé en faveur des propositions du Fonds. UN ٥١ - وجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى أعضاء المجلس التنفيذي على تأييدهم الايجابي بصفة عامة لمقترحات الصندوق.
    la Directrice exécutive a en outre appelé l'attention du Conseil sur le fait que le Secrétaire général avait reclassé au niveau de Secrétaire général adjoint le poste de deuxième Directeur exécutif adjoint du Fonds. UN ولدى مناقشة المسائل المتعلقة بالموظفين، وجهت المديرة التنفيذية انتباه المجلس أيضا إلى أن اﻷمين العام قد أعاد رتبة أمين عام مساعد إلى وظيفة النائب الثاني للمدير التنفيذي للصندوق.
    Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs observations positives sur les travaux du FNUAP ainsi que sur la maîtrise avec laquelle elle dirigeait le Fonds. UN 27 - وفي معرض ردها، وجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى أعضاء المجلس التنفيذي لتعليقاتهم الإيجابية على أعمال الصندوق وعلى رئاستها له.
    Dans ses observations finales, la Directrice exécutive a remercié le Conseil d'administration de ses conseils et de son appui et a souligné que le débat qu'il avait consacré au Fonds à sa session annuelle de 2000 avait été excellent. UN 115 - وجهت المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الختامية الشكر إلى المجلس التنفيذي على مشورته ودعمه وأكدت أن الجزء المتعلق بالصندوق من الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2000 كانت ممتازة.
    Dans sa réponse, la Directrice exécutive a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs observations positives sur les travaux du FNUAP ainsi que sur la maîtrise avec laquelle elle dirigeait le Fonds. UN 27 - وفي معرض ردها، وجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى أعضاء المجلس التنفيذي لتعليقاتهم الإيجابية على أعمال الصندوق وعلى رئاستها له.
    Dans ses observations finales, la Directrice exécutive a remercié le Conseil d'administration de ses conseils et de son appui et a souligné que le débat qu'il avait consacré au Fonds à sa session annuelle de 2000 avait été excellent. UN 115 - وجهت المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الختامية الشكر إلى المجلس التنفيذي على مشورته ودعمه وأكدت أن الجزء المتعلق بالصندوق من الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2000 كانت ممتازة.
    388. À la 314e séance, le 15 janvier 1997, la Directrice exécutive du FNUAP a pris la parole devant le Comité, faisant observer que ce dernier avait fait oeuvre de pionnier, notamment dans le domaine de la santé des femmes et en particulier en matière de reproduction. UN ٨٨٣ - في الجلسة ٤١٣ المعقودة في ٥١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، وجهت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان خطابا إلى اللجنة فلاحظت أن عمل اللجنة فتح آفاقا جديدة، وبخاصة في سياق صحة المرأة، وبالذات فيما يتعلق بصحتها اﻹنجابية.
    389. À la 314e séance, le 15 janvier 1997, la Directrice exécutive du FNUAP a pris la parole devant le Comité, faisant observer que ce dernier avait fait oeuvre de pionnier, notamment dans le domaine de la santé des femmes et en particulier en matière de reproduction. UN ٩٨٣ - في الجلسة ٤١٣ المعقودة في ٥١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، وجهت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان خطابا إلى اللجنة فلاحظت أن عمل اللجنة فتح آفاقا جديدة، وبخاصة في سياق صحة المرأة، وبالذات فيما يتعلق بصحتها اﻹنجابية.
    44. la Directrice par intérim a appelé aussi l'attention du Conseil sur les candidatures de trois nouveaux interlocuteurs, de l'Argentine, de l'Azerbaïdjan et de la Fédération de Russie. UN ٤٤ - كما وجهت المديرة بالنيابة انتباه المجلس إلى ثلاثة طلبات جديدة ﻹنشاء مراكز تنسيق: طلب من الاتحاد الروسي وطلب من اﻷرجنتين وطلب من أذربيجان.
    S'agissant du Mali, la Directrice générale a également alerté le Président de la Commission de l'Union africaine sur l'état du patrimoine culturel de ce pays, notamment de Tombouctou et de Gao, qui font partie des sites du patrimoine mondial. UN 24 - وفي ما يتعلق بمالي، وجهت المديرة العامة أيضاً على وجه التحديد انتباه رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى حالة التراث الثقافي المالي، ولا سيما إلى حالة مواقع التراث العالمي في تمبكتو وغاو.
    la Directrice exécutive, la Directrice exécutive adjointe aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP ainsi que le Directeur de la Division des services de contrôle interne ont remercié le Conseil d'administration des réactions favorables et des orientations reçues. UN 45 - وجهت المديرة التنفيذية ونائبتها للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة ومدير شعبة خدمات الرقابة شكرهما إلى المجلس التنفيذي على التغذية المرتدة والتوجيه الإيجابيين.
    26. Suite aux délibérations du Conseil d'administration à sa vingtième session, la Directrice exécutive a adressé une lettre à tous les Etats membres faisant référence aux résolutions pertinentes, soulignant les principales mesures à prendre et rappelant l'engagement pris par ONU-Habitat de traduire en actions concrètes les demandes adressées au Programme. UN 26 - وجهت المديرة التنفيذية، في متابعة مباشرة لمداولات مجلس الإدارة في دورته العشرين، رسالة إلى جميع الدول الأعضاء تشير إلى القرارات الوثيقة الصلة، وتلقي الضوء على الإجراءات الرئيسية التي يتعين الاضطلاع بها، وتعرب عن التزام موئل الأمم المتحدة بترجمة المطالبات الموجهة إلى البرنامج إلى أعمال محددة.
    Pour conclure, la Directrice exécutive a remercié le Conseil d'administration de sa session, qu'elle a jugée très productive, et noté que les décisions qu'il avait prises, notamment celles concernant les priorités des programmes, le processus de programmation et la santé en matière de reproduction dans les situations d'urgence, étaient très importantes et orienteraient les travaux du Fonds. UN 118 - وختاما، وجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى المجلس التنفيذي على الدورة المنتجة جدا وأشارت إلى أن المقررات التي اتخذها المجلس، ولا سيما بشأن الأولويات البرنامجية، وعملية البرمجة والصحة الإنجابية في حالات الطوارئ، تعتبر شديدة الأهمية وسيهتدي بها الصندوق في عمله ووجهته.
    Pour conclure, la Directrice exécutive a remercié le Conseil d'administration de sa session, qu'elle a jugée très productive, et noté que les décisions qu'il avait prises, notamment celles concernant les priorités des programmes, le processus de programmation et la santé en matière de reproduction dans les situations d'urgence, étaient très importantes et orienteraient les travaux du Fonds. UN 118 - وختاما، وجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى المجلس التنفيذي على الدورة المنتجة جدا وأشارت إلى أن المقررات التي اتخذها المجلس، ولا سيما بشأن الأولويات البرنامجية، وعملية البرمجة والصحة الإنجابية في حالات الطوارئ، تعتبر شديدة الأهمية وسيهتدي بها الصندوق في عمله ووجهته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus