"وحدة التخطيط الاستراتيجي" - Traduction Arabe en Français

    • Groupe de la planification stratégique
        
    • l'unité de planification stratégique
        
    • Groupe de planification stratégique
        
    • Groupe du plan stratégique
        
    • Service de la planification stratégique
        
    • du Groupe commun de la planification stratégique
        
    Faciliter ces efforts est l'un des objectifs du Groupe de la planification stratégique. UN ويمثل تسهيل بذل تلك الجهود أحد أهداف وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    Le chapitre II traite du rétablissement du groupe de l'évaluation indépendante et de la pérennité du Groupe de la planification stratégique. UN أما الفصل الثاني فيتناول إعادة إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    Au sein du nouveau Bureau intégré, ces fonctionnaires seront affectés au Groupe de la planification stratégique et de la coordination. UN ومع إنشاء المكتب المتكامل، سيكون هؤلاء الموظفين جزءا من وحدة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق.
    Le Comité consultatif est d'avis que les fonctions de formation au Groupe de la planification stratégique peuvent être assumées en coordination avec la Section de la formation tel qu'il est proposé de créer. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن تقديم مهام التدريب في إطار وحدة التخطيط الاستراتيجي بالتنسيق مع قسم التدريب المقترح.
    Le Comité n'a pas d'objection contre les transferts de postes proposés, notamment ceux destinés au Groupe de la planification stratégique. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة، بما فيها تلك الموجهة إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    De plus, le Groupe de l'évaluation indépendante a été reconstitué et des mesures ont été prises pour assurer la viabilité à long terme du Groupe de la planification stratégique. UN وفضلاً عن ذلك، أعيد إنشاء وحدة التقييم المستقلة واتخذت التدابير لكفالة استمرار وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    Cette situation a de surcroît été aggravée par la suppression, en 1996, du Groupe de la planification stratégique, de la programmation et de la budgétisation, qui a encore affaibli davantage le Service. UN ثم إن هذا الوضع اقترن بإلغاء وحدة التخطيط الاستراتيجي والبرمجة والميزانية في عام ١٩٩٦ مما زاد من إضعاف قدرة الدائرة.
    Groupe de la planification stratégique du Cabinet du SG UN وحدة التخطيط الاستراتيجي في المكتب التنفيذي للأمين العام
    Groupe de la planification stratégique, relevant de la Division des politiques et pratiques UN وحدة التخطيط الاستراتيجي في شعبة السياسات والممارسات
    Transfert de 1 poste de spécialiste de la planification au Groupe de la planification stratégique UN نقل وظيفة موظف تخطيط إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي
    Réaffectation de 1 poste de spécialiste des questions judiciaires au Groupe de la planification stratégique UN إعادة ندب وظيفة موظف قضائي إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي
    Réaffectation de 1 poste au Groupe de la planification stratégique UN إعادة ندب وظيفة إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي
    Groupe de la planification stratégique du Cabinet du SG UN وحدة التخطيط الاستراتيجي في المكتب التنفيذي للأمين العام
    Groupe de la planification stratégique, relevant de la Division des politiques et pratiques UN وحدة التخطيط الاستراتيجي في شعبة السياسات والممارسات
    Transfert de 1 poste de spécialiste des meilleures pratiques au Groupe de la planification stratégique et des meilleures pratiques UN نقل وظيفة ثابتة لموظف معني بالممارسات الفضلى إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات
    Transfert de 1 poste de spécialiste de la planification au Groupe de la planification stratégique et des meilleures pratiques UN نقل وظيفة ثابتة لموظف تخطيط إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات
    Groupe de la planification stratégique et des meilleures pratiques UN وحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات
    Réaffectation de 1 poste de responsable de l'information au Groupe de la planification stratégique et des meilleures pratiques, où il sera transformé en poste d'administrateur chargé des rapports UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون الإعلام إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات لتصبح وظيفة مؤقتة لموظف إبلاغ
    Le Secrétariat a également indiqué que cela aurait des implications pour le Groupe de la planification stratégique. UN وذكرت الأمانة أيضا أنه ستترتب على ذلك تداعيات في وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    Néanmoins, ces groupes pourraient jouer un rôle utile, dans la mesure où ils pourraient offrir les compétences voulues au secrétariat proposé pour le Conseil, en travaillant en étroite collaboration avec l'unité de planification stratégique qu'il est proposé de créer au Cabinet du Secrétaire général. UN غير أنه بإمكان هذه اﻷفرقة أن تضطلع بدور مفيد في توفير الخبرة ﻷمانة المجلس المقترحة، والعمل في تعـاون وثيق مع وحدة التخطيط الاستراتيجي المقترح إنشاؤها بمكتب اﻷمين العام.
    La conférence du millénaire de l'Université a été préparée en étroite collaboration avec le Groupe de planification stratégique et le bureau de la Vice-Secrétaire générale. UN كما تم الإعداد لمؤتمر الألفية داخل الجامعة بالتعاون الوثيق مع وحدة التخطيط الاستراتيجي ومع مكتب الأمين العام المساعد.
    Groupe du plan stratégique UN وحدة التخطيط الاستراتيجي
    De surcroît, le fait de rapprocher les fonctions du Service de la planification stratégique de celles assumées par les divisions géographiques et la Division de l'appui technique contribuera à rationaliser la répartition et l'utilisation des ressources financières dans les programmes du FNUAP. UN وعلاوة على ذلك، سيؤدي نقل وظائف وحدة التخطيط الاستراتيجي إلى مكان أقرب من وظائف الشعب الجغرافية وشعبة الدعم التقني إلى مواصلة ترشيد تخصيص واستعمال الموارد المالية لبرامج صندوق السكان.
    Certains postes du Groupe commun de la planification stratégique, qui assure le suivi de la mise en œuvre de la Vision commune du système des Nations Unies, sont financés par le Bureau de la coordination des activités de développement du Groupe des Nations Unies pour le développement du Secrétariat de l'ONU. UN وتضم وحدة التخطيط الاستراتيجي المشترك، المسؤولة عن رصد تنفيذ رؤية الأمم المتحدة المشتركة، موظفين يمولهم مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus