"وجودى" - Traduction Arabe en Français

    • présence
        
    • existence
        
    Je veux mettre la pression. Annoncer ma présence avec autorité. Open Subtitles أريد أن أسدد رميتى السريعة لأبرز وجودى بقوة
    Dans le temps, un temps très court, si vous aviez accepté ma présence, les nobles l'auraient acceptée aussi, et je serais en sécurité. Open Subtitles وقت قصير للغايه ، أذا كنت قبلت وجودى النبلاء سيقبلون ، وسأكون بأمان
    Mais ta présence me fait du bien. Open Subtitles و لكن وجودى معك يشعرنى بالارتياح و ربما ..
    Je crois que cette mission est la raison de ma présence ici, mais je ne peux la réussir seul. Open Subtitles أعتقد أن هذه الرحله هى سبب وجودى هنا ولا آمل ان افعلها وحدى
    Mon existence arrive à son terme, pour mieux recommencer, de façon... incertaine. Open Subtitles , وحيث أن وجودى على وشك الإنتهاء فقط لأبدا مرة أخرى بطرق مجهولة
    Ce que je veux dire, c'est que... mon existence elle-même a souvent été un malentendu pour les autres personnes. Open Subtitles ... ما أود قوله هو ..وجودى وحده احيانا يكون سوء فهم بالنسبة للناس
    Pourtant, ma présence semblait vous déplaire. Open Subtitles عندما قابلنا سام معا كانت اوامرك صارمة وواضحة ان وجودى فى منزلك كانت فكرة سام وكانت فكرة سيئة للغاية
    Le témoin est sous la protection de ce tribunal. Ne le menacez pas en ma présence. Open Subtitles الشاهد هنا فى حماية المحكمة فلا تهدده فى وجودى
    Ignore où ils me mènent... de crainte que même les pierres ne dénoncent ma présence. Open Subtitles لا تسمعى وقع خطاى ولا وجهة سيرى خشية ألا تفضح حجارتك مكان وجودى
    Si tu lui reparles ainsi en ma présence, je... je serai très en colère. Open Subtitles , إذا تحدثى معها هكذا فى وجودى ... أناسوف . أنا سوف أكون غاضباً جداً
    Comme vous le constatez, ma présence la fait fuir. Open Subtitles كما يمكنك ان ترى، وجودى يجعلها تفر
    qui prétendent être mes amies et me soutenir, soient la raison de ma présence dans cette chambre. Open Subtitles ..... مدعين انهم اصدقائى المساندين لى هم سبب وجودى فى غرفة الفندق تلك
    En ma présence vous hésitez à être gaie ou trop franche. Open Subtitles -وددت أن تهربى منى -فى وجودى فانك تترددين فى أن تضحكى بمرح أو تتكلمى بحرية
    Ma présence vous le rappellera. Open Subtitles ربما وجودى هنا يساعدك على التذكر
    Ma présence la rend nerveuse. Open Subtitles وجودى هنا يجعلها عصبية
    Ma présence représente un risque. Open Subtitles وجودى هنا وضعط ووضع زملائك فى نقطة صعبة
    "On a dû rapporter ma présence, maintenant. Open Subtitles وجودى هنا يجب ان يبلغ عنه هذه الايام.
    Quel effet vous fait ma présence ? Open Subtitles كيف هو شعورك حيال وجودى هنا؟
    Si seulement j'avais le courage de mettre fin à mon existence misérable. Open Subtitles اذا امتلكت الشجاعه للقضاء على وجودى
    L'Agence a préféré oublier mon existence. Open Subtitles الوكالة بشكل ملائم نَست وجودى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus