"وحدة إنهاء" - Traduction Arabe en Français

    • Groupe de la
        
    • Service de la
        
    • au Groupe de
        
    • le Groupe de
        
    • du Groupe de
        
    • Comité spécial de la
        
    L'Ambassadeur était accompagné de Lone Jessen, membre du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques. UN وقد رافقت السفير آيسي السيدة لون يسين من وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    Le Groupe de la décolonisation a appuyé les travaux du Comité spécial, de la Quatrième Commission, de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. UN وقدَّمت وحدة إنهاء الاستعمار الدعم إلى عمل اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En outre, un spécialiste des questions politiques du Groupe de la décolonisation est chargé d'assurer le service de chaque séminaire régional annuel. UN وكلف موظف سياسي من وحدة إنهاء الاستعمار بتقديم الدعم الفني لكل حلقة دراسية إقليمية سنوية.
    Mme Denise Cook, spécialiste des questions politiques du Groupe de la décolonisation se joindra également à la Mission spéciale. UN وسوف ينضم إلى البعثة الخاصة أيضاً السيدة دنيس كوك، مسؤول الشؤون السياسية الأقدم في وحدة إنهاء الاستعمار.
    :: Mme Denise Cook, Service de la décolonisation de l'ONU; UN :: السيدة دنيس كوك، وحدة إنهاء الاستعمار في الأمم المتحدة
    La gestion de ce site a depuis été transférée au Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques, qui en a encore amélioré la teneur. UN وتم نقل عملية متابعة الموقع إلى وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية التي أدخلت مزيدا من التحسينات على محتوى الموقع.
    :: Groupe de la décolonisation (Département des affaires politiques); UN :: وحدة إنهاء الاستعمار، إدارة الشؤون السياسية
    Groupe de la décolonisation (Département des affaires politiques) UN وحدة إنهاء الاستعمار، إدارة الشؤون السياسية
    Groupe de la décolonisation (Département des affaires politiques) UN وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية
    L'Ambassadeur Aisi serait accompagné de Mme Lone Jessen, du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques. UN وقد رافقت السفير آيسي السيدة لون يسين من وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    Dans ce cas, le Comité demande que les montants demandés pour couvrir les frais de voyages des fonctionnaires du Groupe de la décolonisation soient présentés clairement et séparément, avec une explication, au chapitre 2. UN والحالة هذه، طلبت أن يجري بيان تبرير سفر موظفي وحدة إنهاء الاستعمار في الباب ٢ بصورة واضحة ومنفصلة.
    Le Groupe de la décolonisation étudie la question et il faut espérer qu'elle sera résolue sous peu et que des mesures seront prises à cet égard. UN وأفاد بأن وحدة إنهاء الاستعمار تتابع هذه المسألة، وأعرب عن اﻷمل بتلقي جواب قريبا واتخاذ إجراءات في هذا الشأن.
    M. Sulaiman nie que la délégation syrienne ait déclaré que les vérifications opérées par le BSCI ont conduit à transférer le Groupe de la décolonisation ou qu'elle ait soulevé la question des documents falsifiés. UN وأنكر أن وفده قد صرح بأن عمليات التحقق التي أجراها مكتب خدمات المراقبة الداخلية قد أدت إلى نقل وحدة إنهاء الاستعمار، أو أن وفده قد أثار موضوع الوثائق المزورة.
    Elle souscrit à l'opinion selon laquelle le Groupe de la décolonisation devrait être réaffecté au Département des affaires politiques et recevoir des ressources suffisantes pour lui permettre de s'acquitter pleinement de ses activités. UN وأضاف أن وفد مصر يؤيد الرأي القائل بأنه ينبغي إعادة وحدة إنهاء الاستعمار إلى إدارة الشؤون السياسية وأن تتاح لها الموارد اللازمة لكي تتمكن من أداء أنشطتها على أكمل وجه.
    Il n'est pas d'accord avec le projet de transfert du Groupe de la décolonisation au Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence. UN وأضاف يقول إنه يعارض نقل وحدة إنهاء الاستعمار الى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    La question des centres régionaux de désarmement devrait également être examinée en même temps que celle du Groupe de la décolonisation. UN وأضاف قائلا إن مسألة مراكز نزع السلاح اﻹقليمية ينبغي أن ينظر فيها أيضا لدى تناول موضوع وحدة إنهاء الاستعمار.
    Le Groupe de la décolonisation a appuyé les travaux du Comité spécial, de la Quatrième Commission, de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. UN وقدَّمت وحدة إنهاء الاستعمار الدعم إلى عمل اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    :: Le sous-programme 4 sur la décolonisation, mis en œuvre par le Groupe de la décolonisation; UN :: البرنامج الفرعي 4، المعني بإنهاء الاستعمار، وتنفذه وحدة إنهاء الاستعمار
    À ce sujet, le Groupe de Rio tient à exprimer les inquiétudes que lui inspire le rattachement du Service de la décolonisation, qui faisait partie du Département des affaires politiques, au nouveau Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence. UN وقال إن مجموعة ريو تود، في هذا الصدد، أن تعرب عن قلقها بشأن نقل وظائف وحدة إنهاء الاستعمار من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات المنشأة حديثا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus