"وجود فائض" - Traduction Arabe en Français

    • faisait apparaître un excédent
        
    • excédentaires
        
    • fait apparaître un excédent
        
    • solde
        
    • un surstockage
        
    • un excédent égal
        
    • ressortir un excédent
        
    Dans son rapport au Comité mixte, le Comité d'actuaires a signalé qu'après 20 ans de déficit, l'évaluation actuarielle faisait apparaître un excédent pour la deuxième fois consécutive. UN 33 - أشارت لجنة الاكتواريين في تقريرها إلى المجلس إلى أن هذا هو التقييم الثاني على التوالي الذي يكشف عن وجود فائض بعد عجز استمر 20 عاما.
    Le résultat de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 1999, faisait apparaître un excédent de 4,25 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وكانت نتيجة التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وجود فائض قدره 4.25 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Plusieurs membres du Comité mixte se sont félicités du fait que, pour la cinquième fois consécutive, l'évaluation actuarielle faisait apparaître un excédent et ont émis le vœu que ce résultat pourrait servir de base à une amélioration des prestations. UN 41 - وأعرب عدة أعضاء عن ارتياحهم لكون هذا هو التقييم الخامس على التوالي الذي يكشف عن وجود فائض وعن أملهم في أن يكون ذلك منطلقا لإدخال تحسينات على استحقاقات المعاشات التقاعدية.
    Par ailleurs, nous accordons un vif intérêt à l'approche sudafricaine, qui consiste à faire porter aussi le traité sur les matières de qualité militaire déclarées comme étant excédentaires, ainsi que les installations fermées ou mises hors service du fait de ces excédents. UN ونرى كذلك حسنة كبيرة في نهج جنوب أفريقيا القائم على تضمين معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية مواد الأسلحة التي يُعلن وجود فائض فيها وما يرتبط بذلك من مرافق توقفت عن الإنتاج أو أخرجت من الخدمة.
    Les résultats de l'évaluation ont fait apparaître un excédent actuariel équivalant à 2,92 % de la rémunération considérée aux fins de la pension, soit un montant de 4 284 400 000 dollars. UN وأوضحت نتائج التقييم وجود فائض اكتواري قدره 2.92 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي أو 284.4 4 مليون دولار، محسوبا بالدولار.
    L'évaluation actuarielle au 31 décembre 2007 faisait apparaître un excédent de 0,49 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وبينت نتيجة آخر تقييم اكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وجود فائض اكتواري قدره 0.49 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    L'évaluation actuarielle au 31 décembre 2007 faisait apparaître un excédent correspondant à 0,49 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وخلص حساب القيمة الاكتوارية الأخير في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى وجود فائض اكتواري قدره 0.49 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    L'évaluation actuarielle au 31 décembre 2009 faisait apparaître un excédent égal à 0,38 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension. UN وكانت نتيجة آخر حساب للقيمة الاكتوارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 هي وجود فائض اكتواري قدره 0.38 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    L'évaluation actuarielle au 31 décembre 2003 faisait apparaître un excédent de 1,14 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وكانت نتيجة حساب القيمة الاكتوارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 هي وجود فائض اكتواري قدره 1.14 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    L'évaluation actuarielle au 31 décembre 2003 faisait apparaître un excédent de 1,14 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وخلص حساب القيمة الاكتوارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى وجود فائض اكتواري قدره 1.14 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Le résultat de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 2001 faisait apparaître un excédent de 2,92 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وخلص حساب القيمة الاكتوارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى وجود فائض اكتواري قدره 2.92 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Le résultat de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 2001 faisait apparaître un excédent de 2,92 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وخلص حساب القيمة الاكتوارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى وجود فائض اكتواري قدره 2.92 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Le BSCI a également noté que la réserve faisait apparaître un excédent relativement important (28,2 millions de dollars à la fin de 2003). UN ولاحظ المكتب أيضا وجود فائض كبير نسبيا (28,2 مليون دولار في نهاية عام 2003).
    L'évaluation actuarielle au 31 décembre 2003 faisait apparaître un excédent de 1,14 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وخلص حساب القيمة الاكتوارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى وجود فائض اكتواري قدره 1.14 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Elle est également chargée de surveiller les biens et de prendre des mesures en cas de stocks excédentaires. UN ويقوم الفريق أيضا بمراقبة الموجودات واتخاذ الإجراءات اللازمة في حال وجود فائض في المخزون.
    L'importation de produits alimentaires suppose que d'autres régions du monde soient excédentaires et que le pays importateur ait les moyens et soit en position d'importer ce dont il a besoin. UN فاستيراد الغذاء يفترض وجود فائض منه في أجزاء أخرى من العالم وأن الدولة المستوردة لديها الوسائل والإمكانات الضرورية للاستيراد.
    L'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 2007 a, pour la sixième fois consécutive, fait apparaître un excédent équivalent à 0,49 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension. UN 6 - ويتبين من التقييم المنتظم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وجود فائض للمرة السادسة على التوالي مقداره 0.49 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    L'évaluation ordinaire, arrêtée au 31 décembre 2003, a pour la quatrième fois consécutive fait apparaître un excédent, équivalant à 1,14 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN 7 - ويتبين من التقييم المنتظم، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وجود فائض للمرة الرابعة على التوالي مقداره 1.14 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Le solde budgétaire devrait rester positif ces prochaines années et les stabilisateurs budgétaires automatiques devraient continuer de jouer un rôle important dans la modération des fluctuations de l’activité économique. UN ومن المتوقع أن يستمر وجود فائض في الميزانية للسنوات القليلة المقبلة، كما أن عــوامل الاستقرار اﻵلية في المــيزانية ستظل أداة هــامة في الســياسة العامة من أجل تخفيف حدة التقلبات التي تنتاب الاقتصاد.
    L’audit des FPNU a révélé que des achats excessifs avaient entraîné un surstockage de certaines fournitures. UN ٩٢ - وكشفت عملية المراجعة المتعلقة بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة عن أن إفراط البعثة في الشراء أسفر عن وجود فائض في مخزون بعض أصناف اﻹمدادات.
    Ayant examiné les résultats de la dernière évaluation actuarielle, qui pour la cinquième fois consécutive faisaient apparaître un excédent, égal en l'occurrence à 1,29 % de la rémunération considérée aux fins de la pension, et ayant aussi examiné le dernier rapport du Comité d'actuaires, il a décidé : UN وبعد مراعاة نتائج آخر تقييم اكتواري للصندوق الذي أظهر وجود فائض لخامس مرة على التوالي يصل إلى 1.29 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، والتقرير الأخير للجنة الاكتواريين، قرر المجلس أن:
    Plusieurs membres du Comité mixte ont constaté avec satisfaction que cette évaluation était la sixième consécutive à faire ressortir un excédent. UN 43 - وأعرب عدة أعضاء عن ارتياحهم لأن هذا هو التقييم السادس على التوالي الذي يكشف عن وجود فائض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus