"وجود أشخاص طبيعيين" - Traduction Arabe en Français

    • présence de personnes physiques
        
    L'AGCS reconnaît que la fourniture de services peut nécessiter la présence de personnes physiques étrangères, mais il ne dit rien de précis sur la façon dont cela peut se faire. UN فهذا الاتفاق يقر بأن توفير الخدمات قد يتطلب وجود أشخاص طبيعيين أجانب، ولكنه لا يتوسع في شرح السبل المحددة التي يمكن من خلالها تحقيق هذا الأمر.
    Cette catégorie de la balance des paiements recouvre aussi les services fournis par la présence de personnes physiques. UN كذلك يشمل مكون ميزان المدفوعات، خدمات التشييد المعاملات في الخدمات المقدمة عن طريق وجود أشخاص طبيعيين.
    Relation avec la présence de personnes physiques en tant que mode de fourniture UN علاقة ذلك بالإمداد بطريقة وجود أشخاص طبيعيين
    Les engagements au titre de l'AGCS imputent cependant au mode 4 cette portion du service impliquant la présence de personnes physiques à l'étranger. UN ومع هذا تسند التزامات الاتفاق إلى الطريقة 4 الجزء من الخدمة الذي ينطوي على وجود أشخاص طبيعيين في الخارج.
    L'AGCS reconnaît que la fourniture de services peut nécessiter la présence de personnes physiques étrangères, mais il ne dit rien de précis sur la façon dont cela peut se faire. UN فهذا الاتفاق يقر بأن توفير الخدمات قد يتطلب وجود أشخاص طبيعيين أجانب، ولكنه لا يتوسع في شرح السبل المحددة التي يمكن من خلالها تحقيق هذا الأمر.
    Il faudrait attribuer au mode 4 les transactions liées à la présence de personnes physiques lorsqu'elles constituent une grande partie du montant total des services de bâtiment et autres travaux publics et peuvent être répertoriées séparément. UN وحيثما شكلت المعاملات عن طريق وجود أشخاص طبيعيين جزءا كبيرا من مجموع خدمات التشييد وأمكن تحديدها على انفراد، فإنها تنسب إلى الطريقة 4.
    4. Services fournis via la présence de personnes physiques UN 4- الخدمات المقدمة عن طريق وجود أشخاص طبيعيين
    d) Par un fournisseur de services d'un membre, grâce à la présence de personnes physiques d'un membre sur le territoire de tout autre membre. UN )د( بواسطة مقدم للخدمة تابع لبلد عضو، عن طريق وجود أشخاص طبيعيين تابعين لبلد عضو في أراضي أي بلد عضو آخر.
    Depuis la publication de la première version du Manuel, des améliorations importantes y ont été apportées pour préciser les concepts statistiques et les définitions liés à la prestation de services par le biais de la présence de personnes physiques. UN 20 - ومنذ إصدار النسخة الأولى من الدليل، أُدخلت تحسينات هامة على توضيح المفاهيم والتعريفات الإحصائية لتوريد الخدمات عن طريق وجود أشخاص طبيعيين.
    7. L'AGCS reconnaît que la fourniture de services peut nécessiter la présence de personnes physiques d'un autre membre de l'OMC en tant que prestataires de services à l'étranger, mais il n'indique pas comment cette présence peut se concrétiser. UN 7- يُسلم الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات بأن توريد الخدمات يتطلب وجود أشخاص طبيعيين من دولة عضو أخرى من أعضاء منظمة التجارة العالمية باعتبارهم موردين للخدمات خارج البلاد، بيد أن الاتفاق لا يذكر بالتفصيل سبلاً محددة لتحقيق ذلك.
    Ces différents modes de fourniture sont généralement désignés, respectivement, par les expressions suivantes: mode 1 ou < < fourniture transfrontières > > , mode 2 ou < < consommation à l'étranger > > , mode 3 ou < < présence commerciale > > et mode 4 ou < < présence de personnes physiques > > . UN 2-15 ويشار إلى هذه الطرائق عموما بأنها الطريقة 1 أو الإمداد عبر الحدود، والطريقة 2 أو الاستهلاك في الخارج، والطريقة 3 أو الوجود التجاري، والطريقة 4 أو وجود أشخاص طبيعيين.
    Le mode 4 - présence de personnes physiques - correspond au cas où un individu se rend dans le territoire du pays du consommateur pour lui fournir un service, pour son propre compte ou pour le compte de son employeur. UN 2-19 وتتبع الطريقة 4 وهي وجود أشخاص طبيعيين عندما ينتقل فرد إلى أراضي المستهلك لتقديم الخدمة، سواء باسمه أو نيابة عن صاحب عمله.
    Mode 4 : présence de personnes physiques UN الطريقة 4: وجود أشخاص طبيعيين
    Opérations se produisant entièrement par l'intermédiaire de la présence de personnes physiques (mode 4) qui sont considérées marginales dans ces catégories ; UN 1 - المعاملات التي تتم بالكامل من خلال وجود أشخاص طبيعيين (الطريقة 4) والتي يفترض أنها هامشية في هذه المكونات؛
    2.94. Les services fournis par le biais du mode 4 (présence de personnes physiques) posent des problèmes particuliers de quantification qui ne peuvent pas être entièrement réglés dans le cadre du MBP5 et des statistiques FATS. UN 2-94 تشكل خدمات الطريقة 4 التي تقدم عن طريق وجود أشخاص طبيعيين مشاكل قياس خاصة لا يمكن حلها تماما في نطاق إطار الطبعة الخامسة والاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Faute d'observations directes sur la fourniture de services par le mode 4, on pourrait recourir à plus d'une variable statistique pour évaluer l'importance de la présence de personnes physiques dans cette activité. UN 13 - ونظرا لعدم وجود ملاحظات مباشرة على تقديم الخدمات بالطريقة 4 أصبح من الممكن استخدام أكثر من مقياس إحصائي لبيان مدى وجود أشخاص طبيعيين في تقديم الخدمات.
    Par un fournisseur de services d'un membre de l'OMC, grâce à la présence de personnes physiques d'un membre sur le territoire de tout autre membre. > > 2.15. UN (د) من متعهد خدمات تابع لعضو [في منظمة التجارة العالمية] عن طريق وجود أشخاص طبيعيين تابعين لعضو في أراضي أي عضو آخر " .
    b) Par la présence de personnes physiques UN (ب) عن طريق وجود أشخاص طبيعيين
    3.46 La rémunération des salariés non résidents est comprise dans le poste < < revenu > > de la balance des paiements et elle est donc exclue de l'EBOPS, mais elle peut fournir des indicateurs du mode 4 (présence de personnes physiques). UN 3-46 وتعويضات الموظفين غير المقيمين مدرجة في الدخل في موازين المدفوعات ولذا فهي مشمولة في التصنيف الموسع. غير أنها يمكن أن تعطي مؤشرات لأحد أنشطة الطريقة 4 (وجود أشخاص طبيعيين).
    Ce mode se rapporte à la fourniture de services par un fournisseur d'un pays membre (par exemple, le pays A) sur le territoire de tout autre pays membre ( le pays B) par la présence de personnes physiques d'un pays membre (citoyen ou résident du pays A ou de tout autre pays sauf le pays B). UN والطريقة 4 هي إمداد الخدمات من مورد من بلد عضو 0أو سمِّه البلد ألف) في إقليم عضو آخر (البلد باء) عن طريق وجود أشخاص طبيعيين - عضو (مواطن أو مقيم في البلد ألف أو أي بلد آخر غير البلد باء)().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus