Le Groupe d'études techniques serait chargé de fournir des services de planification et de conception technique à toutes les missions de maintien de la paix et au Siège. | UN | ستقدم وحدة التصميم الهندسي خدمات تخطيط وتصميم هندسية لكافة بعثات حفظ السلام ولعملاء المقر. |
Le Groupe d'études techniques est en cours d'installation à la Base et les recrutements vont bon train. | UN | شُرع في إنشاء وحدة التصميم الهندسي بقاعدة اللوجستيات وفي تعيين موظفين بها. |
Le Groupe de conception graphique a élaboré une brochure sur cette initiative. | UN | وقد أعدت وحدة التصميم البياني كتيبا عن المبادرة. |
Le Groupe de conception graphique du Département s'emploie à mettre à jour l'exposition permanente sur la Palestine, qui doit être lancée avant la fin de l'année. | UN | وعملت وحدة التصميم الشكلي التابعة للإدارة على تحديث المعرض الدائم عن فلسطين، المتوَقَّع افتتاحه قبل نهاية العام. |
Groupe de la structuration organisationnelle et du classement des emplois | UN | وحدة التصميم والتصنيف التنظيميين |
Logigramme illustrant les étapes du travail avec le Groupe de la conception graphique | UN | يتضمن مخطط سير عمليات إنجاز العمل من خلال وحدة التصميم البياني |
Le Groupe de l'ingénierie administrative et du classement exercera aussi un pouvoir délégué de classement des postes des missions selon le régime commun des Nations Unies et les normes en matière de classement des emplois. | UN | 343 - وستمارس أيضا وحدة التصميم والتصنيف التنظيميين الصلاحيات المفوضة لها في تصنيف وظائف البعثات على نحو ينسجم مع معايير النظام الموحد للأمم المتحدة والتصنيف التنظيمي. |
Il est important de déterminer quels gains d'efficacité et de productivité pourraient découler de la création du Groupe d'études techniques. | UN | من المهم تحديد المكاسب في الكفاءة والإنتاجية التي قد تتحقق نتيجة لإنشاء وحدة التصميم الهندسي. |
Au 30 juin 2008, le Groupe d'études techniques collectait les listes de quantités et les dessins techniques. | UN | واصلت وحدة التصميم الهندسي جمع التصاميم والجداول الزمنية في 30 حزيران/يونيه 2008 |
Le Groupe d'études techniques est devenu opérationnel en avril 2008. | UN | بدأت وحدة التصميم الهندسي عملها في نيسان/أبريل 2008. |
Le Groupe d'études techniques serait chargé de fournir des services de planification et de conception technique à toutes les missions de maintien de la paix et au Siège. | UN | 32 - ستقدم وحدة التصميم الهندسي خدمات تخطيط وتصميم هندسية لكافة بعثات حفظ السلام ولعملاء المقر. |
Il est important de déterminer quels gains d'efficacité et de productivité pourraient découler de la création du Groupe d'études techniques. | UN | 33 - من المهم تحديد المكاسب في الكفاءة والإنتاجية التي قد تتحقق نتيجة لإنشاء وحدة التصميم الهندسي. |
Ressources humaines : Groupe d'études techniques | UN | الموارد البشرية: وحدة التصميم الهندسي |
Le thème a été mis en valeur dans le programme et les discours, ainsi que dans l'identité visuelle de la soirée, élaborée par le Groupe de conception graphique du Département. | UN | وانعكس موضوع الحفلة الموسيقية في برنامج الأمسية والخطب والهوية المرئية التي صممتها وحدة التصميم البياني بالإدارة. |
En outre, un calendrier < < Les copains des Nations Unies > > produit par le Groupe de conception graphique est en vente à la Librairie de l'ONU. | UN | وأصدرت وحدة التصميم البياني روزنامة الأمم المتحدة للأطفال وهي معروضة للبيع في متجر الأمم المتحدة للكتب. |
L'identité visuelle créée par le Groupe de conception graphique du Département dans les six langues officielles de l'ONU a été utilisée partout dans le monde. | UN | واستخدمت الهوية المرئية التي طورتها وحدة التصميم البياني التابعة للإدارة باللغات الرسمية الست في جميع أنحاء العالم. |
Le Groupe de conception graphique du Département de l'information offre un service complet de conception et de production à l'Organisation. | UN | وتقدم وحدة التصميم الشكلي التابعة للإدارة خدمات تصميم وإنتاج متكاملة للمنظمة. |
Le Département a donné la priorité aux demandes de formations extérieures pour améliorer les compétences professionnelles du personnel du Groupe de conception graphique. | UN | أعطت الإدارة الأولوية للنظر في طلبات التدريب الخارجي من أجل تعزيز المهارات المهنية للموظفين العاملين في وحدة التصميم البياني. |
Groupe de la structuration organisationnelle et du classement des emplois | UN | وحدة التصميم التنظيمي والتصنيف |
En outre, un nouveau Groupe de l'évaluation de la performance organisationnelle serait chargé de suivre les indicateurs relatifs aux ressources humaines, tandis que le Groupe de la structuration organisationnelle et du classement des emplois aiderait à la préparation des missions et au classement de leurs postes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستُنشأ وحدة لقياس الأداء المؤسسي لرصد تنفيذ مؤشرات الموارد البشرية، في حين أن وحدة التصميم التنظيمي والتصنيف ستتولى دعم تخطيط البعثة وتصنيف الوظائف فيها. |
Guide décrivant étapes par étapes la manière de travailler avec le Groupe de la conception graphique | UN | الدليل المفصّل " لكيفية العمل مع وحدة التصميم البياني " |
Le Groupe de l'ingénierie administrative et du classement sera aussi chargé d'élaborer des définitions d'emploi types pour des fonctions propres aux missions qui seront soumises au Bureau de la gestion des ressources humaines pour approbation, et de veiller à l'utilisation dans les missions des titres fonctionnels normalisés. | UN | وستكون وحدة التصميم والتصنيف الوظيفيين مسؤولة أيضا عن وضع مواصفات العمل العامة لمهام ميدانية محددة تمهيدا لإقرارها من قبل مكتب إدارة الموارد البشرية وكفالة استخدام الألقاب الوظيفية الموحدة في البعثات الميدانية. |
Le Groupe estime également, comme le Comité consultatif, que l'intégrité de la conception architecturale du complexe devrait être préservée. | UN | واتفقت أيضا مع اللجنة الاستشارية بشأن ضرورة الحفاظ على وحدة التصميم المعماري للمجمع. |